Читать Eroge Reincarnation, Struggle of a Golden pig aristocrat against fate / Перерождение в эроге, борьба аристократа Золотой свиньи с судьбой: Глава 44 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод Eroge Reincarnation, Struggle of a Golden pig aristocrat against fate / Перерождение в эроге, борьба аристократа Золотой свиньи с судьбой: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Леольд размахивал мечом, несмотря на страх, который так и стремился сковать его своими цепкими лапами.

Монстры бросались на всех его товарищей и на него самого без разбора, так как видели в людишках только новые источники еды.

И Леольд, который был упитанным молодым человеком, в глазах монстров представал самым что ни на есть шикарным куском сочного, жирноватого мясца.

Парень без устали рубил одного монстра за другим. Но их было слишком много. На место одного приходили десять новых. В итоге Леольд немного отвлёкся и…

– Ох, нет! – зажмурился парень.

И оказался атакован когтистой рукой гоблина.

Но когда парень не ощутил боли, к которой приготовился, он решился снова открыл глаза. Он увидел, что у гоблина, который набросился на него, недоставало головы. Из шеи монстра бил фонтан крови, правда недолго, так как вскоре обезглавленный труп упал на землю.

Леольд смотрел на труп широко раскрытыми глазами, упорно пытаясь понять, что только что случилось.

– Господин Леольд, не стойте столбом?! Монстро-паника это Вам не прогулка по цветочному лугу! То, что Вы зарубили кучу монстров ещё не значит, что Вы можете просто расслабиться! – заорал Гилберт, после того как заметил, что Леольд застыл на месте.

– Ага… – сглотнув слюну, выдавил в ответ парень.

Леольд хотел сказать что-нибудь ещё, но промолчал. Он прекрасно понимал, почему Гил отчитывал его. Они были на поле боя, в таких местах ошибки непростительны.

Гилберт тем временем продолжал кромсать врагов сразу за двух человек: себя и своего господина.

Другие рыцари смотрели на Гилберта, который отчитывал Леольда, не прекращая рубить врагов, глазами раскрытыми настолько широко, что казалось ещё немного и они выпадут из их глазниц.

Монстры продолжали наступать и рыцари, придя в чувства, вернулись к своим обязанностям.

Но сколько бы они не убивали монстров, существ становилось только больше.

Члены третьего отряда падали на землю один за другим с ранами разной степени тяжести. И монстры, почуяв слабость людишек, перешли в ещё более суровое нападение, сосредоточившись на третьем отряде. На помощь корчащимся от боли рыцарям побежал вспомогательный персонал.

Я не знаю что делать.

Гилберт остановился, так как понял, что битва быстрыми темпами станет невыгодной для его людей.

– А-а-а-а!

– А-а-а-а!

Вокруг звучали крики, как людей, так и монстров.

Однако Гилберт по-прежнему не двигался. Но он не сдался, нет. Он знал, что у него был ещё один человек, на которого он сейчас мог положиться.

– О-о-о-о-о!

Этот самый человек, Барбарот, издал боевой клич и вонзил свой меч в землю.

От того места, где в неё было вонзено лезвие меча, по земле во все стороны пошли трещины, что заставило гоблинов потерять равновесие. Рыцари, которые ещё могли стоять на ногах, а, следовательно, сражаться, ухватились за эту возможность и побежали в бой, найдя в себе новые силы.

– Ого!

– Умри!

– Валите обратно в ад, монстры!

Рыцари выплёскивали свои раздражение и злобу, которые накопились в них, словно в закупоренных бутылках, грозясь прорваться наружу, на монстров, размахивая своими оружиями и крича разные оскорбления.

Леольда такое поразило, но он помотал головой. Это было настоящее поле боя, он не мог сейчас взять и сбежать.

– Гра-а-а-а-а-а!

Внезапно над полем боя раздался громкий рык монстра. От его громкости задрожал сам воздух, а всем людям пришлось закрыть уши руками.

Гоблины, кобольды и орки были только первой волной врагов. Прозвучавший только что рык принадлежал монстру, известному как огр, и его появление вызывал у людей неприятное ожидание настоящих боли и отчаяния.

Огр, который как и все остальные монстры, потерял рассудок и сейчас бежал на рыцарей, с желанием только убивать. Каждые его шаги оставляли в земле глубокие следы.

Выглядел бегущий огр воистину страшно. Ведь огры, как минимум, просто больше орков.

И пускай рыцари испугались, их состояние было не настолько плачевным, как у Леольда. Юноша боялся настолько сильно, что никак не мог заставить своё тело слушаться.

Леольд посмотрел на Гилберта с немой мольбой во взгляде, но… Гилберт только указал своей рукой куда-то вперёд.

Леольд посмотрел туда, куда указал мужчина.

И там на некотором расстоянии ото всех рыцарей, стоял Барбарот. Он держал меч наготове, словно собирался сразиться с огром.

– Узрите мою мощь! – заорал мужчина.

Следом за этим криком начали раздаваться другие крики.

– Мы не трусы!

– Ребята, вместе мы сможем победить!

– Давайте же поднимем наши мечи! – крикнувший это рыцарь, вскинул свой меч вверх.

Остальные последовали его примеру.

– Пришло время вернуть тебя в ад, из которого ты вылез, монстр! – заорали все рыцари хором.

Услышав эти слова, Леольд, которого парализовал страх, почувствовал, как у него в груди зародилась некая надежда.

Барбарот, который не отступал вне зависимости от того насколько сильным был его противник, сейчас выглядел для людей за его спиной, как луч надежды.

– Барбарото… – слегка приоткрыл рот Леольд.

– О-о-о-о-о-о-о-о-о-о! – взревел мужчина и бросился в бой.

Огр не отставал от человека. Он тоже оттолкнулся от земли и полетел вперёд.

Человек бежал вперёд с желанием убить своего врага.

Монстр бежал вперёд с желанием съесть своего врага.

Два живых существа отключились от внешнего мира, сосредоточившись только на бое. Они оба знали, что победителем из него выйдет только один из них.

Огр обрушил свою ручищу, которая была толста, словно ветвь дерева, вниз. На что Барбарот ответил взмахом своего клинка.

Меч оказался быстрее и вот одна из рук огра уже полетела в воздух отдельно от остального тела.

Монстр взвыл от боли. Похоже, что даже теряя рассудок от голода, монстры всё равно испытывали боль.

– Всё кончено!.. – крикнул Барбарота.

– Гха…ха… – стало ответом огра.

Барбарот подошёл к рухнувшему на землю противнику и занеся свой меч, отрубил голову огра, избавив того от боли… теперь уже навсегда.

Леольд смотрел на Барбарота, который был забрызган кровью монстра, с восхищением во взгляде.

Это было невероятно! Это страшно, но та-а-а-ак круто!

Возможно Леольда восхитила храбрость Барбароты…

Парень захотел однажды стать таким же, как рыцарь перед ним. Тогда он перестанет дрожать от страха, не в силах ничего сделать.

Для Леольда пришло время проявить его собственную решимость.

http://tl.rulate.ru/book/59582/2507977

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку