Читать Epic of Ice Dragon: Reborn As An Ice Dragon With A System / Эпос о Ледяном драконе: Перерождение в Ледяного Дракона с Системой: Глава 643: Деревня :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Epic of Ice Dragon: Reborn As An Ice Dragon With A System / Эпос о Ледяном драконе: Перерождение в Ледяного Дракона с Системой: Глава 643: Деревня

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Поскольку мы были в джунглях, я знала, что будет жарко. Там было очень жарко и влажно! И вот мы здесь, купаясь в таком ярком солнечном свете, что я чувствую, что это убивает меня…» вздохнула Юки. "Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа у меня так много шерсти. Мне нужно ее сбрить."

— Я думаю, ты сильно преувеличиваешь, у тебя же есть ледяная магия… — сказал я. «Просто используй его, чтобы охладить свое тело».

«Ах?! Как я могу даже…» пробормотала она, пока не открыла глаза от удивления при осознании этого. «Т-ты прав…»

Внезапно она накрылась слабой ледяной аурой, которая охладила ее. Она была довольно маленькой, и у нее был мех на груди, руках, ногах и других участках, так что ей приходилось нелегко.

Фросту тоже было тяжело справляться с жарой, но он сделал то же самое, что я сказал Юки, и внезапно почувствовал облегчение.

«Хорошо, что мы надели более свободную одежду, это платье просто идеально». — сказал Бенладанн. «Хотя я чувствую, что мне следует надеть какую-нибудь броню».

«Ну, мы в пути, нам не нужно ходить с какими-то доспехами и прочими вещами». Я сказал. «Это просто раздражает».

— Я полагаю, ты прав. — сказал Бенладанн. «И даже тогда я думаю, что моя кожа такая же твердая, как броня! Ах… Секундочку, как мы собираемся оправдать, что у Бенладры есть чешуя, хвост и рога?!»

Бенладанн только что понял это, они определенно сочли бы девушку-полудракона странной, особенно потому, что в этом мире не существует таких существ, как драконы.

— Не волнуйся, я все прикрыл. Я сказал, что уже использовал магию Иллюзии и своего Ледяного Кузнеца, чтобы создать особый аксессуар, ожерелье, которое уже носила Бенладра, и которое дало ей возможность скрыть эти черты.

«Я создал это ожерелье, которое она носит; оно скрывает ее драконьи черты и делает ее похожей на чистую ледяную великаншу. Рога выглядят как рога ледяной великанши, так что другие все еще могут странно видеть ее, потому что ледяные великаны с рогами обычно из королевских семей. …Ну, они увидят тебя редким, а еще у тебя есть такие рога». Я вздохнул. «Вы можете убрать свои весы в любой момент».

«Понятно, так это ожерелье для… И, о да, мои весы! Я давно ими не пользовался. Интересно, у меня когда-нибудь вырастет хвост?» — сказал Бенладанн. «Я даже могу провести атаку дыханием».

Бенладанн превратилась в нечто вроде полудракона после того, как выпила мою кровь, но только в своей последней эволюции она обрела способность создавать чешуйки и стрелять мощной атакой дыханием дракона изо рта.

Думаю, можно сказать, что я создаю расы полудраконов, отдавая всем свою кровь… Но это и хорошо, все становятся сильнее, получая драконью родословную, так что в моей книге все хорошо.

"Бабах!"

Бенладра указала на что-то своим крошечным когтем, когда мы достигли места, похожего на красивый лес, состоящий из одинаковых деревьев, выстроившихся в ряд. Подождите, это не похоже на лес, это похоже на ферму деревьев, потому что они все так идеально выстроены.

Они были повсюду вокруг герцогства, вокруг дороги, и было много фермеров разных рас, ухаживающих за деревьями, я не видел рабов, так что, вероятно, все это герцогство отменило рабство, это мило.

Там были ледяные гиганты, звери разных рас, ледяные эльфы и даже нормальные эльфы и люди! Я вижу, в этих более теплых областях могут быть какие-то группы людей и нормальных или светлых эльфов.

«Существует много разных рас, живущих вместе в гармонии, это впервые». — сказала Бенладанн.

«Похоже, что страны, у которых много торговых отношений с другими странами и континентами, гораздо более открыты для других культур и рас». Я сказал. «Я думаю, что они сказали это мне».

Виды перевода

Перевод текстов

Исходный текст

закладывать за воротник

1 926 / 5 000

Результаты перевода

«Да, так сказала Микохимэ. Похоже, они принимают больше рас, но ледяные гиганты и гиганты в любом случае являются основной расой, хотя я вижу, что сейчас великаны более плотные». Сказала Юки. Довольно проницательно для придурка, которого она всегда ведет.

«Интересно, я предполагаю, что «нормальные» гиганты живут в этих менее холодных областях». Сказала Миранда. «Йотунхейм, в конце концов, не Нифльхейм, это земля для всех великанов, а не только для ледяных великанов!»

«Да, кажется, что это так, вокруг полно гигантов… Они действительно очень похожи на ледяных великанов, но цвет их кожи часто коричневый, как кофе… Я полагаю, что этот цвет более приспособлен к этим более теплым температурам и неумолимое солнце». Я сказал. «Интересно… Что же такого особенного есть у великанов, что отличает их от ледяных и огненных великанов?»

«Я предполагаю, что они более гибкие? Ледяным гигантам труднее жить на более теплых территориях, хотя здешние все еще могут справляться с этим очень хорошо, но все же они лучше чувствуют себя в более холодных районах…» — сказала Бенладанн. «Между тем огненные великаны, наверное, могут жить в теплых местах и ​​даже в вулканах, насколько мне известно, но более холодные места их убивают…»

«Думаю, это верно, есть разница в сопротивлении и слабостях, в то время как обычные гиганты просто нейтральны ко всем и лучше приспосабливаются к обоим типам температур…» - сказал я. "Ой, смотрите, там наверху маленькая деревня!"

"Дирефня!" — сказала Бенладра.

Действительно, там была небольшая деревня, состоящая из нескольких десятков домов, выстроившихся в ряд, вероятно, это была деревня фермеров, которые работали на Апельсиновых деревьях. Я думаю, там жило бы не больше сотни человек.

«Она почти такая же большая, как секта зимнего лотоса! Это действительно деревня?! Ничего себе, нации действительно просто находятся на другом уровне развития…» - сказала Бенладанн. "Конечно…"

«Да, это должна быть деревня… Выглядит мило, пойдем внутрь, кажется, там есть несколько прилавков с людьми, торгующими апельсинами». Я сказал. «Давай купим сока».

http://tl.rulate.ru/book/58583/1917794

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку