Готовый перевод Lord / Лорд: Глава 965

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прошу вас, как читателей, помочь с поиском ошибок. За каждую найденную и отмеченную через ЛКМ ошибку, начислю 2 бесплатные подписки(Бесплатный допуск к платным главам лично тебе). Заранее спасибо за внимание.

Глава 970.

Независимо от того, насколько велик или мал магический круг, его нужно поддерживать регулярно, особенно его нельзя использовать непрерывно в течение длительного времени.

Бэтти не знал этого и почти вышел из-под контроля. После тщательного осмотра он обнаружил, что основная структура магического круга была повреждена в результате этого переполнения энергии и не могла быть вообще восстановлена, поэтому для продолжения «трансформации» ему пришлось воссоздать новый магический круг.

Первоначальная цель Бэтти состояла в том, чтобы поглотить все волшебные кристаллы, перенесенные в руины, и обратить как можно больше своих подчиненных лесных эльфов.

Хотя преобразованные лесные эльфы сильны, им также нужно больше еды, чтобы восполнить свою энергию. Текущий аппетит Бэтти увеличился более чем в пять раз, и ему приходится есть мясо, чтобы поддерживать нормальное функционирование своего тела. Хотя сейчас под его контролем находится много людей, ресурсов действительно мало . . . Но, имея сильную команду, Барти, естественно, стремится нацеливаться на таких богатых и процветающих, как Деревня Эльзы, что является его следующей целью.

С твердой и ясной целью в сердце Бэтти принял очень решающее решение. Он попросил окружающих сначала отдохнуть, и быстро начал перерисовывать магический круг в лунном свете.

Из-за упорных тренировок скорость повторного изображения магического круга очень высока. Бэтти даже расширил область магического круга в три раза - это не потому, что он умен, но ключевой момент записан в книге: открытие магического круга таким образом может «трансформировать» трех человек одновременно, и потребляет меньше магических кристаллов. Некоторые, цена в том, что сила после "превращения" слабее, чем эффект предыдущего "одиночного круга".

Бэтти не мог этого просить. Он также понимал важность абсолютного превосходства. Верные подчиненные сильны, а лесные эльфы края немного слабее. Это разумная правящая структура.

Его счеты очень хороши, и описание магического круга также считается стандартным. Однако, когда работа была готова к завершению посреди ночи, в изначально безмолвной деревне раздались внезапные восклицания . . .

«Что случилось?"

Бэтти стало плохо на сердце, он сделал несколько шагов вперед и обнаружил, что немногие оставшиеся позади мужчины смотрят на его макушку. Когда его взгляд прошел, Бэтти был ошеломлен на мгновение - яркая луна над небом испускала мягкий серебристый свет, и яркость была намного больше, чем в прошлом.

Самое главное, что каждый может в это время увидеть, что под луной лежит легкий туман, похожий на серебристый шелк и атлас, который на самом деле упал с неба и упал прямо на землю . . .

Когда правит мир, расстояние и длина будут потрясающими. Никто не знает, насколько далеко этот луч света, но Барти может быть уверен, что, глядя на него со своего угла, луч света кажется висит перед его глазами!

Барти не особо об этом думал, когда раньше было крупномасштабное лунное гало. Но в этот момент появилось такое видение, даже если он был глуп, он знал, что что-то не так.

Он быстро взобрался на самое высокое гигантское дерево на окраине деревни по деревянной лестнице. Поле зрения высотой 40 метров дало ему понять, что место, где падал луч света, на самом деле находилось на некотором расстоянии, но глядя на Силуэт горы, отраженный вдалеке серебряным светом, резко изменил лицо Бэтти.

Там он нашел руины высших эльфов.

«Возьми оружие! Гэри, приведи свою команду сюда для поддержания порядка, остальные . . . следуйте за мной!»

Бэтти сжал в руке волшебную палочку - это было единственное волшебное оружие, которое он нашел среди руин. Серебряный свет над его головой стал ярче, и, покинув деревню, эта команда из более чем двадцати человек быстро исчезла в заснеженном лесу.

Внутри обрушившихся руин Родди и другие, которые все еще копали, остановили свою работу и повернулись, чтобы посмотреть на Панду посреди узкого коридора.

Его молитвенное пение длится два или три часа, но безрезультатно. Поначалу у всех еще были ожидания, но в конце концов они все сочли болтливую молитву действительно скучной.

Но Панда не сдавался, он продолжал петь, и его голос становился все громче и громче, пока луч света внезапно не свисал с потрескавшегося потолка . . .

Никто другой не может знать его душевное состояние в это время - выражение лица Панды впало в транс, он больше не может слышать возгласы наемников вокруг себя, и в его видении нет тусклого и тесного коридора. Он продолжал повторять молитву снова и снова, даже если во рту было сухо и трещины во рту, он никогда не останавливался.

На него упал свет из ниоткуда, и Панда в это время закрыл глаза и встал с открытыми руками.

"Какая ситуация?"

- спросил Родди, быстро переглянулся с несколькими драконами и обнаружил, что у всех серьезное выражение лица. В руинах Рубенс использовал магические техники, чтобы непрерывно сжимать пространство выживания этой команды, естественно, чтобы заставить Панду использовать божественную магию в максимально возможной степени, чтобы понять причину, по которой «лунная религия» разрушила иллюзию.

Однако то, что случилось сейчас,

Очевидно, за гранью воображения расы драконов: в серебряном свете все увидели, что потолок над их головами оказался похож на лед и снег, и он сразу начал распадаться и таять!

В понимании Родди материя не может появляться и исчезать из воздуха. Однако в это время на потолке постепенно появилась прямая длинная дорога, и никакой грязи не упало, а скалы и грязь посередине растворились в воздухе прямо у всех под веками.

Когда свет постепенно потускнел, Родди встал и увидел луч серебряного света, освещающий бледно-белым светом плащ Панды. Он сделал два шага вперед, поднял голову и обнаружил, что отсюда, по прямому проходу над его головой, он может прямо видеть сияющую луну!

«Да светит лунный свет на землю вечно . . . »

Панда закончил повторять последнюю молитву и открыл глаза. Первоначально он слегка приподнял голову, и его глаза могли видеть только лунный свет в конце коридора. На лице священника не было неожиданного выражения, но он устало выдохнул: «Мы спасены».

«Это настоящее чудо! Жрец Панда, если бы я не видел это собственными глазами, боюсь, я бы никогда не поверил в такое за всю свою жизнь».

- воскликнул Кара. Эти слова, казалось, вернули к жизни потрясенных людей вокруг него, и возбуждение распространилось. Другой священник громко поблагодарил Лунного Бога, преклонил колени на земле и провозгласил хвалу его имени. Выжившие наемники тоже громко смеялись, отмечая этот важный момент в своей жизни.

Родди протянул руку и схватил Рубенса, который раньше отдыхал на земле, и обнял: «Отлично! Мы можем выйти!»

Рубенс тоже подбадривал его, но когда Родди сильно хлопнул его по спине, он сделал форму рта: «Не показывай недостатки».

После этого он быстро осмотрел драконов вокруг себя. Эссьен, Искал и Стика были смущены и запылены. В это время каждый из них принял вид «последствий», но все они были смущены. Обращая внимание на позу Родди. и, видя жест сжатия ладони, он молчаливо продолжал сохранять манеру поведения своего первоначального персонажа.

Ната попыталась улыбнуться, но выражение ее лица было очень жестким, и, наконец, она решила бросить игру, сохранив свой равнодушный взгляд. К счастью, ее поведение никого не волновало. После недолгого возбуждения все начали обсуждать, как подняться, и в конце концов решили, что Стика, самый невысокий, поднимется первой. Последний с радостью ответил, а затем при поддержке двух крупных людей, Искала и Рубенса, пробурил вверх круглый проход диаметром в один метр.

Хотя проход имеет небольшой уклон, его недостаточно для легкого лазания. После того, как Стика поднялся, он обнаружил, что внутренняя стена прохода была очень гладкой, и появление «чудес», естественно, означало, что боги сами сделали выстрел. Он коснулся поверхности камня, который, казалось, был отполирован, его глаза сузились, а затем он сложил руки и ноги вместе, поддерживая внутренние стены с обеих сторон, и быстро поднялся наверх.

Вскоре он поднял оставшуюся веревку из лагеря наверху.

Пожалуйста, запомните первое доменное имя этой книги :. URL мобильной версии: m.

http://tl.rulate.ru/book/58679/1502484

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода