Читать Environment Protection After Rebirth / Защита окружающей среды после возрождения: Глава 4, Г-н Тан, я тебя съем! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Environment Protection After Rebirth / Защита окружающей среды после возрождения: Глава 4, Г-н Тан, я тебя съем!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Смыв дух Уиджи, Вэй Инь села на унитаз и немного подумала о своей жизни. Она не была в ванной с тех пор, как переродилась. Она обнаружила, что ее тело поглотило гораздо больше, чем она думала, а ее желудок был больше похож на суперсильную черную дыру.

Хотя туман и обильная энергия в дневное время заставляли ее чувствовать себя сытой, она снова проголодалась. Теперь она была сильно обескуражена.

Вэй Инь встала, умылась и обнаружила, что ее лицо действительно сильно похудело со скоростью, видимой невооруженным глазом, а прыщи на лице уже не так пугали. Пустулы на лбу покрылись коркой, и на следующий день она могла вылечиться. Двойной подбородок тоже практически исчез.

Призрачное выражение ее лица, не говоря уже о голоде после запаха восхитительного мистера Тан, заставило ее возненавидеть себя. Таким образом, она могла понять, почему мистер Тан из ее прошлой жизни полюбил ее после того, как она стала красивой. В конце концов, люди - визуальные животные.

Вэй Инь вытерла лицо и со слабостью легла на больничную койку. Она закрыла глаза и начала ощущать силу своего тела. Она обнаружила, что когда она была полна, ее сила была поразительной. Но у этой силы был предел. После использования ее тело оказывалось полностью без сил.

После того, как она вернулась, хотя она по-прежнему считала себя призраком, она также знала, что с ее нынешней силой трудно иметь дело с мачехой Лю Су.

Если она правильно помнила, Лю Су была с этим демоном более 20 лет. Другими словами, демон-даосский мастер был теперь рядом с ее мачехой. Если она будет стучать по траве, чтобы напугать змею, она боялась, что вместо того, чтобы разорвать Лю Су, ее побьет демон-даосский мастер.

Теперь у нее не было никаких вариантов, кроме как скрыть свою силу и найти способы укрепить свое совершенствование.

Вэй Инь быстро вошла в состояние медитации, постоянно впитывая мертвый газ из больницы. Мертвая дымка была остаточным дыханием трупа. Когда трупы будут вывезены из больницы, мертвый туман уменьшится. Около шести утра Вэй Инь полностью поглотила смертельный туман больницы.

Около семи часов бабушка вышла на улицу и купила для нее завтрак. Бабушка услышала, как «урчит» ее желудок, и принесла ей большой таз с желудками. Ей показалось, что ее внучка немного похудела. Вспомнив, что она сбежала из дома, бабушка не сдержалась и жестикулируя стала спрашивать:

- Тебе обидели дома? Скажи бабушке. Не заставляй их думать, что никто в мире вас не поддержит. Бабушка всегда будет поддерживать Иньинь!

Ее бабушка дважды хлопнула ладонями по груди. Хотя она не могла говорить, Вэй Инь услышала гневное жужжание своей бабушки.

Вэй Инь посмотрела на бабушку, и ее глаза загорелись. Она прижала веки кончиками пальцев, подавив тепло в своем сердце.

- Я в порядке, бабушка, - покачав головой, сказала она. - Не волнуйся.

Бабушка тихо вздохнула и достала из кармана платок с цветочным рисунком. Она слой за слоем начала разворачивать его. Внутри оказалась свернутая пачка красных банкнот. Она сунула банкноты и платок в руки Вэй Инь.

-Карманные деньги, - снова начала жестикулировать старушка. - Не страдай в школе. Ешь все, что хочешь. Покупай, что хочешь. Через некоторое время за вами придет папа.

Вэй Инь перебирала пальцами деньги, которые держала в руке. Сколько времени нужно, чтобы заработать все эти свернутые банкноты? Более того, каждая бумажка была очень старой, как будто ее много раз переворачивали пальцы старушки.

В этой жизни Вэй Инь вернулась к бабушке и почувствовала облегчение, поэтому она приняла это.

В предыдущей жизни, после того как тело Вэй Инь захватил призрак, немая старушка сошла с ума и часто гоняла фальшивую внучку метлой. Все думали, что ее бабушка лишилась рассудка. Но только бабушка знала, что внучку заменили на кого-то другого.

Вэй Даомин ей не поверил. Никто не верил ее словам, что еще больше сводило ее с ума. Немую бабушку отвезли в санаторий, где заперли как в тюрьме. Ей сломали бы обе ноги, если бы она попыталась сбежать оттуда.

Вскоре после этого Тан Ю забрал старушку, освободив от заключения. В то время жених ее внучки уже был членом группы Qingyan.

Qingyan Group была крупнейшей в мире экологической энергетической компанией. Тан Ю имел сотни миллиардов долларов и считался золотым холостяком Китая. Все думали, что Вэй Инь может стать миссис Тан, но они не ожидали, что Тан Ю внезапно предложит расторгнуть их брак.

Примерно через полгода Тан Ю устроил похороны для немой старушки. Этот вопрос некоторое время обсуждался в Интернете. Пользователи сети никак не могли понять. Тан Ю расстался с Вэй Инь. Так зачем ему хоронить бабушку своей бывшей невесты? Еще более странным было то, что немая бабушка оставила записку, в которой говорилось, что ее внучке не разрешено присутствовать на ее похоронах.

***

Хотя было только 7: 30 утра в старшей школе уже был слышен звук чтения в классе.

Члены учебной комиссии читали. Вэнь Сяолань убрала книгу и повернула голову, чтобы посмотреть на место, за которым сидела Вэй Инь. Она заметила, что та не пришла на занятия. Она написала сообщение в небольшой группе, состоящей из четырех человек: «Вэй Инь не пришла на занятия. Кажется, наш дух спиритизма полезен».

[Цинь Мэй]: Видела. Кажется, дух спиритизма действительно разумный! Руируи, теперь над тобой не будут издеваться. Она больше не может делать то, что хочет.

[Ван Цзин]: Неужели дух настолько силен? Значит ли это, что мне не суждено поступить в Пекинский университет?

[Вэй Руи]: Вам не обязательно учиться в Пекине. Разве вы не всегда хотели изучать финансы? Вы можете поступить в Шунанский финансово-экономический университет. Это тоже очень хорошо. Удачи!

[Ван Цзин]: РуйРуи прав. Можно порадоваться! Дишиан помог Вэй Руя преподать урок Вэй Инь. Она должна болеть не менее десяти или 45 дней, верно? Если она так долго будет пропускать занятия, ее обязательно выгонят из нашего класса.

[Вэнь Сяолань]: Да. Что она может делать в нашем классе, кроме как ставить нам низкий средний балл? Ха-ха.

Пока в небольшой группе обсуждали Вэй Инь, классный руководитель Ма Юнмей принес в класс диктант на английском языке с прошлой недели.

Ма Юнмэй собирался начать, когда ее привлек шум со стороны дверей.

Ма Юнмэй посмотрел на Вэй Инь, застывшей в дверном проеме.

- Вэй Инь? Разве ты не взяла отпуск по болезни? - с беспокойством спросила она, сдвинув очки на переносицу. - Как ты себя чувствуешь?

Вэй Инь кивнула, показывая, что она уже полностью здорова.

- Спешите вернуться на свое место. Мы немедленно начнем проверку диктанта. - Ма Юнмэй передала тетради учебному комитету в первом ряду, чтобы он раздал их всем остальным.

- На прошлой неделе было более десяти ошибок при диктовке, - попеняла она классу, - а сегодня у меня снова появились слова для диктовки. Сегодня есть только пять продиктованных слов. Вы должны выучить их до завтра. Если вы даже этого не сможете сделать то, как вы планируете сдать экзамен?

Сказав это, она специально посмотрела в сторону Вэй Инь. Все в классе обернулись и посмотрели на девушку, сидящую за последней партой.

Вэй Инь пришла в класс, чтобы не писать большое количество обзорных материалов, присланных Тан Ю. Но она не ожидала, что ей придется сразу брать диктовку, как только она придет в класс. Когда она услышала, что ей нужно писать диктант, у нее заболела голова.

Тан Ю читал, когда Вэй Инь внезапно ткнула его локоть.

- Эта лысая девушка говорит обо мне? - моргнув своими большими глазами, тихо спросила она.

- Лысая девушка? - Тан Ю подсознательно взглянул на учителя английского языка. Ей было всего 26 или 27 лет, но волосы у нее практически отсутствовали.

- Я наблюдатель и представитель класса английского, - закрыв на это глаза, серьезным тоном напомнил он ей.

Вэй Инь: «…» «И что с того?»

В начале диктовки Вэй Инь не могла вспомнить произношение ни одного слова. Она так волновалась, что извернулась, чтобы разглядеть тетрадь Тан Ю.

Тан Ю заметил, что Вэй Инь копирует его слова. Он тут же накрыл тетрадь руками и слегка повернулся всем телом, чтобы она не могла ничего разглядеть.

Вэй Инь, «???» «Мистер Тан слишком скуп. Мистер Тан, такой скупой, когда ты потолстеешь, я тебя съем!»

Скупое отношение г-на Тана напомнило ей сон, который часто ей снился в ее прошлой жизни.

***

В то время она и Тан Ю уже встречались. Когда они спали в одной постели, ей часто снились школьные годы. Ей снился экзамен с мистером Таном. Во сне она подумала, что ее будущий муж обязательно даст ей списать. Но тот предпочтет бросить небольшую записку толстому парню перед ним, чем позволит ей скопировать свой ответ.

Проснувшись, она не могла не рассказать об этом Тан Ю. Она разбудит его, а затем начала молотить по его груди своими небольшими кулачками. В такие моменты Г-н Тан всегда был беспомощен и мог только позволить своей невесте делать то, что она хотела. Когда гнев Вэй Инь утихал, она вздыхала. К счастью, это был просто сон, иначе она точно убила бы его.

***

В классе делать было нечего. Ма Юнмэй ходила между партами, следя за тем, чтобы никто не списывал.

- Монитор, ты знаешь о слове «этический »? - повернув голову спросил толстяк, сидевший перед Тан Ю, когда Ма Юнмэй повернулась и пошла вперед.

- «Астик», - ответил Тан Ю.

- Спасибо, мониторинг! - с благодарностью прошептал толстяк.

Вэй Инь уставилась на Тан Ю широко раскрыв глаза. Очевидно, она была самым близким для него человеком. Она была очень, очень зла.

Тан Ю почувствовал сильное негодование рядом с ним и обернулся, чтобы увидеть глаза Вэй Инь, которые смотрели на него так, будто собирались съесть заживо. Только он хотел что-то сказать, как Вэй Инь уже укусила его за руку. Она собиралась его съесть.

Вэй Инь, «!!!» «Мистер. Тан, давай съедим тебя!»

Если бы она ела сырое мясо, она могла бы сохранить первоначальный вкус, и это значительно улучшило бы вкус. Резать, чистить, пить кровь и глотать! (Разрезание, очистка, питье крови и глотание - это описание жизненных привычек на языке предков человека из «Книги обрядов»).

Ма Юнмэй вернулась на подиум и повернулась в сторону учеников. Она увидела, как Вэй Инь кусает наставника ее класса.

- Вэй Инь, что ты делаешь?! - чуть не вскочила с трибуны учительница.

Тан Ю был обеспокоен и нервно ответил:

- Учитель, Вэй Инь страдает невыносимой болью в животе. Я попросил ее укусить меня за руку, чтобы она не прикусила язык.

http://tl.rulate.ru/book/58650/1503117

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку