Мериэль рассмеялась, вспомнив, какой разговор у нее случился с ним, пока он был замаскирован под Кьяна.
Мужчина притворялся, что он не Клаус, и тогда она на него злилась, в то время как Клаус думал только о себе.
— Вот тогда я и повстречала Кьяна. Я на него разозлилась из-за ничего, но мне нужно извиниться, когда я вернусь обратно.
— Раз речь о Кьяне, он не придает этому значения.
— Откуда ты это знаешь?
— Я ему расскажу.
— Разве ты не злоупотребляешь своей властью?
— С Кьяном все будет в порядке.
Мериэль крепко сжала его теплую руку. Если бы он хотел скрыть, что он — это Кьян, то до самого конца притворялся бы ничего не понимающим.
Однако во время разговора Клаус вкратце изложил содержание ее беседы с Кьяном.
Как так получилось, что Чудовищный эрцгерцог настолько небрежен?
Будучи с ней, Клаус был очень застенчив, но каждый раз, как Мериэль подвергалась опасности, он всегда оказывался рядом, чтобы спасти ее. Даже от того человека, который только что вверг ее в такой ужасный кошмар.
Мериэль отлично понимала, кем он для нее стал. Он действительно дал ей повод жить.
Романтично было, держа его за руку, шагать сквозь темную ночь, но у нее не хватало сил.
Ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, что ее сердце безумно бьется. Без видимой причины Мериэль ощутила урчание в животе.
«Пожалуйста, молчи», — подумала она.
Клаус не мог не услышать этого, так как стоял рядом, но, к счастью, не обратил внимания.
— До Гранта еще долгий путь. Не хотела бы отдохнуть? — спросил он, пристально глядя на Мериэль. Казалось, она была измотана.
Ее еще беспокоила раненая рука Клауса, но при такой скорости движения она уже готова была рухнуть на землю, не двигаясь.
Свернув с дороги, они увидели реку, ведущую к Гранту, и спустились к воде вымыть руки.
— А? — ее внимание привлекла маленькая хижина в устье реки.
— Люди, которые живут на окраинах Гранта, иногда строят такие хижины.
— Разве они не бездомные?
— Они сами выбрали свободу.
Клаус был эрцгерцогом поместья Дастин.
Как лорд, это он помогал молодым людям жить долго и счастливо. Казалось, он хотел проигнорировать тот факт, что люди, живущие в настолько ветхих хижинах, были жителями его собственного поместья.
— Клаус, не у всех есть способность жить счастливо. При таких обстоятельствах нельзя оставлять их в одиночестве. Разве же не правда, что лорды должны беспокоиться о том, что могли бы сделать для своих подданных?
— Это целиком их решение.
— Ого! Я разочарована.
Мериэль, оставив Клауса, упиравшегося до самого конца, вошла в пустую хижину. Едва войдя, она почувствовала себя непринужденно, в отличие от того, что испытывала снаружи.
Одежда Клауса и Мериэль истрепалась и была в беспорядке, как и у прежних обитателей хижины.
— Похоже, это пара бездомных.
— Это безопасное убежище для свободных людей. В Гранте есть несколько подобных хижин.
— Да, да. Хватит оправдываться.
— Почему ты мне не веришь?
— Мне не нравится, когда ты оправдываешься, Клаус. Почему бы тебе просто не признаться?
Клаус разочарованно вздохнул. Мериэль сидела на куче звериных шкур и восхищалась совершенством хижины, которую со всех сторон продувал ветер. Избушка, в которой даже имелся деревянный стул, напоминала «дом», как выразился Клаус.
— Разве ты не собираешься провожать меня всю дорогу сюда.
— Пришло время восхода. Не волнуйся, он не покажется за пределами леса.
Клаус поднялся со своего места и подошел к Мериэль. Он чувствовал ее беспокойство. Когда они сели рядом друг с другом на кровати, между ними установилась странная обстановка.
— Я не хочу провести здесь еще одну ночь, — внезапно сказала Мериэль.
— Что...
— Так что не устраивай непристойностей.
— Разве можно говорить такие слова в подобной ситуации?
— Однако... Разве повышение температуры тела в таком момент обычно не раздражает?
— Где ты, черт возьми, такого набралась?
— Кажется, я это где-то видела.
— Можешь сказать, где? В книге, не так ли? Мне придется сжечь ее дотла, чтобы от нее избавиться! — вскочив со своего места, завопил Клаус.
Когда он договорил, кажется, благодаря Мериэль снова почувствовал холод.
http://tl.rulate.ru/book/59195/1646621
Готово: