Читать Rebirth: Divine Doctor, Sweet Wife / Возрождение: божественный доктор, сладкая жена: 144. Называй ее «тётей»! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Rebirth: Divine Doctor, Sweet Wife / Возрождение: божественный доктор, сладкая жена: 144. Называй ее «тётей»!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 144. Называй ее «тётей»!

Цзян Инцю не знала, что сказать: «В любом случае, развод не имеет большого значения, пока с Яояо все порядке. Что касается твоего дяди Гу… В любом случае, я никогда не замечала особой привязанности между ним и Чжан Сяохуэй. Встретить кого-то вроде Чжан Сяохуэй… было его несчастьем!»

Мо Бэйхань не хотел слишком много говорить об этом. Он открыл сверток и первым вытащил шарф: «Мама, Яояо сделала это для тебя. Это чтобы обернуть вокруг шеи. А эти две стеганые куртки для вас двоих».

Мо Бэйхань передал детям две стеганые куртки.

Дети всегда мечтали о новой одежде. Как только они услышали, что появились новые стеганые куртки, они обрадовались и сразу же потянулись за куртками.

Цзян Инцю взяла шарф и обернула его вокруг шеи. Шарф был довольно новым, а внутри он был набит хлопком и обшит новой хлопчатобумажной тканью. А вот снаружи он был сделан из старой одежды, чтобы не слишком бросалось в глаза.

Затем она посмотрела на одежду двух детей и пощупала ее. Они были набиты новым хлопком и были такими мягкими, но внешний слой был сделан из старой одежды.

Швы были очень тонкими, и одежда хорошо сидела на детях.

Стеганые куртки носили как подкладку, а поверх них надевали еще куртку, что делало их еще менее заметными.

Цзян Инцю рассмеялась: «Этот ребенок действительно осторожен. Благодаря тому, что она сделала их таким образом, никто не сможет сказать, что они новые, если не прикоснется к ним. Так-то лучше. Мы не будем вызывать зависть у других».

В эту эпоху все были очень бедны. Большинство людей едва ли могли позволить себе просто одежду, и лишь у очень немногих была новая зимняя одежда. Стеганая куртка была предметом, вызывающим жгучую зависть.

Если бы какой-нибудь ребенок надел новую стеганую куртку, дети во всей бригаде завидовали бы.

Их семья всегда держалась в тени. В эту эпоху осторожность была чрезвычайно важной вещью.

Глаза двух обнимающих свою новую одежду детей сияли: «Старшая сестра Гу такая хорошая!»

Лицо Мо Бэйхань резко посуровело: «Вы должны называть ее "тётей" или "тётушкой"!»

Мо Чэнжуй: «...»

Мо Чэнсю: «...»

Мо Чэнжуй был старше и более зрелым. Мо Чэнсю был еще маленьким и ничего не понимал: «Но старшая сестра Гу так молода! Старший брат Гудань тоже называет ее "старшей сестрой"!»

Мо Бэйхань: «...»

Это были его племянники. Как они могли называть его будущую жену старшей сестрой?

Они должны правильно выстроить семейную иерархию.

«Так не пойдет. Твой старший брат Гудань не является членом нашей семьи, так что для него все по-другому. Он может называть ее как хочет. Кроме того, твой старший брат Гудань старше тебя, поэтому он должен называть ее "старшей сестрой". Но для тебя все по-другому. В будущем ты должен называть ее "тётей"!»

Мо Чэнсю склонил свою маленькую головку и подумал о старшей сестре Гу. Он должен был называть такую хорошенькую старшую сестру… Тётей?

Он просто не мог заставить себя сделать это!

«"Тётя" звучит слишком старо!»

Мо Бэйхань был раздражен: «Тебе не кажется, что я слишком молод, чтобы меня называли "дядей"? Неужели я действительно так стар?»

Мо Чэнсю: «...»

В его маленькой головке царила полная каша. Слова его дяди были слишком непонятными!

Цзян Инцю рассмеялась и погладила маленькую головку своего младшего внука: «Послушай своего дядю. В будущем зови ее "тётей" или "тётушкой"».

«Хорошо!»

Он просто повиновался, хотя и не понимал многое.

Гу Цинъяо прибралась в доме, затем пошла в свою комнату спать. Когда наступила ночь, и все затихло, она вошла в жилую часть своего пространства.

Она посадила здесь много деревьев и лекарственных трав.

На этот раз она была здесь, чтобы собрать немного фруктов.

У нее были персики, апельсины, яблоки, виноград и клубника. Гу Цинъяо широко улыбнулась, глядя на блестящие фрукты!

Она несла маленькую корзинку и собирала по несколько штук за раз!

http://tl.rulate.ru/book/59732/1811671

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку