С каждым днем в Эверфри прибывало все больше и больше королевских особ. Лайна была занята подготовкой к своему дебюту на бале-маскараде. Сначала ей назначили встречу за платьем в знаменитом бутике «Гламур» на Главной улице.
Маргарет сопровождала Лайну на прием, и их тепло встретили у дверей. Поскольку магазин был переполнен покупателями, в данный момент в нем не было свободных примерочных.
Поэтому было решено, что Лайна посмотрит платье в главном зале магазина, а затем ее приведут в отдельную примерочную, как только появится свободная.
- Я очень сожалею о причиненных неудобствах, ваше высочество, - искренне извинилась продавщица.
Оглянувшись на других королевских особ, присутствовавших в магазине, можно было с преуменьшением сказать, что они были ошеломлены. Более того, суетливая королевская особа не давала покоя всем продавцам.
- Все в порядке, - мягко улыбнулась Лайна.
Мгновением позже раздался звонок на входной двери магазина. Как только покупатель вошел в дверь, почти все переглянулись и зашептались. Заметив перемену в атмосфере, Лайна не удержалась и тоже обернулась.
Бутик «Гламур» обслуживал не только женщин, но и мужчин. Мужчина, вошедший в магазин, был не кто иной, как сам король Данте. Как только он вошел, к нему подошли несколько молодых женщин, чтобы поприветствовать его.
Все они стремились заручиться его благосклонностью.
- Похоже, он мистер Популярность, - усмехнулась про себя Лайна.
Маргарет смеялась вместе со своей принцессой, не сводя глаз с короля Данте и Мариуса. Когда она встретилась взглядом с Мариусом, в ее глазах появилось убийственное желание. Мариус поймал ее взгляд, как только они вошли в дверь.
От холодного взгляда Маргарет у него по спине побежали мурашки. Но он был занят тем, что пытался отвлечь дам от своего короля. Король Данте оглянулся, чтобы посмотреть на Лайну. Но она уже отвернулась, когда продавщица принесла платье, которое она наденет этим вечером.
- Это не тот цвет, который я заказывала, - сказала Лайна, поджав губы.
При одном взгляде на него Маргарет готова была упасть в обморок. Платье было пастельно-розового цвета. Услышав слова кронпринцессы, продавщица быстро перепроверила заказ.
- Простите, ваше высочество, но, согласно нашим записям, - тяжело дышала она, ее руки дрожали.
Бедная продавщица боялась, что Лайна может с ней сделать!
- Согласно нашим записям, вы заказали пастельно-розовое платье. К нему также прилагается соответствующая маска для бала.
Платье действительно было прекрасно сшито. Но это было совсем не то, что хотела Лайна. Это была явная путаница. Однако времени на то, чтобы сшить новое платье, не было. В конце концов, бал был уже в тот вечер.
Лайна ничего не сказала, и это заставило продавщицу задрожать от страха еще сильнее. Выражение ее лица было нечитаемым, и продавец не мог понять, сердится она или расстроена. В этот момент Лайна поняла, что кто-то идет к ней.
Повернувшись, она увидела, что это был сам король Данте. Казалось, он заинтересовался ее платьем. Все остальные женщины задохнулись и с завистью наблюдали за тем, как Лайна, похоже, завладела его вниманием.
- Кто это? - шепнула одна из королевских особ своей служанке.
- Ваше высочество, я слышала, что она наследная принцесса Кинширта, - объяснила служанка своей принцессе.
- Кронпринцесса Кинширта? Ее никто не видел уже много лет. Она никогда не посещала предыдущие балы.
- А разве не ходили слухи, что она погибла вместе с родителями во время покушения, унесшего их жизни?
Среди покровителей ходило множество слухов. Но Лайну это не волновало. Ее мысли были сосредоточены исключительно на мужчине, стоящем перед ней.
- Могу ли я вам чем-то помочь, король Данте? - спросила Лайна.
Ее смелая манера речи вызвала недоумение окружающих. Но для нее это не имело значения. Король Данте повернулся и посмотрел на нее, его рубиново-красные зрачки блестели в свете люстры.
- Возможно, я смогу оказать вам помощь, ваше высочество, - пояснил Данте.
- Какую именно помощь? - спросила Маргарет.
Она встала между Лайной и Данте, следя за тем, чтобы они держались на расстоянии друг от друга. Данте этот жест, похоже, ничуть не обеспокоил. Он положил руку на ткань платья, нежно поглаживая ее, пока рассматривал.
- Полагаю, дело только в цвете? Я прав? - спросил он.
- Да... - едва успела ответить Лайна, как Данте кивнул.
Его рука начала светиться красным, когда он прошептал заклинание под нос. Вокруг них образовался простой круг заклинания. В считанные секунды цвет платья и маски изменился.
Он превратился в красивый оттенок черного.
- Вам это нравится, ваше высочество?
В его голосе и внешности было что-то такое, что напомнило Лайне кого-то из ее знакомых. Кого-то, кого она знала уже очень давно. Но больше она ничего не могла вспомнить.
Увидев перед собой платье, Лайна удивилась. Откуда он узнал, что она хочет, чтобы оно было черным? Она ничего не говорила о желаемом цвете. Однако он точно знал, что ей нужно.
- Спасибо. Мне очень нравится. Я очень ценю вашу помощь, - быстро ответила она.
- Рад был помочь, - ответил Данте и повернулся, чтобы уйти.
Видя, как он творит волшебство, большинство принцесс в бутике прониклись к нему восхищением и любовью. Они тоже хотели, чтобы Данте помог им с нарядами. Но он не стал развлекать ни одну из них.
Лайна повернулась к Маргарет, смущенная и удивленная тем, что только что произошло.
- Как он вообще узнал, что я хочу именно этот цвет? И почему он выглядит таким знакомым? - спросила она.
Маргарет, застигнутая врасплох внезапными вопросами Лейны, поспешила ответить:
- Может быть, он умеет читать мысли, ваше высочество. Кроме того, мы встречали его раньше, когда только прибыли в Эверфри.
Она посмотрела на Лайну, терпеливо ожидая ее ответа.
- О, да, мы встречали его раньше, не так ли? Но мне кажется, что дело не в этом...
- Ах, ваше высочество, у нас мало времени. Может быть, нам стоит продолжить примерку платья? Нам еще нужно вернуться в отель, чтобы подготовиться к вечеру... - быстро сказала Маргарет, чтобы отвлечь внимание Лайны.
http://tl.rulate.ru/book/58620/3556752
Готово:
Использование: