Читать Epic of Ice Dragon: Reborn As An Ice Dragon With A System / Эпос о Ледяном драконе: Перерождение в Ледяного Дракона с Системой: Глава 160: Проверка детей. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод Epic of Ice Dragon: Reborn As An Ice Dragon With A System / Эпос о Ледяном драконе: Перерождение в Ледяного Дракона с Системой: Глава 160: Проверка детей. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Двумя оставшимися детьми были Джон, молчаливый маленький мальчик, его родство было со льдом, а затем Гензель, бывший толстяк, который теперь стал довольно худым, у него все еще робкий характер, и его родство с Землей. Оба имеют обычную внешность, что беспокоит Ледяных Гигантов, например, желто-золотые глаза и серебристо-белые волосы.

Джон старался изо всех сил, но его копья-сосульки были недостаточно большими или сильными, он медленно откалывал манекен изо льда, но ему приходилось отдыхать, чтобы его мана восстанавливалась здесь и сейчас, поэтому он не торопился. Ему всего пять лет, так что это вполне нормально.

А потом был Гензель, ему еще предстояло найти способ запускать свои камни, поэтому он хватал их, когда колдовал с помощью магии, и запускал их руками, манекен тоже медленно откалывался.

«Приходи, ты сможешь!» Я сказал.

— Ха-ха… Я-это тяжело… — вздохнул Джон.

«Уф… Чёртовы камни, Земля должна быть сильной стихией, почему вы такие маленькие и жалкие?!» — недоумевал Гензель.

"Гензель, не колдуй камни, используй саму землю!" — сказал Флейр, неожиданно дав ему озарение, удивившее даже меня!

Верно… Почему бы ему не использовать окружающий его большой элемент вместо того, чтобы пытаться его создать?

Я совершенно забыл, что он может сделать именно это.

Блин, я дебил!

"Правильно! Т-ты прав!" — сказал Гензель, сосредоточив свою ману в ладонях, а затем коснувшись ими земли!

БУМ!

Внезапно тонкое каменное копье вырвалось из земли, пронзив манекен внизу и разрезав его на части!

Вау, смертельно! Он вполне мог бы кого-нибудь убить… Что ж, здесь каждый должен уметь.

"Я-я сделал это! Да!" — сказал Гензель, радостно подпрыгивая.

"Эх... Как я могу... Ах!"

У Джона внезапно появилось вдохновение, когда он увидел каменное копье, сделанное Хензелем, когда он создал особый тип ледяного копья, очень тонкого и с острым концом… если честно, оно больше походило на стрелу!

ФЛААААШ!

Стрела устремилась в цель, пронзив грудь манекена и заставив ее медленно треснуть…

"Еще нет!"

Джон быстро сотворил еще две ледяные стрелы, уничтожив манекен раз и навсегда!

КРУШЕНИЕ!

Манекен разлетелся на куски по земле, а Джон, казалось, удивился самому себе…

«Удивительно… Я сделал это?! Я действительно сделал это только что? Я не могу… поверить в это…» сказал он, удивив самого себя.

Хм, возможно, Джон не в состоянии наколдовать слишком много льда, но он может делать маленькие стрелы с сильной и быстрой пронзающей силой…

«Хорошая работа, Джон! Ты молодец!» Я сказал.

Когда все дети собрались вокруг меня, я их всех похвалил.

Я видел, что большинство из них приложило много усилий для выполнения задачи, они, казалось, все решили, и это было для меня важно. Я хотел увидеть, сколько у них решимости сражаться, использовать свою собственную магию, свое собственное и единственное оружие.

«Вы справились потрясающе. Порядок, в котором вам удалось победить манекен, не повлиял на вашу оценку. Я считаю, что все вы продемонстрировали мне свою силу, свою решимость и свою способность сражаться… больше, но это была хорошая демонстрация того, как многого вы достигли, — сказал я.

Все дети, казалось, обрадовались моим словам, Джон почувствовал облегчение, что не получит плохую оценку за то, что закончил последним.

«Теперь, дети, я сделал несколько новых предметов снаряжения для всех вас, которые я специально разработал для ваших размеров тела и ваших предпочтений в отношении оружия, есть даже некоторые аксессуары, смешанные между ними! И все они зачарованы, как я их сделал используйте мою магию, весы, и я даже пролил на них свою кровь, обязательно позаботьтесь о них!» Я сказал.

Бенладанн пришла с большим мешком, наполненным подарками, частями доспехов, оружием, аксессуарами, чем угодно. Я создавал это за кадром уже несколько дней. Возможность создавать предметы со статусом, наполненным чертами и даже способностями, — великая сила, поэтому я злоупотребил ею до предела и сделал снаряжение для всех.

"Ува! Удивительно!"

«Э-это так круто… броня из чешуи Дрейка!»

"Щит…"

«Мне нравится этот ледяной клинок…»

«О, это кольцо, кажется, дает мне больше магии…»

— Спасибо, сэр Дрейк!

«Это ничего, не забудьте экипировать их и носить с собой, чтобы вы могли продемонстрировать свою силу! Могут быть времена, когда мне нужно будет, чтобы вы защищались сами… Вот почему я готовлю вас к этому неизбежному дню… Я хочу, чтобы вы все стали настолько сильными, насколько сможете!» Я сказал. "Да!" — Но… я не хочу уходить! "И я нет…" «Н-ну… Тебе не обязательно уходить. Но это будет твой выбор, если ты захочешь, но я пока не отпущу тебя в ближайшее время, пока ты не подрастешь еще на несколько лет, а также не окрепнешь, так что не надейся!" Я сказал, что некоторые дети действительно хотели исследовать мир, но они были слишком малы для этого! Ах… Подождите, мне всего 100 дней! Кто я такая, чтобы вообще говорить о возрасте?! Ну, давай продолжим притворяться, что я на самом деле старше, даже Бенладанн не знает, что я так молод. Это будет тайна, хранящаяся навеки в моих запечатанных устах… "Все, обед готов, идите уже есть!" сказала Драуганн, ведя себя немного сварливо, она была голодна. "Ах, идет!" "Давайте есть!" "Мистер Дрейк, время еды!" "Ешь ешь!" Дети подошли к большому столу, который мы поставили над снегом рядом с переносной кухней и костром, на котором жарили мясо, и все сели вокруг него. После этого мы наслаждались хорошим обедом и в целом комфортным днем. Достаточно скоро мы, наконец, достигнем Города Секты Ледяной Луны, так что мне лучше подготовиться… Я, наверное, не доберусь туда в своей форме дракона, это точно. -----

http://tl.rulate.ru/book/58583/1848325

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Как сказал мой старший товарищи«Kir1410»:
Аригато переводчик-доно!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку