Читать Naruto: World of Warcraft / Наруто: Мир Варкрафта: Глава 48 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Naruto: World of Warcraft / Наруто: Мир Варкрафта: Глава 48

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Последние две недели я тренировался со своей командой, стараясь научить их как можно большему, прежде чем мы отправимся на войну, давая им кольца, которые я создал, чтобы у моих маленьких учеников было больше шансов, по крайней мере, когда меня не будет рядом.

Как и каждый момент мира в этом постоянно меняющемся мире, настал день, когда нужно было идти сражаться за Коноху, и сегодня я со своей командой отправлялся из Конохи в командный пункт. Там нас ждал тактический командир центральной атакующей дивизии, который на время стал моим начальником. Мои ученики были подготовлены, по крайней мере, лучше, чем я, когда отправлялся на свою первую войну, что дало мне немного спокойствия по поводу всего этого испытания. Мои задачи по прибытию были ясны и довольно просты. Я должен был отправиться в Амегакуре, чтобы помочь союзным войскам, сражающимся внутри Амегакуре.

Амегакуре было местом, которое катастрофически опустошалось в результате этой войны, поскольку все деревни решили сражаться в пределах маленькой страны, чтобы избежать катастрофических потерь.

- Помните, никому не верьте", циничное замечание, возможно, и несколько очевидное, если подумать, но я должен был сказать им, Наваки и Даю особенно, потому что они должны были запомнить, что никто, кроме меня, не является их союзником, по крайней мере, во время этой войны.

- Не волнуйся", улыбнулся Дай, как всегда демонстрируя жизнерадостность перед лицом всего.

Не волноваться? Как я могу не волноваться? Это была моя миссия, беспокоиться о них, если они умрут, я буду единственным, кто будет виноват в их гибели, хотя наши возрасты не сильно отличаются, они были моими учениками, и до тех пор, пока это так, я буду беспокоиться о них.

- Наваки будь начеку, враг может быть рядом", Наваки с улыбкой наклонил голову, расширяя зону своего восприятия, пока Фугаку осматривался.

- Сэнсэй", сказал Фугаку.

- Да?", спросил я.

- Это кольцо, которое ты мне дал, что с ним будет, если я умру?", спросил Фугаку, явно беспокоясь, что враг украдёт кольцо после того, как убьет его.

- Ничего, ваши кольца особенные", улыбнувшись, я начал туманно объяснять, как я планировал этот конкретный сценарий, - "Кольца, которые есть у вас, ребята, имеют специальную печать, которая не позволяет никому, кроме вас, извлечь выгоду, если враг снимет их, скажем, с ваших трупов, они превратятся из оружия в дешевое украшение, так что не волнуйтесь, ни один враг не сможет использовать их"

Фугаку вздохнул с облегчением, - "Мой клан хотел, чтобы я умер за кольцо, которое вы мне дали, если понадобится, я рад знать, что если я умру, то не опозорю свой клан, отдав его силу врагу"

Наваки посмотрел на меня и с улыбкой спросил, - "Ты можешь создавать другие подобные вещи?"

- Да, но не буду... Мне нужно много денег и материалов для этого, создавать их без причины - глупо", особенно когда я должен быть уверен, что мои творения не попадут в руки моего врага или некоторых моих союзников.

- А свитки, которые ты нам дал, чтобы вызывать зелья и тому подобное...?", спросил Дай.

- Эти... да, но только если они выпьют одно из зелий перед смертью, так как свиток работает только на твоей крови и если я разрешу", призывающая печать, над которой была печать разрешения на использование, которую я мог разрешить на расстоянии или запретить, предотвращая или принимая доступ к моим зельям.

- О... тогда я буду охранять свитки ценой своей жизни!", заявил Дай с таким воодушевлением, что позади него появилась прекрасная радуга и восход солнца.

- Мы почти пришли", закончил я разговор, сосредоточившись на поставленной задаче. Расширяя сенсорную область, я мог почувствовать, одного... два, десять, тридцать врагов, в десяти километрах от нас, они наверняка ждали нас, - "Через две минуты мы попадем в засаду, вы трое сделайте формацию четыре, и сражайтесь как единое целое, пока я позабочусь о них, помните, в одиночку вы слабы, вместе вы сильны"

Наваки, Дай и Фугаку кивнули в знак согласия.

Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два... один, как сигнал часов, на нас обрушился ливень сюрикенов, не меньше сотни. Я подумал, со вздохом закрыл глаза и послал шквал сюрикенов обратно в них с помощью дзюцу воздушного стиля, затем, используя блинк, переместился в центр вражеского строя, прошептав, - "Взрыв арканы", с одним использованием взрыва арканы двадцать четыре из тридцати врагов упали на землю мертвыми, их кожа была опалена силой арканы моей атаки.

- Это... невозможно!", один из вражеских ниндзя, который выжил только потому, что находился слишком далеко от зоны поражения моего взрыва, в страхе вскрикнул и медленно пошел назад.

- Ты мне льстишь", я прошептал телепортируясь за ним с помощью Теневого шага, одним быстрым движением отрубая ему голову.

Последние пятеро выживших дрожали от страха, видя, чем обернулась засада, и в последнюю минуту решили бежать, мудрое решение, должен признать, но немного запоздалое, чтобы бежать. Создав пять клонов, я смотрел на убегающих ниндзя с тупой незаинтересованностью, когда мои клоны достали танто из рюкзаков и сказали, - "Смертельная хватка!", атака сработала, как и предполагалось, притянув их к моим клонам, без возможности убежать последние пять вражеских ниндзя умерли, отведав острия моего меча.

- Итак, сколько вы, ребята, убили?", я спросил, повернувшись к своей команде генинов.

- Сколько? Мы даже не успели сразиться!", запротестовал Наваки.

- Такая сила...", пробормотал Фугаку.

- Впечатляет... тебе понадобилось двадцать секунд, чтобы убить тридцать врагов...", добавил Дай с благоговением. Вскоре после этого моих бедных генинов начало тошнить. Полагаю, благоговение перед моей силой остановило их первую реакцию на смерть человека.

http://tl.rulate.ru/book/58498/1616159

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку