Читать My Wife Is A Princess / Моя жена - принцесса: Глава 36 Только мужья и дети могут касаться друг друга. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новость+

Готовый перевод My Wife Is A Princess / Моя жена - принцесса: Глава 36 Только мужья и дети могут касаться друг друга.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Первое, что вам нужно сделать, это получить максимальную отдачу от того факта, что вы собираетесь быть в состоянии получить максимальную отдачу от того факта, что вы собираетесь быть в состоянии получить максимальную отдачу от того факта, что вы собираетесь быть в состоянии получить максимальную отдачу от того факта, что вы собираетесь быть в состоянии получить максимальную отдачу от того факта, что вы собираетесь быть в состоянии получить максимальную отдачу от того факта, что вы собираетесь быть в состоянии получить максимальную отдачу от того факта, что вы собираетесь быть в состоянии получить максимальную отдачу от того факта, что вы собираетесь быть в состоянии получить максимальную отдачу от того, что вы собираетесь быть в состоянии получить максимальную отдачу от того факта, что вы собираетесь быть в состоянии получить максимальную отдачу от вашей жизни.

Он носил эту штуку, ему было интересно, как здесь оказалась эта штука, потом он вспомнил, что это должна быть "Нан Су", он даже не видел её нижнего белья, но обычно она тоже не выглядела так, как будто на ней не было нижнего белья, это было то, во что она была одета изначально.

"Принеси". Щеки Наньсиу покраснели, где одежда, в которой Ее Королевское Высочество носит, что оруженосец может получить свои руки и поиграть с ней?

Она протянула руку и схватила с протянутой рукой.

Увидев, что она пришла за ней в яростной манере, Ли Руж инстинктивно откинул назад свою руку и протянул другой рукой, чтобы остановить ее.

Наньсиу все движение остановилось, ее тело замерло там, держа ее тело наклон вперед, ее грудь нажата в ладонь Ли Ру, она чувствовала только пухлые - пухлые - пухлые ощущения, идущие от ее груди, как будто она была поражена электрическим разрядом гадание, был прокат Ли Ру горячей ладони, всплеск тепла исходит от нее, ее горячее сердце остановилось на мгновение, а затем пухлые и побежал дико.

Сердце билось так быстро, что там было жарко, все тело казалось немного горячим, грудь была горячей, шея была горячей, корни ушей были горячими, щеки были горячими, а затем бусины пота угасали на кончике носа, губы были невероятно открытыми, нежными, как будто лепестки, очищенные от бутонов, были мокрыми и влажными сквозь туман, а белые зубы отделились, чтобы выявить крошечный, красно-красный кончик ее маленького языка, дрожащего бессознательно.

Нан Су уставилась на Ли Маршрут широкими глазами, ее длинные ресницы трепетали и моргали, пока она не поняла, что происходит, и Ли Маршрут схватил ее крошечную грудь.

Мягкость руки Ли Ру - это тот вид прикосновения, который заставляет людей немного разминать его, и он чувствует, что место для катания не маленькое, просто из-за его возраста, оно не полное, но вкус этой полноты в его руке коснулся некоторых воспоминаний Ли Ру, заставив его покраснеть, а затем он чувствует, что что-то давит на его сердце, и он почти инстинктивно переключает его.

"Отпусти!" Открыв свой маленький ротик, чтобы выпустить несколько неслыханных мягких, коротких ворчаний, Ань Наньсиу повернулась к своим чувствам и завырнула в Ли Ру ру преувеличенным голосом.

Немедленно в комнате было электричество.

"Прекратите, прекратите!" Ли кричал в ужасе.

Электрический свет коалесцировал в руке Nanxiu, угрожая распадом и падением в любой момент, без намерения останавливаться вообще, электрический свет был на удивление беспрецедентным мерцание мощной энергии.

"Холодильник! Холодильник! Холодильник!"

На лбу Ли Ру вспыхнул холодный пот.

Грудь Анан Су поднялась и резко упала, насильственно подавляя это стремление сжечь Ли Маршрут до хрустящей корочки.

Наблюдая, как молния наконец-то рассеивается в руке An Nanxiu, Ли Ру Ру сел все сразу, вытер лоб, на самом деле полный пота, этот день действительно слишком захватывающий, только сейчас An Nanxiu только боялся, что это один момент заставит все приборы во всей комнате рухнуть.

Ли Ру поднял голову, и Ань Наньсиу жестоко посмотрела на него, как на кошку, которой потянули за хвост.

Потом... потом... не дожидаясь разговора Ли Руж, слезы струились в линию в глазах Ан Наньсиу Да.

Ли Руж запаниковал: "Не плачь, не плачь, можно я тебя электричеством заставлю? Нам не нужен холодильник, просто купи его снова".

Наньсиу подняла голову и посмотрела на него, ее злобный взгляд исчез снова, ее глаза дрожат и угрюмые.

Выражение на лице маленькой девочки, которое говорит о переменах.

Первое, что тебе нужно сделать, это убедиться, что у тебя есть хорошее представление о том, что ты собираешься делать, и что ты ничего не сможешь с этим поделать", - сказал он.

"Пошли. Давай спустимся вниз и подключим электричество". Наньсиу перестала плакать, все еще немного возмущена, она уже была в плохом настроении сегодня, некоторые взлеты и падения, думая, что она пришла в этот мир без поддержки, и ее собственные силы почти ничего, но не думала, что даже Ли Руж издевался над ней.

Ли Руж дрожал и последовал за Наньсиу вниз, который позволил ему сказать, что он готов на электрический ток, так что держите свое слово, он не может ничего сделать, чтобы отступить на месте.

В первый раз его ударило током Anansu, это было действительно довольно страшно, его тело дрожало, как будто его плоть была сожжена, но он понимал, что это было больше психологической стимуляции, его тело было гораздо более устойчивы к такой молнии после того, как съел плод долголетия, а позже, он был подвергнут общей боли, не так уж много.

Спустившись вниз, двое уклонились за киоском, кишащим зелеными виноградными лозами, куда ночью приходило мало людей, и где люди дома не могли видеть, что происходит через окна.

"Вот так". Аннан Су приказала Ли встать на место.

"Электрический бар". Ли Ру Ру вел за шею.

Аннан Су не ударила его током, а Ли Маршрут на мгновение закрыл глаза и открыл один глаз, чтобы посмотреть на нее.

"Ты сегодня в пути, ты знаешь, что ты сделал не так?" Наньсиу хладнокровно хмурилась, но лицо ее было все еще влажным и мокрым, не слишком пугающим.

"Я осквернил священное и нерушимое тело Ее Высочества Принцессы." Ли Маршрут признал свою вину.

"Без клочка искренности, если вы считаете мое тело священным и нерушимым, вы оскверняли его много раз." Наньсиу прижал руки к груди, думая, что он действительно отшлепал ее, еще один ожог стыда, новые долги и старые долги вместе.

"Ваше Высочество, пожалуйста, проясните это." Ли не мог быть более прямолинейным в своем отношении.

"Если бы я вернулся в царство Бога Небесного Облака, в конце концов, вы не смогли бы по-настоящему следовать за мной в прошлом, чтобы стать моей супругой, и не было бы никакого способа наказать вас. Так что это пустяки, и я не воспринимал их всерьез". Анансу сделал паузу.

Тело Ли Ру сжималось, и кстати, какое еще гнусное преступление он совершил по неосторожности?

"Но теперь я здесь с тобой, и у тебя это есть в книгах, девушки здесь... ты знаешь, где это." Аннан, стесняясь сказать вслух: "Только ее муж и дети могут прикасаться!"

Какие книги она читает? Ли-маршрут плакал, но это также правда, что нет ничего плохого в идее, что девушка должна настроить такое мышление, но ... теперь, когда это происходит с Ли-маршрут, с тем, как Ан-Нам-Су понимает это, и с ее непостижимым умом, какое объяснение она даст? Ли Маршрут мог только шаркать ушами.

"Так что, будь моим ребенком и называй меня мамочкой отныне!" Нан Су ворчала дважды, несколько неохотно объявляя о своем окончательном решении.

"Ты убиваешь меня током, убиваешь током!" Ли Маршрут стал еще более взволнованным, чем Анан Су.

"Почему, ты не хочешь?" Нан Су посмотрел на него непостижимо, Ли Ру действительно чешется, крики в адрес мамы такие простые и невольные, но сам он так легко его отпустил.

"Я знаю, что ты оторван от дерева, и я могу понять, что ты не знаешь родства крови, и я знаю, что у тебя никогда не было никакого родства, но прежде, чем ты попросишь меня называть тебя матерью, пожалуйста, проконсультируйся со мной о точном значении слов: мать, ребенок, муж, и о социальных отношениях между ними". Ли Ру успокоился, задыхаясь, не задыхаясь, а просто выражая искреннее уважение к Ань Наньсю и отворачиваясь.

В то время он был поражен, думая, что Ань Нань Сюй не знал, где он прочитал историю о дочери древнего целомудренного мученика, которая собиралась выйти замуж за императорского правителя, но который знал, что она действительно достойна быть старшей принцессой царской семьи Ань Нань, самой младшей близкой к богам в истории Царства Бога Небесного Облака, великой прорицательницей мудрецов... Это было поистине мудрое и божественное понимание и решение, которое только Его Высочество Принцесса Сюй мог принять.

"Они бесполезны, вот и все. Отныне я буду старше тебя, и ты должен будешь меня слушать". Наньсиу не так невежественна, как думала Ли Ру, она хотя бы знает, что мать способна командовать своим сыном, ей нужна эта личность, потому что Ли Ру всегда обращается с ней, как с ребенком, и обращается с ней, как с маленькой девочкой, Наньсиу считает, что она должна воспользоваться этой возможностью, чтобы обратить вспять эту его ложную идеологию.

"У меня есть мама". Ли Маршрут болезненно ударил его по лбу: "Так что спасибо, я не могу наслаждаться твоей материнской любовью".

Ли Раутинг определенно не выносит этого.

"У тебя есть мать? Где он? Я никогда не видел этого раньше." Нан Су не поверила и почувствовала, что Ли солгал ей.

"Я не срубил его с дерева, как я могу быть без мамы?" Ли Маршрут знала, что Анам Су уже поняла, что у нее есть ребенок, но не добавила к этому осознания того, что между матерью и ребенком неизбежен процесс рождения.

"Я просто не делал этого."

"Тебя сняли с дерева, конечно же, нет."

"Тогда где она?"

Тема вернулась, и Ли Ру пришлось тащить за руку здание: "Откуда мне знать, где она?".

"Ты пойдешь и вернешь ее, а я заставлю ее отдать мне место ее матери, которое она не посмеет взять со мной." Наньсиу холодно улыбалась, не замечая, что ее крошечную ручку держат за руку Ли Руда.

"Я не могу найти ее, пока ты можешь найти ее и преуспеть в угрозе отречься от престола, ты можешь пойти быть матерью, неважно." Ли Маршрут был слишком ленив, чтобы продолжать обсуждать с ней эту крайне невыразительную тему, не увидев свою мать несколько лет, Ли Маршрут не мог с ней связаться, и если бы он по собственной инициативе не связался с ним и его сестрой, то, естественно, Анам Су не смог бы ее найти.

Аннан Су, однако, уверена в себе и обращается к Ли за информацией.

Ли Маршрут неохотно рылся в коробках и вытащил фотографию из пыльного журнала: "Ну, вот и все".

На заднем плане просторное небо, белые облака, парящие и струящиеся, бушующие, словно скачущие, снежные горы вдалеке, возле гравийной мостовой, огромная скала, женщина, стоящая там, против ветра, одевается в барабаны, глядя на заходящее солнце.

-----------------------------------------

-----------------------------------------

Новички часто делают ошибку, прося красные билеты, чтобы нажать и собрать, чтобы быть эффективным, майор учил.

Пожалуйста, помогите, данные немного уменьшились за последние два дня, так что не смотрите книгу Сяхуа в новом списке книг, как только входите в столбец.

http://tl.rulate.ru/book/5962/874428

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку