Читать Let’s Finish What We Started! / Давайте закончим то, что начали!: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Let’s Finish What We Started! / Давайте закончим то, что начали!: Глава 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

― Мне это надоело, я устал.

― Сонот, это я во всём виновата. Пожалуйста, не разрывай нашу помолвку...

― Петуния, я ненавижу прилипчивых женщин.

― ...

― Ты самая разочаровывающая женщина из всех, что я когда-либо видел.

― Сонот...

― Будет лучше, если мы сделаем вид, что этой помолвки никогда и не было. Я отправлю уведомление графу Инкледову в течение этой недели.

― Сонот, пожалуйста, прошу тебя... С этого момента я не буду вмешиваться в твои дела...

― С меня достаточно. Я больше не хочу видеть твои потуги.

― ...

― И что прикажешь мне делать с такой непривлекательной женщиной?

Сонот холодно отвернулся. Петуния тщетно смотрела в его удаляющуюся спину.

Как он и сказал, через несколько дней прибыли документы в особняк графа Инкледова. Это было письмо об аннулировании помолвки, присланное герцогом Квинтоном.

Петуния, которая была расстроена после их последней встречи с Сонотом, увидев бумаги, совершенно расклеилась. Несколько дней она отказывалась от еды и воды и только плакала.

Только спустя десять дней Петуния наконец-то покинула свою комнату.

 

*****

 

― Я же сказал тебе больше не появляться передо мной, ― проговорил равнодушным голосом Сонот.

В это время я просто рассматривала роскошное кафе, куда могла ходить только знать.

Честно говоря, я не рассчитывала, что он согласится встретиться со мной, когда приглашала его. Думала, что он проигнорирует меня, сказав, что больше не хочет меня видеть. Мне повезло, что он согласился на эту внезапную встречу.

― У вас ноги не болят стоять? Присаживайтесь.

― Ха, ты и правда ничего не поняла. Мне кажется, я сказал тебе всё, что должен был, ещё в прошлый раз.

― Я не задержу вас надолго. Мне тоже неприятна эта встреча, поэтому, не могли бы вы помочь мне, чтобы я закончила побыстрее?

Сонот нахмурился и сел напротив меня. Как раз в этот момент официант принёс два кофе, как я и заказывала.

― Итак, в чём дело? ― Сонот сидел нога на ногу, точно так же, как описывалось в книге, а я элегантно взяла чашку с эспрессо.

― Выпейте тоже.

― Нет, спасибо.

― Хорошо.

Что ж, заберу себе. Я подвинула чашку Сонота поближе к себе, отчего у него на лбу вздулись вены.

Сюрп.

Сделала я глоток кофе с громким звуком. Сонот открыл рот от шока при виде этого зрелища.

― Уверен, что в прошлый раз говорил тебе, что ты слишком прилипчивая. Поскольку твой обычный метод не сработал, решила опробовать что-то новенькое?

― О, а у вас богатое воображение.

Я поставила чашку на стол.

Даже если он наследник герцога Квинтона, Сонот переходит все границы. Похоже, он ошибочно думает, что весь мир крутится вокруг него.

― Я позвала вас с самыми чистыми намерениями. Я хотела поблагодарить вас.

― Ты думаешь, что эти слова заставят меня передумать, верно?

Что?

Я посмотрена на Сонота, как на таракана. Почему Петуния была одержима таким жалким мужчиной? Затем мне пришло в голову, что её безответная любовь, возможно, также усилила высокомерие Сонота.

― А вы знали? Говорят, что выдумывать себе что-то ― это признак старческого маразма.

― ...

― Благодаря вам я пришла в себя, но не могу сказать о вас того же.

― Что?

Сонот хлопнул ладонью по столу. Окружающие начали оборачиваться на нас. Похоже, они были в шоке, ведь он был единственным сыном герцога.

― Как стыдно. Ведите себя потише, ― я сделала глоток эспрессо и посмотрела на него.

Сонот, чьё лицо покраснело от гнева, вскочил.

― Ты!..

Плеск!

― !..

В этот момент в кафе наступила гробовая тишина. Казалось, что все от шока забыли, как дышать. Всё потому, что я плеснула Соноту в лицо эспрессо.

Это было редкое зрелище. Вскоре кафе заполнилось бормотанием и перешёптыванием об облитом кофе Соноте.

― Какого чёрта ты делаешь?

Сонот грубо вытер кофе с лица. Несколько сотрудников бросились к нему, чтобы вытереть его мокрыми полотенцами. Сонот быстро отмахнулся от них.

― Это подарок.

― Что?

― Ваше лицо похоже на ванильное мороженое, поэтому я подумала, что идеально было бы сделать аффогато (1). Поэтому я специально взяла эспрессо. И всё же вы выглядите...не очень хорошо, ― я ухмыльнулась, скривив уголок рта.

Я слышала, как люди перешептывались и смеялись. Хотя об этом не будут говорить вечно, но какое-то время все аристократы будут это обсуждать.

― Ты!..

Вместе с яростным голосом Сонота раздался звук отодвигаемого стула. Я посмотрела на него, улыбаясь.

― Я быстро со всем закончила, разве вы не об этом просили?

― ...ты совсем сошла с ума, после того как я тебя бросил...

― Ты? Что с вами не так? Пожалуйста, обращайтесь ко мне подобающе. Мы недостаточно близки, чтобы вы со мной так неформально говорили, верно?

― Ха.

Сонот резко тряхнул мокрыми волосами. Он должен хорошо заботиться о своих волосах. В будущем Сонот облысеет.

― Ах да, забыла о самом важном, ― я подошла к нему чуть ближе. ― Спасибо, что позволили мне сбежать от вас.

― ...

― И спасибо, что до этого момента заботились обо мне.

― ...должно быть, вас слишком шокировало, что я вас бросил, раз вы сошли с ума, ― громко заговорил Сонот.

Людям в кафе было всё очевидно. Его игра была довольно неуклюжей. Но меня таким не сбить с толку. Что он собирается делать, как только я заговорю, и все его усилия пойдут прахом?

Я пожала плечами в ответ.

Судя по тому, как он сжал кулаки, Сонот не ожидал такого ответа. Мы уже не дети, но было так забавно видеть, как он ведётся на такие детские провокации.

― Но мы были вместе долгие годы. Я считаю...что лучше оставить хорошее воспоминание друг о друге напоследок.

― Ты!..

― Как вы и хотели, я больше не буду появляться рядом с вами. Поэтому мне больше не придётся вас видеть. В следующую нашу встречу я из аффогато превращу ваше лицо во фраппучино (2).

Я ушла, оставив этого чокнутого лаять, как собака.

«И о чём ты только думала, следуя за человеком, который не более, чем клоун».

Я покачала головой и вышла из кафе со своим эскортом.

 

*****

 

― Петуния, хорошо прогулялась? ― графиня, мама Петунии, стояла перед парадной дверью, приветствуя меня.

― Да, я уже давно не выходила, поэтому я довольна.

― Я рада это слышать.

Конечно, я была довольна по иной причине, нежели думала графиня.

Я застенчиво улыбнулась и поднялась в свою комнату на втором этаже особняка. Как только я переоделась в домашнюю одежду и отпустила слуг, я легла на кровать.

Я только что вернулась, наконец-то сделав то, что так хотела, после того как стала Петунией. Я была вымотана, но всё же почувствовала облегчение. Я перекатилась на бок и взяла в руки календарь. Сегодня был десятый день с тех пор, как я переместилась в тело Петунии.

Я даже не просила об этом. Я просто подумала: «Будь я на её месте, я бы побила этого придурка!»

А когда пришла в себя, то оказалась второстепенным персонажем из романа, который читала.

Тело, в которое я переместилась, было довольно слабым из-за всех этих слёз, после того как её мир рухнул. Увидев, насколько я голодна, я поняла, что не ела несколько дней.

Я взяла хлеб, который оставили у двери. Но всё же сухого хлеба было недостаточно, чтобы наполнить мой желудок. Мне хотелось просто выбежать и съедать всё, что найду. Но, притворяясь другим человеком, я не могла просто бегать в незнакомом месте.

Я схватилась за голову, чувствуя головокружение от голода. В конце концов, я смогла прийти только к одному умозаключению.

Первое, что пришло мне в голову...

― Не верю.

Затем, когда я пыталась просчитать ситуацию и продумать все варианты, чей-то мрачный голос за дверью подтвердил всё то, что я себе даже представить не могла.

― Мисс Петуния, откройте, пожалуйста, дверь.

Я стала второстепенным персонажем из фэнтези-романа «Зверь Востока», который прочла несколько дней назад. Петуния Инкледов, персонаж, в которого я переместилась, была злодейкой романа и женой Сонота Квинтона.

Несмотря на то, что она была второстепенным персонажем, так как Петуния была злодейкой, она часто появлялась в драматичных сценах. Из-за этого Петуния, жена Сонота Квинтона, была довольно важным второстепенным персонажем.

Они были словно команда «R» из Покемонов. Два злодея, действующих вместе. Петуния и Сонот были такими же.

Благодаря документам об аннулировании помолвки, разбросанным на столе, я узнала в какое точно время попала.

Сонот и Петуния часто разрывали помолвку, так как они были парочкой злодеев, но официально это случилось лишь однажды.

Поэтому я быстро поняла, что попала в период где-то за два года до начала основной истории.

 

 

Примечания.

(1) Аффогато (итал. аffogato — утонувший) — десерт на основе кофе, обычно готовится из ванильного мороженого, которое заливается порцией горячего эспрессо.

(2) Фраппучино – напиток из кофе, молока, сиропа и колотого льда, взбитый до образования пены и украшенный взбитыми сливками. То есть ГГ намекает, что в следующий раз она врежет Соноту.

http://tl.rulate.ru/book/58626/1582832

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку