Когда Тор прибыл на территорию Демонов, в Долгарианской Империи произошло следующее.
В гостевом доме в Императорской столице аристократы устроили званый вечер.
Собралось много известных представителей знати, из которых наибольшее внимание к себе привлекал Герцог Барга Регус.
— Ох, Герцог Регус здесь.
— Как и ожидалось, аристократ номер один в Империи.
— Ходят слухи, что он отправил своего сына заложником на земли демонов, пожертвовав им ради блага государства. Какая преданность...
Герцог слышал шепотки аристократов, проходя мимо. Его сила высоко ценилась в рядах высокопоставленных лиц; используя магию воды, он останавливал движение врагов, а после добивал их с помощью меча. Перед его разрушительной мощью склоняли голову все представители знати.
— Ох, небо, неужто я обрёл слишком большое влияние? Так утомительно привлекать столько внимания, – Герцог пожал плечами, и дворецкий, стоявший рядом, расплылся в услужливой улыбке.
— Ничего не поделаешь. Чтобы расширить территорию Империи, нужна сила Господина Герцога. С этого момента дом вашей светлости засияет в лучах славы.
— Что ж, теперь, когда мы избавились от этого позора, мою семью ждёт хорошее будущее.
— Д-да.
— Что с тобой? Ты начал заикаться.
— Н-нет, Господин Герцог, – робко произнёс дворецкий. — Я просто хотел спросить... о навыке Тора, который носит название «Алхимия»...
— Ох! – Герцог бросил на него сердитый взгляд. — Не смей говорить о нём! Он отправился на демонские земли, как представитель знати, и стал там заложником. Он выполнил свой долг Империи в качестве аристократа. Вот и всё. Никогда больше не упоминай это имя!
— Слушаюсь!
— Ты испортил мне настроение. Принеси чего-нибудь выпить.
— Да!
Поклонившись, дворецкий побежал к столу с напитками.
Герцог огляделся по сторонам.
Аристократы уставились на него, но он решил не обращать на это внимания.
Сегодня важный день. Ему нужно подготовиться к встрече с гостём.
Её Императорское Высочество Принцесса Лиана будет присутствовать на сегодняшней вечеринке, и Герцог должен стать тем, кто первым её поприветствует.
— Ох, ох, Её Высочество здесь!
Дверь зала открылась, и на пороге появилась Принцесса, облачённая в платье.
У Лианы, третьей Принцессы Империи, были локоны оттенка вишни и голубые глаза. Она не просто была красавицей, но и обладала к тому же мощной магической силой света.
Окинув взглядом зал, Принцесса посмотрела на Герцога Барга Регуса.
— Здесь присутствуют люди, которые не подходят для этого места. Избавьтесь от них, – она махнула рукой так, словно перед ней находилось что-то грязное.
— Слушаемся! – охранники схватили Герцога за руку. — Герцог Регус, по приказу Принцессы Лианы просим вас немедленно покинуть зал.
— Что вы несёте?! Разве вы не знаете, что я – Барга Регус?!
— Знаем. Пожалуйста, пройдите сюда.
— Отпустите меня!
Стряхнув руку стражника, Герцог направился к Принцессе.
— Подождите, Ваше Королевское Высочество! Почему я должен уйти? Какое преступление я совершил?!
— Герцог Регус, я не хочу с тобой разговаривать.
— Почему вы гневаетесь на меня?!
— ...Как вы могли отважиться на такое? – Принцесса Лиана посмотрела на него. Её голубые глаза, казалось, пылали гневом. — Вы подвергли опасности меня и моих друзей! Как вы посмели!
— Опасности?
— Я попросила вас починить мой магический меч. Помните?
— Д-да, – кивнул Герцог. Если память ему не изменяла, то из Дворца присылали с такой просьбой. Но оружием занимался дворецкий, поэтому стоило поручить это ему...
— Я получила из дома Герцога обратно свой меч со словами, что он в порядке. Однако меч не смог противостоять моей магической силе и начал трескаться именно в том месте, которое должно было быть восстановлено, пока лезвие не рассыпалось на куски!
— Ч-что?!
— Вдобавок в это время я сражалась с чудовищем.
После этих слов в рядах окружавших их аристократов поднялся шум.
Все Лорды обладали боевыми навыками и пережили битвы с монстрами. И они знали, что случится, если в бою сломается оружие.
— Меня чуть не убил демонический зверь. Я выжила благодаря товарищу, защитившему меня, – Принцесса опустила взгляд с болезненным выражением на лице. — Позже, отыскав меч, я обнаружила, почему он сломался. Место, которое ранее было сколото, «фиксировалось» всего лишь прикреплением к обычному куску металла. Эта часть заблокировала поток моей магической силы, и в результате меч рассыпался на куски. Его починкой занимался Герцог Регус, не так ли?
— Пожалуйста, подождите... – лицо Герцога побелело. Он явственно слышал голоса аристократов вокруг себя:
— Ой, Герцог Регус всё сделал так небрежно?
— Так это была починка волшебного меча? Я знаю, что это сложно. Но ему следовало просто сказать, что он не может этого сделать...
— Ты знаешь, насколько опасно сломать меч во время боя? Герцог...
Он не мог поверить в происходящее. Всё это, должно быть, просто сон.
Семья Герцога устранила «неприятность», и отныне он должен был стремительно шагать по дороге славы. Но теперь Принцесса обвиняла его, а аристократы указывали на него пальцем, худшего и придумать было нельзя.
— Небрежная работа – это последствия решений алхимика! – выкрикнул Герцог. — Они такие же странноватые, как и кузнецы. Обладая этим никчёмным умением, вероятно, полагали, что могут обмануть всех. Тот, кого следует наказать – это алхимик, разве нет?
— Я тоже так подумала, поэтому пошла в мастерскую, но получила там эти бумаги, – Принцесса кивнула служанке, и так протянула ей лист пергамента. Лиана развернула его так, чтобы все присутствующие Лорды смогли увидеть написанное. — Вот документальные свидетельства. «Полностью починить магический меч затруднительно, поэтому Герцог Регус просит мастерскую просто восстановить его на поверхности. Всю ответственность он также берёт на себя». Здесь имеется печать дома Герцога и подпись его дворецкого. Прошу всех взглянуть.
— ..Что?!
— Ох?!
Все присутствующие встрепенулись. Принцесса продолжала:
— Алхимик в мастерской сказал, что меч начали реставрировать правильно. Но из-за того, что осталась небольшая зазубрина, он всё же сломался.
Повинуясь её кивку, служанка протянула Лиане обломки меча. Как Принцесса и говорила, большая часть оружия была сломана, остались только рукоять и кусок лезвия.
— Странно. Кроме рукоятки, осталась только та часть, которую раньше починили должным образом. Благодаря этому мне удалось остановить когти чудовища, иначе со мной всё было бы кончено.
— Выходит, Ваше Высочество не использовали магический меч для церемоний?..
— В последнее время сила моей светлой магии увеличилась, и было решено, что во время проведения обрядов я буду подчинять монстров. Разве вы не получили эту информацию?
— Хм-м...
— Как бы то ни было, я хочу познакомиться с тем, кто начал починку правильно и этим спас мне жизнь. Кажется, некоторые алхимики всё ещё могут быть полезны. Я хочу, чтобы этот человек служил мне. Вы можете сообщить мне его имя и местонахождение?
У Герцога разболелась голова. Он понятия не имел, кто правильно починил меч.
Даже если бы он знал этого алхимика – судя по всему, это был Тор – тот отправился на территорию демонов.
Может быть, он в тюрьме или уже мёртв, кто знает.
Вернуть его обратно невозможно.
— ...Ну, первым, кто починил этот меч, был, вероятно... странствующий алхимик. Мне неизвестно, где он находится сейчас.
— Правда? Какая жалость, – вздохнула Принцесса. — В любом случае, вас я видеть не желаю. Убирайтесь и на какое-то время воздержитесь от появления перед Императорской семьёй!
— В-ваше Высочество?!
— Разговор окончен.
Даже не взглянув на Герцога, Лиана отошла от него и обратилась к присутствующим:
— Простите, что помешала вашему веселью. Давайте продолжим.
Она хлопнула в ладоши, и музыка заиграла снова.
Аристократы возобновили разговор, ведя себя так, как будто Герцога не существовало в природе, пока стражники волокли того прочь. Растерянный, он даже не сопротивлялся.
Выведя Герцога из здания, охрана бросила его снаружи и вернулась к своим делам, словно бы напрочь позабыв о нём.
— Г-господин Герцог...
Когда он пришёл в себя, рядом стоял дворецкий с посиневшим лицом.
— ...Ты ...что ты натворил! – завопил Герцог. — Ты просто восстановил внешний вид меча, да ещё оставил такое очевидное свидетельство... Как ты мог быть таким дураком! Разве это не твоя вина, что я оказался в настолько постыдном положении?!
— Я, я, мне очень жаль! Но дело в том...
— Заткнись! Видеть тебя не хочу. Какое-то время твоим наказанием будет тюрьма, а потом я решу, что с тобой делать!
— Нет, прошу вас!
— Ох, карета и конвой уже прибыли. Как вовремя. Заберите его, – сказал Герцог подошедшим солдатам. — И пока что не позволяйте появляться передо мной.
Те кивнули и оттащили дворецкого прочь.
— Господин Герцог, пожалуйста, простите меня!
Герцог сел в карету; голос дворецкого звучал всё дальше и дальше.
— Из-за этого происшествия... нет, из-за этого несчастного случая честь моего дома Регусов пострадала. Но всё в порядке, у меня есть способ восстановить её.
Чтобы добиться успеха и доказать, что его существование – большое преимущество для Империи.
— У меня есть план. Я не собираюсь приносить пользу Империи, но, если я воспользуюсь демонами и полулюдьми... то смогу вернуть себе славу. Я даже смогу достичь ещё больших высот.
Бормоча это себе под нос, Герцог поехал обратно в особняк.
http://tl.rulate.ru/book/58879/1779859
Готово:
Использование: