Глава 3: Эквивалентный обменный навык
Город находился примерно в километре от выхода из леса.
Вокруг города нет стены, и даже я, чужак, мог легко войти в город.
"Похоже, это был мирный город!
В городе много домов из кирпича.
Время от времени я проходил мимо людей, которые казались торговцами.
Они с любопытством смотрели на меня в моем уличном стиле, и я пытался сказать "Привет", а они отвечали "Привет".
Вот это да. Я могу разговаривать с людьми из другого мира с помощью кольца, которое оставила мне бабушка.
Испытывая такое волнение, я вдруг почувствовал, что у меня заурчало в животе.
Причина проста: прямо передо мной находится очень аппетитно выглядящий ларек с шампурами.
"Эй, брат, как насчет палочки этого? Я сделаю тебе скидку".
обратился ко мне старик из ларька.
Шампуры с мясом на гриле издавали шипящий звук и вкусно пахли, когда жарились на углях.
Я хочу попробовать эти шампуры с пивом в руке.
Я действительно так думаю.
"Что это за мясо?"
"Это мясо рогатого кролика. Я дам тебе специальную цену, всего один медяк. Хочешь?"
"Ммм... Я бы с удовольствием съел немного, но, боюсь, у меня сейчас нет денег.......".
"О, так ты просто просишь".
Старик мгновенно нахмурился на меня.
Я не мог не задаться вопросом, как он относится к владельцу магазина, но я поспешил уйти.
(Если у меня есть деньги из другого мира, я могу съесть эти шампуры. Черт!)
Я порылся в кармане брюк и вытащил то, что у меня было внутри.
Всего я нашел 3 800 йен.
Это та мелочь, которую я получил в круглосуточном магазине перед тем, как попасть в другой мир.
На эту сумму я мог бы съесть хороший обед, но в другом мире я не мог купить даже один шампур.
"Хмм .... Мясо рогатого кролика. Хотел бы я купить эти шампуры за японские йены".
В этот момент.
Деньги в моей руке исчезли, и появилась монета, которую я никогда не видел.
"Что, что это!?"
Всего здесь 38 монет из коричневого металла.
"Что случилось с моими деньгами!? Это что, навык "эквивалентного обмена"?"
То, что исчезло, было 3800 йен.
То, что появилось - 38 коричневых монет.
Я бросился обратно к ларьку.
"Хм, это не тот же самый брат, что и раньше? Надеюсь, на этот раз ты принесешь мне немного денег".
"Эй, дядя, это та "медная монета", о которой ты говорил раньше?"
Я показал старику коричневую монету, которая появилась раньше.
Старик наклонил голову с любопытным выражением лица.
"О чем ты говоришь? ...... А, понятно. Вы путешественник из другой страны. Неудивительно, что ты не знаешь валюту этой страны".
Старик кивнул головой и сказал.
"Да, это медная монета, которую вы держите в руках".
В этот момент я упал на колени на землю и закричал.
"Йоушаа!"
Затем...
"Дядя! Дай мне два, нет, три шампура!
"Спасибо. С вас три медные монеты".
"Держи."
Я даю старику три медные монеты.
Старик протягивает мне шампуры.
"Спасибо. Ешьте, пока горячее".
"Itadakimasu!"
Первая еда в другом мире была простой. Никаких приправ.
К счастью, мне не пришлось готовить пиво.
Я думал об этом, поедая шампуры без приправ.
http://tl.rulate.ru/book/59031/2024290
Готово:
Использование: