Читать The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 439 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 439

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 439: Еще одно уверенное выступление

Предсезонное турне "Ювентуса" по Азии и Австралии продолжалось, как и планировалось. Итальянские гиганты сели на свой зафрахтованный самолет и отправились в Карлтон, Австралия, в среду утром. По прибытии они провели пару часов, отдыхая в отеле, прежде чем отправиться на близлежащее футбольное поле, чтобы продолжить свою интенсивную предсезонную тренировочную программу. Затем, когда наступил вечер, они отправились на организованном командном автобусе на стадион Princes Park, чтобы встретиться лицом к лицу с футбольным клубом "Ньюкасл Юнайтед Джетс".

На эту игру тренер Массимилиано Аллегри выставил удивительный состав. Он отправил на скамейку запасных большинство своих креативных игроков, таких как Закари Бемба, Андреа Пирло, Клаудио Маркизио и Фернандо Льоренте, под предлогом желания дать им отдохнуть. В результате "Ювентус" показал не столь впечатляющую игру и забил лишь один гол на 71-й минуте.

К счастью, защитники "Ювентуса" были так же трудолюбивы, как и всегда. Они помогли команде сохранить ворота целыми и выиграть игру со счетом 1:0 после пяти минут добавленного времени.

После игры команда "Ювентуса" осталась в Карлтоне еще на один день, чтобы расслабиться и оправиться от послематчевой усталости. Затем, утром в пятницу, они сели на свой зафрахтованный самолет и отправились в Калланг, Сингапур, чтобы начать заключительный этап своего предсезонного тура по Азии и Австралии.

Они вернулись к действию два дня спустя, дождливым воскресным вечером. Они встретились лицом к лицу с отборной командой "Лайонс XII & Звезд S Лиги" и показали невероятное выступление, поразившее полностью заполненный Сингапурский Национальный Стадион.

Закари, который впервые попал в стартовый состав на матче за "Ювентус", сыграл невероятно хорошо. Он быстро соединялся с Андреа Пирло и Клаудио Маркизио, чтобы доминировать в центре поля и поставить соперника на колени. Его уверенные пасы и замечательное пространственное восприятие действовали как волшебные чары, создавая моменты, которые едва не привели к голам в течение первых пятнадцати минут.

Но, увы, соперники держались изо всех сил, защищаясь как маньяки. Они выставили свои тела, чтобы не допустить попадания мяча в сетку и не дать "Ювентусу" забить первый гол. В результате счет оставался равным 0:0 до 32-й минуты, когда Андреа Пирло сумел создать что-то из ничего, полагаясь на свою невероятную дальность передач.

Итальянский маэстро отреагировал со всей поспешностью, на которую был способен, после не реализованного углового удара. Своим фирменным дальним пасом он выпустил Карлоса Тевеса, аргентинского нападающего, который прятался на правом фланге, и тем самым инициировал контратаку.

Карлос быстро соединился с мячом и опустил его грудью на землю. Прежде чем ближайшие соперники смогли закрыть его, он развернулся и понесся к другой половине поля, как бушующий ураган.

Свист!

Короткие шаги Тевеса поглощали метры пространства за считанные секунды, пытаясь опередить соперников, которые остались позади, чтобы атаковать во время подачи углового. Но когда он вышел в заключительную треть и собирался добраться до штрафной, он встретил надежного защитника, который сбил его с ног скользящим подкатом.

*СВИСТОК*

Судья немедленно подул в свисток. Он бросился на месту действия и сразу же назначил штрафной удар в ворота "Ювентуса" перед дугой 18-ярдовой штрафной. Затем он потратил несколько секунд, пытаясь успокоить Карлоса, который уже кипел от злости, прежде чем показать красную карточку игроку соперника, сделавшему опасный подкат.

- Ты хочешь исполнить удар? - спросил Андреа Пирло у Закари, когда они стояли перед мячом и готовились нанести штрафной удар. Итальянский маэстро немного заикался из-за того, что не очень хорошо владел английским.

- Да, я хочу нанести штрафной удар, - ответил Закари. Конечно, он не упустит такую редкую возможность произвести впечатление на тренеров, особенно на этой поздней стадии предсезонного тура. Он хотел побыстрее показать свои хорошие качества товарищам по команде и тренерам и закрепить свое место в составе "Ювентуса" в кратчайшие возможные сроки.

Кончики усов Андреа Пирло слегка приподнялись, когда он улыбнулся. Он оценил ситуацию в штрафной соперника, прежде чем сказать:

- До ворот всего 29 метров. Как ты думаешь, какая стратегия лучше всего подходит для штрафного удара? Стоит ли нанести удар прямо по воротам или попытаться найти наших товарищей по команде, забросив мяч за линию обороны?

- Если ударю я, то нацелюсь прямо на ворота, - ответил Закари, его тон излучал уверенность. - Я уверен, что смогу проверить вратаря силой своего удара.

Андреа наклонил голову, чтобы взглянуть на Закари с удивленным выражением лица.

- Хотя это предсезонная подготовка, мы все еще хотим забить и выиграть матч. Ты уверен в себе? - спросил он.

- Да, я уверен, - ответил Закари. Он никогда не прекращал тренировки со штрафными ударами в системном симуляторе или на тренировочных площадках. Он был уверен, что сможет доставить вратарю немало хлопот, если использует свой крученый Бекхэма и свои недавно приобретенные навыки при исполнении штрафного удара.

- Если ты так уверен, выполняй штрафной удар, - сказал Андреа Пирло, отступая от мяча. - Пожалуйста, сделай всё, что в твоих силах.

- Окей, - ответил Закари, улыбаясь. - Спасибо, что доверился.

- Не стоит благодарить, - сказала Андреа. - Твои навыки дали тебе возможность исполнить этот штрафной удар. Все игроки "Ювентуса", включая меня, знают о тебе по прошлому сезону. Нам не нужно беспокоиться, что ты напортачишь, поскольку всем известна впечатляющая стопроцентная результативность при исполнении штрафных ударов в заключительной трети. Кстати, какая у тебя доминантная нога?

- Я могу с легкостью использовать обе ноги, - ответил Закари. - Раньше моя правая нога была немного слабее. Но после прохождения целенаправленных тренировок на протяжении многих лет я преодолел этот недостаток.

- Э! - Глаза Андреа Пирло на мгновение расширились. - Ты монстр. Теперь я понимаю, как ты забил все те голы в наши ворота в прошлом сезоне.

Закари рассмеялся над этим и немедленно поставил мяч в точку штрафного удара. Затем он глубоко вздохнул и оценил ситуацию в штрафной соперника, прежде чем отступить от мяча.

Как обычно, он активировал Специалиста Невозможных Ударов. Его разум работал на пределе возможностей, пытаясь придумать наилучший способ нанести штрафной удар и забить. Он был сосредоточен на сто процентов, и даже громкие возгласы болельщиков на трибунах не могли прервать его концентрацию в этот момент.

*СВИСТОК*

Свисток судьи прозвучал через несколько секунд, и Закари отреагировал немедленно. Он сделал бросок к мячу, прежде чем сделать последний шаг в прыжке и нажать на спусковой крючок. В этот момент его навыки удара, включая Крученый Бекхэма, Ракета Джеррарда и Специалиста, сработали синхронно. Он взмахнул ногой вниз, как хлыстом, чтобы отбить мяч и отправить его в правый верхний угол.

Вратарь "Лайонс XII" быстро отреагировал отчаянным броском. Но невероятная скорость мяча и огромная сила, стоящая за ударом, сделали все его усилия бесплодными. Он мог лишь беспомощно наблюдать, как мяч пронесся мимо его вытянутых пальцев и вонзился в заднюю часть сетки.

"Лайонс XII & Звезды S Лиги 0 : Ювентус 1"

- Отличный удар, - похвалил Закари Андреа Пирло, когда они праздновали первый гол "Ювентуса" за вечер недалеко от углового флажка. - Но не думай, что я добровольно откажусь от своей позиции исполнителя стандартных положений. Я продолжу тренироваться и вернусь на свою позицию, когда ты начнешь мазать.

Закари усмехнулся.

- Если я когда-нибудь начну мазать, сможешь забрать без возражений. Но когда это будет?

- У кого-то вырастают большие яйца после всего одного реализованного штрафного, - сказал Погба с усмешкой, похлопывая Закари по спине. - Берегись! Андреа не любит проигрывать кому бы то ни было.

Остальные игроки "Ювентуса" посмеялись над этим, продолжая праздновать гол. Все они улыбались, когда обнимали Закари и хвалили его невероятное мастерство удара.

В тот момент настроение Закари уже взлетело до ночных небес Сингапура. Он был полон ликования, поскольку чувствовал, что наконец-то получил полное признание большинства своих товарищей по команде после реализации штрафного удара. Даже тихие игроки, такие как Карлос Тевес и Квадво Асамоа, подшучивали над ним - явное свидетельство, что они становились ближе к нему с каждой неделей.

Игра продолжилась после празднования забитого гола. Футболисты "Ювентуса" использовали свое численное преимущество и оказывали давление на соперника в течение оставшихся минут игры. Они играли в зрелищный пасовой футбол, чтобы разорвать строй команды соперника и открыть шлюзы. И вскоре мячи начали залетать в заднюю часть сетки.

Карлос Тевес забил 2-й и 3-й голы за "Ювентус" на 36-й и 42-й минутах соответственно. Затем, всего за две минуты после начала второго тайма, он добавил еще один гол, оформив хет-трик за вечер.

Но на этом односторонняя взбучка не закончилась. На 57-й минуте Поль Погба удачно реализовал точный пас Закари и забил 5-й гол "Ювентуса" за вечер. Затем испанский форвард Фернандо Льоренте завершил фестиваль голов, встретив навес головой и забив 7-й мяч на 72-й минуте. Игроки "Ювентуса", несомненно, вытирали пол об сингапурскую команду.

Тренер Аллегри наблюдал за происходящим еще несколько минут, прежде чем покачать головой и принять решение заменить десять своих игроков основного состава. Он оставил на поле только вратаря Джанлуиджи Буффона и вывел на поле десять своих молодых игроков на 75-й минуте. Он был настолько милосерден, ведь это лишь предсезонный товарищеский матч, он не хотел ставить в неловкое положение хозяев поля.

http://tl.rulate.ru/book/58479/2766853

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку