Не знаю, о чем, черт возьми, думает этот парень.
Он мог быть так холоден со мной наедине, так почему же он снова обнимает меня сейчас?
Он холодно отмахнулся от меня, сказав, что я просто устраивала шоу, тогда как я искренне спела ему песню, так почему ты сейчас липнешь ко мне, как будто тебе все еще есть что мне сказать?
Когда его руки крепко сжались кругом моей спины и прически и я оказалась в его объятиях, его слова эхом отдались в моих ушах.
- Не убегай и выслушай меня, Ирвен. Не отказывайся от меня так легко.
- Для начала отпусти меня, и мы сможем поговорить об этом. Я никуда не ухожу.
В это мгновение сильная рука, обвившаяся кругом меня, слегка расслабилась.
Прямо перед самыми моими глазами маячило лицо Фервина, каким я его никогда раньше не видела.
Он словно не знал, что делать. Расницы его широко распахнутых глаз яростно дрожали, пока он пристально смотрел на меня.
- Я слышал твою песню и также знаю о твоей искренности.
- Но ты говорил, что я просто устраивала представление.
- Это было... просто сорвалось с языка. Ты так усердно готовилась к этому выступлению, так что, конечно, я не могу столь небрежно думать о нем.
Ты говорил раньше такие холодные слова, почему же сейчас пытаешься нежно доставить мне удовольствие своими речами? Тебе стоило показать такую искренность раньше, для чего ты вселяешь в других надежды, чтобы потом неожиданно разбить их?
Я без всякой причины пришла в раздражение и подняла на него взгляд.
- Было бы лучше, если бы ты не только говорил, но и подкреплял свои слова действиями. Ты притворяешься таким нежным и любящим у других людей на глазах, но, когда мы остаемся наедине, меня не ожидает ничего иного, кроме острого меча.
Чу-у.
И тут я внезапно ощутила на своих губах чужие горячие губы.
На мгновение удивившись, он торопливо отстранился от меня.
Я чувствовала, как обжигающий жар распространяется по всему моему телу.
Он попятился от меня, чтобы сохранять дистанцию, пораженный.
Кажется, он не мог поверить, что сделал нечто подобное.
- Я отказываюсь признавать такие неискренние поступки или принимать в них участие.
- Я вовсе не неискренен. Более того...
Взгляд глаз Фервина под трепещущими ресницами сфокусировался на мне.
- Это ты же и попросила меня не говорить, а действовать.
* * *
Сбитая с толку, я торопливо вернулась к себе в комнату и бросилась на кровать.
Я чувствовала такое физическое истощение, что даже не могла ни о чем думать.
Одна ли я менялась, или и Фервин становился другим тоже?
Сейчас я была в замешательстве, так как не понимала, в чем именно он был искрененн.
Что с ним случилось, когда он сказал, что все мои поступки были просто представлением, а потом внезапно обнял меня, и мои губы...
Ах, и это тоже.
Я перевернулась и прокатилась по всей кровати. Меня преследовали сложные мысли, но я все еще не могла прийти ни к какому выводу.
Стук-стук. Миссис Тилли, постучавшись в дверь, вошла.
Она помогла мне снять свое роскошное платье и принесла удобную повседневную одежду.
У нее, должно быть, был утомительный день, проведенный в подготовке и уборке банкетного зала. Поэтому я не знала, отчего ее лицо так ярко сияет.
- Что господин сказал, услышав песню мадам? Он сказал, что ему понравилось, верно?
Вопрос миссис Тилли снова напомнил мне о нашей с Фервином ситуации.
Его лицо, холодное, как лед, когда он разговаривал со мной, его широкая грудь, к которой он меня неожиданно прижал, и горячее прикосновение его губ к моим.
Я была настолько взволнована, что просто передала миссис Тилли те его слова, что произвели на меня наибольшее впечатление.
- Он велел мне прекратить устраивать шоу.
Лицо миссис Тилли, преисполненное восторга, неожиданно приобрело выражение, которое можно было охарактеризовать как «что»?
Она тщательно старалась говорить в позитивном ключе, разглаживая морщинки на моем платье.
- Не думаю, что господин действительно имел это в виду, мадам. Он очень честный человек, так что все, что он говорит, достаточно прямолинейно и не идет вразрез с тем, что он подразумевает.
- Я не знаю.. сейчас я хочу отдохнуть, так что сначала мне нужно снять обувь и чулки.
- Тогда, может, перейдем в сад? Теплый вечерний воздух - идеальная обстановка для того, чтобы расслабиться.
- Тогда, пожалуйста, давай это сделаем. И было бы неплохо, если бы ты также смогла принести мне немного сладких макарунов и горячего шоколада в сад. Поесть чего-нибудь сладкого и восстановить энергию. Я хочу как следует расслабиться в одиночестве.
Сообразительная и чуткая миссис Тилли быстро кивнула головой.
- Хорошо. Я позабочусь о Вас, так что, пожалуйста, отдыхайте с удобством, мадам.
Я, как в летаргии*, побрела в сад.
П/р: Летаргия - болезненное состояние, характеризующееся медлительностью, вялостью, усталостью.
Как только я села у стола, то немедленно сбросила туфли на высоких каблуках, которые сдавливали ноги, равно как и чулки, друг за другом.
Хотя пение на глазах у толпы народа заставило меня смертельно нервничать, наряд, который соответствовал достоинству герцогини, вызвал у меня такое ощущение, словно я вот-вот умру от расстройства.
- Ах, как освежает.
Я подтащила стул и положила на него ногу.
Мои белые ноги, открытые до бедер, блестели в солнечном свете.
Кровь, кажется, только начала циркулировать снова, когда я обеими руками помассировала ноги, весь день страдавшие от чулков и высоких каблуков.
Длинная юбка, свешивавшаяся со стула, слегка покачивалась.
Я огляделась и, только убедившись, что кругом никого нет, закатала юбку выше бедер, укладывая обе ноги на стул. Когда я как раз наклонилась над обеими ногами, массируя их, я услышала над головой звук.
Мужской голос, который звучал так, словно он пытался что-то подавить.
- Кхем.
Звук, с которым мужчина прочистил горло, заставил меня торопливо оглянуться.
Я увидела, как со скрипом закрылось окно.
В этом закрытом окне я заметила отблеск платиновых волос.
* * *
Фервин в одиночестве вошел к себе в кабинет и плюхнулся на стул.
Он поцеловал Ирвен, поддавшись порыву.
Нет, скорее, если быть точнее, то это был даже не поцелуй, а просто легко касание губ.
Он не планировал и не намеревался этого делать.
Когда она попросила его показывать свои чувства делами, он отбросил мысль о том, чтобы скрывать искреннее отношение к ней.
Однако, увидев удивленное выражение лица Ирвен, он испытал как и сильное сожаление, так и сильное желание.
Сильное сожаление - по поводу своего нынешнего поведения, тогда как, с другой стороны, он уже решил ничего не ожидать от нее.
И сильное желание поцеловать ее во второй раз, когда он увидел ее удивленные глаза.
http://tl.rulate.ru/book/58677/1746188
Готово:
Использование: