— Мадам! Мадам!
В туманном сознании раздался голос Олив. Я подняла веки и увидела горничную, которая положила мне на лоб холодную руку. Олив уже выглядела аккуратно одетой.
— Уже утро, просыпайтесь.
— Ах, да...
Поворочавшись какое-то время, я снова заснула на рассвете, так что мысль о подъеме мне совершенно не нравилась. Думаю, что лучше поспать ещё час или даже тридцать минут. Но Олив позвала меня ещё раз, чтобы моё желание не исполнилось.
— Просыпайтесь, Мадам!
Я сузила глаза и посмотрела на Олив, после чего кивнула.
— Сейчас проснусь, подожди минутку.
Было уже светло. Все проснулись. Так что я не могла просто отказаться. Когда я расслабилась, начала потягиваться и встала со своего места. Олив приветствовала меня с улыбкой.
— Тогда я думаю, что лучше сначала принять ванную.
Когда я встала, Олив отвела меня в ванную. Удобства были превосходны, как и в любом роскошном отеле. Сначала я приняла душ, после чего чего погрузилась в воду, чтобы снять усталость, а затем вышла из комнаты.
— Что насчет Ричарда?
— Сегодня я не видела Господина.
Значит, он ушел раньше. Ему было некомфортно из-за меня? Как раз когда я думала об этом, Олив подошла ко мне после того, как другой слуга сказал что-то.
— Он в ресторане.
— Уже?
Не похоже, чтобы он пришёл ночью обратно. Но спать снаружи?..
Я помню, как Ричард выходил из гостиничного номера. Может быть, я не заметила, как он вернулся, потому что спала? Но мне кажется, что Ричард не возвращался в комнату. По крайней мере, пока я не заснула на рассвете. А когда наступило утро, стало понятно, что он провел время на улице.
— Да. Пойдёмте, Мадам.
По настоянию Олив мы спустились на лифте на второй этаж, где располагался ресторан. Фигуру Ричарда можно было найти в переполненном ресторанной районе. Я пошла прямо к нему.
— Ты долго ждал?
— Нет. Ты пришла быстрее, чем я думал.
— Ах, прости. Ричард, и почему ты каждый раз ждёшь меня? Я всегда выхожу поздно, – я неловко улыбнулась, потому что казалось, что я опоздаю.
Казалось, он не возражал.
— Еда была предварительно заказана Олив.
— Да? Спасибо, Олив.
— Ничего такого, Мадам.
Когда я закончила прощание с горничной, другие слуги принесли блюда. И мы начали если. Основными блюдами были легкие продукты, не тягостные.
— Суд завтра, так что если тебе нужно что-то сделать в городе, лучше сделать это сегодня.
Намерение Ричарда, должно быть, состояло в том, чтобы позаботиться о сегодняшних делах, так как завтра он будет занят. Но для меня это лишь напоминание о суде. Должно быть, это большая умственная нагрузка. У меня тяжело на сердце.
— И я ещё раз прошу прощения за то, что произошло прошлой ночью.
— А?
Я моргнула, услышав внезапные слова. Ричард вытер губы салфеткой.
— Я не люблю, когда люди прикасаются к моей телу, поэтому моя рука двигалась рефлекторно. Ты сказала, что всё в порядке, но я видел покраснения на запястьях. Тебе не больно?
Услышав слова Ричарда, я проверила запястья. По его словам, пойманная часть окрасилась в красный цвет. Вчера я не почувствовала никакой боли, но, похоже, это оказало сильное давление на мое тело.
— Ничего не болит. Я скажу тебе, если рука заболит. Это произошло потому, что я коснулась спящего Ричарда. В следующий раз я не буду этого делать. Мне нужно в Башню Волшебника. Ты знаешь, где она?
— Башня Волшебника?
— Да. Я пытаюсь понять, работает ли магия на цветке. Но я не знаю дороги.
Несмотря на то, что я родилась и выросла в столице, в детстве я никогда не выходила на прогулки, потому что училась для становления наследницей. Я знала, где приблизительно находится Башня Волшебника, но не знала точно, как туда пройти.
— Если ты тоже не знаешь, я попрошу Олив или найму кого-то для сопровождения.
Ричард наклонил голову, словно на мгновение обдумывая мои слова, затем кивнул. К счастью, он, похоже, знал, где находится башня волшебника.
— Отлично, я отведу тебя.
— Спасибо. Может быть, ты занят? Разве ты можешь провести время со мной?
— Не совсем. Изначально у меня не было планов на утро.
Ричард без колебаний ответил и продолжил есть. Быстро перекусив, пока горничная принесла мне горшок с цветком, мы вышли прямо из отеля. Я следовала за Ричардом по улицам столицы.
Поскольку это неделя Колизея, улицы полны людей. Я подумала, что будет трудно следовать за Ричардом среди буквально толпящихся людей, поэтому схватила его за воротник. Он сказал, что не любит прикосновения, поэтому я пошла на компромисс.
Но Ричард озадаченно оглянулся.
— Что ты делаешь?
— Ночью... Ты же ненавидишь, когда тебя трогают. Но здесь слишком много людей, поэтому я не трогаю тебя, но боюсь потеряться.
Ричард какое-то время смотрел на меня, а потом расхохотался. Потом он взял меня за руку.
— Я ненавижу, когда меня касаются без разрешения, – сказав это, он вышел на улицу, полную людей.
К счастью, благодаря тому, что он держал меня за руку, я смогла найти дорогу в толпу. Опираясь на Ричарда, я шла сквозь многолюдные улицы. На обочине перед отелем было довольно тихо, но когда мы въехали в город, тот оказался забит людьми.
Ричард схватил меня еще крепче, пытаясь пробраться вглубь толпы. И, наконец, перед нами предстала башня волшебника.
— Кто вы? – спросил один из сотрудников, охранявший вход в Башню.
Хотя мы и были одеты как дворяне, те не изменили мрачный взгляд. Волшебники изначально были такой расой. Несколько особенных людей с магическими талантами. Зная, что у них есть особые силы, они понимают: не нужно кланяться.
— Я пришла сюда, чтобы попросить вас использовать магические силы.
— Способности? Какие?
— Я хочу вырастить цветок с помощью магии.
Когда я показала цветочный горшок, который принесла. Охранник протянул руку.
— Пять золотых за раз. Исключительная предоплата.
Я выслушала его слова, достала из кармана пять золотых и отдала волшебнику. Затем вышел персонал, который повел Ричарда в Башню Волшебника. Внутри было тихо. Я представляла, что маги будут жить внутри. Но все выглядело совсем иначе.
— Подойдите сюда.
Оглядевшись, я изумленно ахнула. Но волшебник деловым тоном посоветовал мне пройти внутрь. Когда маг прибыл в назначенное место, сотрудники сели напротив Ричарда и меня.
— Цветочный горшок?
— Вот он.
Я поставила цветок, который держала в руках, на стол. Сотрудник закрыл глаза и протянул к нему руку. И вскоре из неё начал исходить белый тёплый свет.
— Вау! – впервые я видела нечто подобное.
Я знала, что волшебники существуют, но не представляла, что они могут так спокойно использовать магию. Однако с цветком в горшке не произошло никаких изменений. Сначала мне было любопытно, поэтому я внимательно наблюдала. А затем зажмурилась. Но с цветком ничего не происходило.
Маг, который молча смотрел на горшок, вернул мне в руку 5 золотых, которые он получил. Я не могла понять, что это значит.
— Прошу прощения. Но этот цветок не поддаётся магии. Я вернул деньги за сделку. Если у вас будут ещё какие-то просьбы, приходите, – сказал он, не в силах скрыть разочарование.
Я протянула ему цветочный горшок без каких-либо объяснений и попросила использовать магию. Но я не думала, что наши намерения могут не совпадать.
— Разве вы здесь не для того, чтобы увидеть бутоны?
— Ах...
— Люди приходят с цветочными горшками, чтобы увидеть цветы. Но это...
Говорящий маг указывал на меня подбородком, после чего взглянул на Ричарда, низко кашлянул и продолжил объяснение:
— Независимо от того, сколько магии я использую, чтобы заставить его цвести... Он не принимал силы. Поскольку магия не сработала, я вернул деньги.
Как я и думала, магия не сработала на цветке. Я склонила голову и посмотрела на горшок. Какие условия тебе нужны? Не в силах скрыть разочарование, Ричард вздохнул.
— Пойдём, – муж поднял руку и положил мне на плечо.
Увидев, как он пытается меня утешить, я неуклюже улыбнулась. Мне пришлось выйти из башни без урожая.
http://tl.rulate.ru/book/58431/1867250
Готово:
Использование: