Читать Pendleton Revolution / Революция Пэндлтонов: Глава 1.4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Pendleton Revolution / Революция Пэндлтонов: Глава 1.4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Он действительно хороший человек.

Энди Джулинас, вложила в ножны меч, который осмотрела в первый раз. Лучшая подруга Андреа Джулинас Мария Хеллеген, которая прочитала письмо Энди вместе с ней до последней строчки, пожала плечами и отложила его.

— Действительно. Судя по всему, твой покровитель – хороший человек. Однако, не кажется ли тебе, что он считает тебя мужчиной?

— Ни за что на свете. Я уверена, что ему дали основную информацию о личности своего подопечного. В конце концов, это самая элементарная из основ – проверить биографию потенциального подопечного на наличие судимостей, прежде чем выступать в качестве благотворителя. По крайней мере, он получил бы мой портрет.

Восемнадцатилетняя Энди Джулинас, или, если быть более точной, Андреа Джулинас, которая была старшей сиротой в лучшем детском доме в окрестностях столицы, Калабасте, не сомневалась в этом. Сначала она забрала письмо обратно, аккуратно сложила его, вложила в чистый конверт и положила в свой ящик для хранения. Затем девушка опустила взгляд, полный ожиданий, которые просто не могла скрыть.

Андреа Джулинас была молодой девушкой с пирсингом и короткими светлыми волосами, подстриженными под мальчика. Изначально у нее был большой интерес к политике, военным стратегиям и тактике, не говоря уже о том, что она была от природы одарена отличной костной структурой и телосложением, поэтому она скурпулёзно просила жертвовать ей средства для своих занятий боевыми искусствами. Но, по итогам, Энди даже получила меч в качестве подарка. Для бедной сироты с обычным происхождением не было большей чести, чем получить меч от аристократа.

Прикоснувшись к такому дорогому мечу впервые в своей жизни, взволнованная Андреа Джулинас приступила к открытию второго сундука. Даже когда Андреа просматривала остальные подарки, Мария Хеллеген не очень ей содействовала, а просто потёрла подбородок и спокойно продолжила болтать с Энди.

— Занятно. Судя по содержанию ответа, он не был похож на человека, которого волнуют такие вещи в частности. Но я более чем уверена, что он провёл своё исследование, поскольку это выбор, который решает, станет ли человек частью высшего общества или нет. По крайней мере, он увидел бы твой портрет, когда получил его. Я тоже так думаю.

— Ах.

— Что такое?

— Он, должно быть, думает, что я юноша.

То, что Энди Джулинас достала из подарочной коробки, было мужской тренировочной одеждой. Он пришёл вместе с маленькой карточкой, в которой говорилось, чтобы она носила его, как ей заблагорассудится, и отправляла письма если ей понадобится новый из-за его изношености или чего-то подобного. Мария Хеллеген, высунувшая голову из-за спины девушки, прикрыла рот с самым жалостливым видом. Она издала жалобное восклицание.

— Даже если он получил портрет, если это ты...

— Заткнись.

Услышав резкий ответ Энди, Мария Хеллеген немедленно отвернулась, делая вид, что ничего особенного не произошло. Затем она сложила руки за спиной и развернулась.

— Поздравляю со встречей хорошего благодетеля, Энди.

— Что мне теперь делать? Должна ли я написать письмо, объясняющее, что на самом деле являюсь девушкой? Не думаю, что он будет искать дополнительную информацию обо мне в будущем.

— Есть ли весомая причина для этого? Просто мирно принимай его милостыню и учись. Не утруждай себя риском разрушить свою жизнь, связавшись не с аристократом.

Вечно мудрая Мария Хеллеген слегка приподняла юбку и преувеличенно сделала реверанс, как будто стала одной из тех аристократических дам.

— Если он узнает об этом в будущем, просто скажи: "О боже, я думала, Вы точно знали, что я женщина". Знаешь, капают слезы обиды за то, что тебя неправильно поняли. Если меценат не проводит свои исследования должным образом до получения пожертвований, это его вина.

— Что, если он сделает странное одолжение после того, как узнает об этом в будущем?

— О боже, тебе?

Выслушав беспокойство Энди, Мария освежающе отмахнулась от неё своим уникальным способом, расцветая днём, как красивый и элегантный цветок.

— Очнись, Энди. Ты можешь привлечь какую-нибудь мадам из высшего общества, но ты определённо не во вкусе мужчины из высшего общества. Если ты действительно напугана, то с таким же успехом можешь соблазнить какую-нибудь аристократическую даму, которая защитит тебя до того, как твоя личность будет раскрыта.

— Заткнись уже.

— Если у тебя есть время придумывать такие заботы, поторопись и стань красивым рыцарем, который придёт и заберёт меня.

Когда Мария Хеллеген с угрюмым выражением лица двинулась вперед, Андреа Джулинас решила подыграть ей и на этот раз. Она пожала плечами, как будто ничего не могла с собой поделать.

— Да, да. Я сделаю так, как пожелает наша цветочная леди.

— Всё в порядке, так как Энди достаточно красив. И как можно притягивать мужской и женской красотой одновременно?

— Боже, боже. Спасибо большооое за комплимент.

Андреа Джулинас саркастически ответила и тихо закрыла сундук, решив хранить подарки покровителя в каком-нибудь дальнем углу и использовать их только для вида.

http://tl.rulate.ru/book/59307/1658786

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку