Конечно, Клаус такого не говорил. Поскольку ему не нравилось, если Мериэль приближалась к Брану.
— Эрцгерцог не мог такого сказать.
— Нет, правда сказал.
— Ведь эрцгерцог ограниченный... Нет, он никак не мог такого сказать, — приглушенно пробормотал под нос Бран.
— Я все слышала.
Бран закатил глаза, избегая ее взора. Мериэль расхохоталась и ткнула его в крепкое предплечье.
— Эрцгерцогиня!
Было очень забавно видеть, как он удивленно попятился на шаг назад.
Ограниченный, как он заявил, эрцгерцог не мог такого сказать. Но это была Мериэль, и она хотела выйти погулять.
— Когда эрцгерцог приедет, я поставлю его в известность о том, что Бран заявил, будто он ограниченный.
— ...
— А еще я дам ему знать, что вы позволили мне коснуться вашего предплечья.
— Эрцгерцогиня.
— Прямо как в тот раз, ваша грудь...
— Вы готовы идти, Ваша Светлость?
Мериэль довольно рассмеялась в ответ на его сова.
Бран не удержался от вздоха, увидев, как она хохочет.
Он передал руководство тренировкой вице-капитану и вышел, чтобы подготовить все для путешествия.
«Как может командир рыцарей быть настолько невинен, чтобы даже не уметь ответить?».
Конечно, он не знал, произошло ли это здесь сейчас, но Мериэль так предполагала.
Она почувствовала это при знакомстве с Клаусом: жители эрцгерцогства казались совершенно невинными.
На краткое мгновение она задалась вопросом, пойдут ли они по стопам своего господина, сохранявшего целомудрие до зрелых лет.
***
Мериэль вышла из кареты и осмотрела толпу на рынке.
Она пробивалась сквозь народ, как и тогда, когда впервые покинула императорский дворец. Девушка выехала погулять, потому что ей так хотелось, но начала чувствовать себя отвратительно, когда приехала.
— Вам неудобно, Ваша Светлость?
— А? Нет...
Для Мериэль место, где скапливается толпа — то место, где выплескивается бесчисленное множество эмоций.
Радость, печаль, тоска, гнев и неприятность.
Мериэль в этот самый миг чувствовала все эти эмоции.
«На банкете это было весьма трудно».
Мериэль, в свою очередь, на банкете терпела.
Аристократы не показывают эмоций. Она отлично себя чувствовала, когда фокусировалась на их скрытых чувствах, но в то время была менее восприимчива к чужим эмоциям, так как злилась на себя.
— Здесь слишком много людей.
— Это самая людная часть Дастинского герцогства. Каждый день здесь проводится самая большая ярмарка на Востоке, отчего здесь всегда многолюдно.
Мериэль ответила Брану кивком. Как он и заметил, рынок был огромен и куда больше, чем здоровенный торговый центр, который она видела, когда была Доен.
— Когда здесь проводятся праздники, людей еще больше.
— Ах, это немного... Это будет трудновато.
Ей хотелось бы попасть на фестиваль, но она посчитала, что будет слишком сложно вынести, если людей окажется еще больше, чем сейчас.
Она считала, что способность улавливать эмоции весьма полезна, но у этого были и минусы.
Мериэль растерянно отступила в сторону. Несмотря на то что прятала лицо под вуалью, она привлекала к себе внимание из-за Брана, который возвышался над обычными взрослыми мужчинами.
— Разве вы не командир рыцарей?
— Что он здесь делает?
— Вы пришли сюда в качестве сопровождающего?
— Разве эрцгерцог в это время года не уезжает на проверку?
— Тогда...
Взгляды всех обратились к Мериэль, которая стояла рядом с Браном.
— Командир, в следующий раз прячьтесь получше, — тихо сказала она
— Прошу, примите мои искренние извинения, Ваша Светлость.
— Раз вы так известны, должны были сказать мне об этом заранее
Бран застенчиво склонил набок голову. Он был командиром рыцарей из дворца эрцгерцога. Странно было бы, если бы его никто не узнал.
Мериэль, стоя посреди растущей толпы, почувствовала головокружение. Разнообразные эмоции ощущались все более остро, когда на нее смотрело с любопытством множество людей.
— Здесь негде отдохнуть?
— Есть место, куда часто заглядывает эрцгерцог.
— Куда и вы обычно ходите?
— Вы позволите мне проводить вас туда, Ваша Светлость?
— Да, туда, где было бы как можно меньше людей.
Мериэль использовала массивного Брана как щит и вместе с ним быстро исчезла. Ей легко было пробиться сквозь кишащие людьми улицы. Ведь никто не посмел бы преградить путь командиру рыцарей.
— Это здесь.
— Ох...
Мериэль осмотрела тихий переулок. Она в изумлении воскликнула, стоило ей увидеть чистые улицы, свободные от мусора. Девушка привыкла, что переулки у рынка темны и отвратительны, но здесь все было по-другому. Она думала, что уходить куда-то далеко было бы страшно, но это оказалось не так.
— Эрцгерцог часто сюда заглядывает?
— Да.
— Эрцгерцог заходит в этот чайный домик?
— Вы любите чай, Ваша Светлость?
— Ах...
Клаус, как Мериэль вспомнила, всегда его пил. Мериэль не очень много знала о чае и поэтому нервничала, но снаружи домик казался не таким уж плохим.
Кроме того, здесь было очень тихо.
Кажется, она поняла, почему Клаусу здесь нравилось. Она услышала звон колокольчика. Обстановка внутри была куда роскошнее, чем Мериэль себе представила. Здесь было всего несколько столов, но имелся бар — совсем как в магазине.
Когда Мериэль и Бран вошли, женщина у бара открыла дверь и посмотрела на них. Ее глаза широко распахнулись, и она воскликнула:
— Бран!
Мериэль склонила голову, услышав этот зов.
http://tl.rulate.ru/book/59195/1614713
Готово: