× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод A Fairytale for Wizards / Сказки для волшебников [Завершено✅]: Глава 72.2 - Девичник

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Азриэль расстроилась и выпалила в ответ:

— Я знаю, каково это. Твое сердце бешено колотится. Это сладкое и трепещущее чувство. Вот на что это похоже, не так ли?

— Что ж, так оно в целом и есть. Ты ощущаешь именно это в самом начале. Легкое и трепещущее чувство. Но знаешь ли ты, что происходит, когда эти эмоции усиливаются? — Лексина, посмеиваясь, махнула рукой. — Ничто не идет по-твоему. То, что ты до сих пор считала собой, внезапно меняется. Этот человек проникает в твое сердце без разрешения и забирает все, не позволяя тебе даже думать о чем-то другом. Такой плохой человек!

Азриэль молча слушала.

— Даже если захочешь, ты не сможешь это остановить. Если бы я могла это сделать, давным-давно отказалась бы от его величества, — Лексина снова сделала глоток вина. Она подняла взгляд и заплакала. Затем женщина грубо вытерла глаза тыльной стороной ладони, как будто слезы ранили ее гордость. — Если бы я могла, я бы сдалась! Этот мужчина даже не взглянул на меня, но почему он отдал свой майский цветок тебе, хотя ты просто появилась из ниоткуда? Глядя на это, мне стало очень-очень грустно. А-а-ах!

Внезапно леди разразилась смехом. Азриэль порывисто убрала цветок из волос.

— Ну, я отказала ему, так что...

— Да кто ты такая, раз считаешь, что можешь ему отказать? Я знаю, что ты удивительная волшебница! Я знаю, ты такая красавица, но!.. — воскликнула Лексина.

— Эм, леди. Я все равно отказалась, и Чарльз принял это. Так что вам не нужно беспокоиться о…

— Ложь! Ты выйдешь за него замуж! — закричала Лексина.

— Я сказала, что не пойду за него, — сказала Азриэль.

— Как ты можешь быть уверена в этом? Причина твоего отказа слишком странная! Как я могу доверять твоему отказу, когда ты даже не знаешь своего сердца? Ты выйдешь за него замуж и станешь королевой! — заявила Лексина.

— Леди, вы очень пьяны. Перестаньте пить, — попросила Азриэль.

— Ты выйдешь за него замуж, а мне даже нельзя выпить? Я ненавижу тебя, — всхлипнула Лексина.

Это была ее вина, что она попыталась завести разговор с пьяным человеком. Наконец Лексина начала громко всхлипывать. Не зная, что делать, Азриэль посмотрела на нее, подсела поближе и погладила по волосам. Лексина, оказавшись в объятиях девушки, расплакалась.

— Я... я жила… всю мою жизнь… — она подавилась очередным всхлипом, — глядя только на него. Ах, а ты просто появилась из ниоткуда!

— Да, да. Мне очень жаль, — сказала Азриэль.

— Почему ты извиняешься? Ты жалеешь меня? Ах, я... я не из тех, кого нужно... жалеть. Понимаешь?! — воскликнула Лексина.

— Я не жалею вас… Мне жаль, — ответила Азриэль.

— Ты снова извиняешься! Не надо! Не делай этого больше! — Лексина продолжала рыдать. — Это все равно, что сказать «мне жаль, что ему нравлюсь я, а не ты». Ты так уверена в себе!

— Но я ведь отказала ему. И сказала вам, что его величество принял мой отказ, — сказала Азриэль.

— Как я могу доверять твоим словам? Ты ни за что не смогла бы ему отказать! Ах ты, врунишка...

— Как я могу сделать так, чтобы вы мне поверили? — спросила Азриэль.

— Выпей! Я тут одна веду себя странно! Это несправедливо! — Лексина внезапно протянула бутылку вина, которую держала в руках.

Ошеломленная, Азриэль посмотрела сначала на бутылку, потом на Лексину, и вздохнула.

— Извините меня, леди. Не думаю, что это как-то поможет.

— Только посмотрите на нее! Она не будет пить! Значит, все, что ты говорила — ложь! А-а-ах… — Лексина снова заплакала.

Пытаться убедить пьяного было бессмысленно. Азриэль посмотрела на Лексину, которая выглядела очень опечаленной, и, наконец, взяла бутылку. Ей почему-то стало жаль ее.

— Я сделаю только один глоток. Тогда вы мне поверите?

— Да. Давай выпьем и забудем обо всем! — закричала Лексина.

— Я не думаю, что нам нужно что-то забывать… — Азриэль вздохнула, взяла со скамьи бокал и налила в него вина. Напиток сильно пах. Похоже, это был алкоголь высокой концентрации. Азриэль, которая никогда раньше не пила, не знала, как алкоголь подействует на нее. Она бы просто притворилась, что пьет, если бы знала, что опьянеет от одного глотка. Однако девушка не знала этого и все-таки выпила. Одного глотка было достаточно, чтобы ее щеки покраснели.

http://tl.rulate.ru/book/59161/2863597

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода