× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Marvel Endless Power / Марвел Безграничная Сила: Глава 315

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

312

Атмосфера автобуса была накалена до предела, но не только Хэнк Пим горел от ярости. Когда у него не было выбора, кроме как достать пистолет, кто-то оказался быстрее.

— Пассажир, смахивающий на бродягу, протянул руки и похлопал по земле. Пыль поднялась, словно притянутая неведомой силой, и из нее возник крошечный серый котенок. Однако этот с виду безобидный зверёк с невероятной скоростью бросился на бандита, отбросив его громоздкое тело в сторону.

Пыльные когти оказались острее ножа и, рассекая воздух, ударили по лицу бандита. Из раны хлынула кровь, залив его лицо алой краской. Заглушая крик, раздавшийся от боли, остальные бандиты мгновенно отреагировали. Их стволы, словно паук в своей паутине, были готовы в любой момент выпустить смертельный яд.

— В этот момент Хэнк Пим, наконец, не выдержал. Его браунинг выдал серию выстрелов, мгновенно уложив двух бандитов.

Оставшиеся, услышав грохот выстрелов, забыли о мщении за своих товарищей и как можно быстрее спрятались за сиденьями автобуса. Теперь, под прикрытием Хэнка Пима, котенок мог продолжать свою кровавую работу.

Увидев, что серый котенок снова появляется, один из бандитов, не раздумывая, нажал на курок. Котенок, состоящий из пыли, был пронзён пулями, но его движения ничуть не изменились. В мгновение ока он нанёс удар молнии, впиваясь когтями в горло бандита.

Один за другим бандиты пали от лап зверя. Лишь один из них, мутант, нарушал привычный порядок. Сжав кулак, он ударил по металлической оболочке автобуса, вырвав кусок металла из ее толщи.

— В руках мутанта металл, словно пластилин, превратился в динозавра, огромного и устрашающего. Он атаковал серого котенка, но когти бессильны против стали. Динозавр, будто слон в посудной лавке, размахивал своим телом, пытаясь уничтожить котенка, но безрезультатно.

Единственной задачей динозавра было отвлечь зверя, не позволяя ему атаковать остальных бандитов. Теперь всё зависело от них. Оставалось только выйти наружу, открыть огонь и убить пассажира и Хэнка Пима.

Но страх перед огнём Пима и неминуемой смертью от его меткого выстрела сковал их.

— Наступила оглушительная тишина. Лишь плач ребёнка разрывал воздух, словно предсмертный стон, Ребенок был тяжело ранен, и если его не доставить в больницу, ему не выжить. Хэнк Пим, сжав кулаки, чувствовал, как сердце его разрывается на части. Если бы он был в костюме, то одним ударом уничтожил бы всех этих мерзавцев.

— Но этот костюм, к его великому несчастью, был заперт в сейфе.

«Этот мир нуждается в силе, чтобы остановить трагедию», — мысленно проговорил Хэнк Пим, с горечью смотря на умирающего ребёнка.

— В этот момент он, как будто в тумане, потеряв всякий страх, решил действовать. Он уже стар, но если он сможет спасти ребёнка – эта жертва оправдана.

Хэнк Пим, сжимая пистолет, медленно пошёл к противоположному краю автобуса. Дождавшись подходящего момента, он выскочил наружу, разя бандитов огнём.

— Трое! Хэнк Пим, как будто покровительствовала удача. Он, не зная того, убил мутанта, владеющего металлическим динозавром.

В тот же момент серый котенок, освобожденный от пут, бросился на оставшихся бандитов.

— Выстрелы, крики, топот ног. Последний бандит пал, Хэнк Пим, опустошив магазин, сел на землю, опираясь на спину.

— Боль, острая и неумолимая, пронзила его грудь. Пальто было пропитано алой кровью.

— Схватка была краткой, но Хэнк Пим был ранен пулей.

Чувствуя, что жизни уходит, он вспомнил о своей дочери, едва ли не молясь, чтобы она смогла выжить на эти деньги.

— Холод, охватывающий тело, указывал на то, что он умирает от кровопотери.

— Мутант, владеющий серым котенком, подошел к Хэнку Пиму и спросил: — Как ты себя чувствуешь?

— Ну, смерть, как смерть. Я готов, — ответил Хэнк Пим, едва слышно.

Но, к его удивлению, мутант достал из за пазухи красноватый флакон и сказал: — Я, я могу тебя спасти. Это снадобье от "Шинры", любую травму может вылечить.

— Яркое пятно жизни мерцало перед Хэнком Пимом, манило его проглотить волшебный эликсир.

Но, увидев его жаждущий взгляд, мутант грустно сказал: — Но, ребёнок тоже умирает! Черт, у меня только один флакон! Что же мне делать?

— У юного мутанта в глазах сиял огнь, а шрамы на лице казались ещё страшнее. Выбор был мучительным: спасти невинного ребенка или героя, спасшего их всех?

— Иди… спасай ребенка, иди быстрее! — Слова Хэнка Пима, едва слышимые, долетела до ушей мутанта.

— В это время отблеск лекарства, пойманный солнечными лучами, привлек внимание мамы.

С времён Первой Мировой войны в Нью-Йорке, лечебное снадобье стало всем известно. Но его стоимость превосходила цену золота. Это было снадобье жизни, но в руках простых людей оно было исключительно редким.

— Бедная мать, держа на руках своего умирающего сына, подошла к мутанту и с хрипом взмолилась: — Прошу вас, спасите моего сына! Ему всего пять лет! Прошу вас!

— Две жизни висили на волоске, но ценность снадобья оказалась достаточной только для одного. В раздумье она увидела, как ребёнок вздрогнул, а из ноздрей пошла кровь.

— В этом мгновении мать свихнулась, хотя всё ещё помнила, как они со всем, в том числе и с ней, обошлись.

— Она хотела вырвать флакон из рук мутанта, но он инстинктивно отдёрнул руку. Мать не смогла схватить снадобье, но уронила его на асфальт.

— Звон битого стекла разрезал воздух. Ярко-красная жидкость разлилась по асфальту.

— Мутант застыл на месте, как окаменевший. Единственное спасительное снадобье ушло? Он не смог спасти никого?

— Бедная мать, безумно рылась руками в асфальте, но только искалечила и их. Лекарство быстро впитывалось в трещины.

— Хэнк Пим печально смотрел на всю эту трагедию. Не ожидал увидеть такое перед смертью.

— «Кто же теперь нас спасет?»

— Веки Хэнка Пима становились тяжелее, кажется их он уже никогда не откроет. Но в этот момент его слух уловил слова мутанта, ставшего на колени: — Я ошибся! Всемогущий Бог, прости меня!

— «Не слишком поздно молиться теперь?»

— В самый последний момент Хэнку Пиму остались только отчаяние и мольба.

— С болью он смотрел на мать и ребёнка, умирающего у её ног.

— «Какой ужасный мир. Может быть, уйти раньше — это лучший выход?»

— Какой это свет перед моими глазами? Неужели есть рай?

...()

http://tl.rulate.ru/book/58832/4331719

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода