Готовый перевод Cultivator in Marvel / Культиватор в Марвел: Глава 1214

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Если я сейчас встану на колени и буду умолять тебя, идиот, ты сможешь заткнуться?" Палка, казалось, подошла к телу Суо Ванды, ничем не затронутая. Пара впалых глаз смотрела на Суо Ванду очень проницательно.

Неважно, какую идею Суо Ванда вынашивал до этого, но перед таким опытным и знающим персонажем, как Стик, его план просто не сработал.

Суо Ванда снова успокоился, посмотрел на Стик и сказал: "Твой план скоро обанкротится, и тогда мой тюремный стул превратится в трон".

Независимо от того, что сказала Суо Ванда, Стик по-прежнему сохранял безразличное выражение лица. Вдруг со стороны двери послышался какой-то звук. Стик больше не спрашивал Ванду и направился прямо к двери. В это время Суо Ванда также был очарован. Он закрыл рот.

Это вернулся Мэтт Мердок. Он сначала взглянул на Суо Ванду, затем подошел к углу вместе со Стиком и прошептал: "Все в безопасности, тот парень, что он нанял? Нет?"

"А ты что думаешь!" сердито сказал Стик, затем вдруг потянулся носом, чтобы понюхать тело Мэтта Мердока, одарил его белым взглядом и сказал: "Если она действительно пахла Это так трогательно, я могу понять, почему ты отказываешься отпустить это."

Конечно же, Стик говорит о девушке Мэтта Мердока Карен Пейдж. В первые годы у Мэтта Мердока действительно были отношения с Электрой, но теперь его девушка - Карен Пейдж. Хотя она по-прежнему заботится об Электре, их отношения изменились.

Когда Стик упомянул Карен Пейдж, Мэтт Мердок немедленно прервал его и сказал: "Эй, не впутывай ее".

"Я защищал тебя столько лет, просто потому что боюсь, что ты столкнешься с подобным". Стик сказал на ходу: "Ваши две жизни столкнулись!".

Мэтт Мердок, как Сорвиголова, имеет близкие отношения с Карен Пейдж. Для него самого Карен Пейдж - его девушка.

На этот раз Сорвиголова появился снова. Спасением Сорвиголовы стала девушка Мэтта Мердока Карен Пейдж.

На этот раз она определенно станет мишенью для людей Руки, даже более вероятно, что они узнают от нее истинную личность Сорвиголовы.

За это Карен издевалась над Мэттом Мердоком, и теперь это снова Стик. Ему ничего не оставалось, как гневно произнести: "Если ты это сделаешь, моя жизнь станет такой. Сейчас ты Как будто защищаешь меня".

Стик равнодушно пожал плечами и сказал: "Может быть, мое старое сердце смягчилось!"

"Странно!" Мэтт Мердок в принципе не верит словам Стика, он знает его очень хорошо, неважно, когда этот старик достаточно холоден, он определенно достаточно тверд!

"Хехе!" Стик мягко рассмеялся и сказал: "А может, я знаю, какие люди нужны на передовой, и Железный Кулак не может вести их так, как ты?".

Когда Стик сказал это, Мэтт Мердок вдруг не смог удержаться от улыбки. Он покачал головой и сказал: "Я не хочу никем руководить, Стик".

Стик беспомощно вздохнул и сказал: "Ты такой религиозный, почему тебе всегда нравится отрицать то, что Бог устроил для тебя!"

"Моя вера была использована против меня". Мэтт Мердок остановился и посмотрел на Стика с холодным лицом.

"Тогда этот город, этот город, без которого ты не можешь жить, город, который сделал тебя сегодняшним". Стик сказал тихо, Мэтт Мердок не знал, когда он замолчал. Все знали, что Рука готовит заговор, который может уничтожить весь город, но они не могли уловить ни одной зацепки.

Подумав об этом, Мэтт Мердок развернулся и ушел. Стик был ошеломлен и не смог удержаться, чтобы не воскликнуть: "Куда ты идешь?"

Мэтт Мердок остановился и, повернувшись, указав на Стика, бесцеремонно сказал: "Тебе не нужно говорить, кто я такой, поверь мне, я и сам знаю".

Слова Стика вызвали гнев в сердце Мэтта Мердока, и он вернулся В холле Мэтт Мердок начал пытать Ванду, чтобы добиться признания.

Когда Джессика, Дэниел, а также Люк Кейдж вернулись, они случайно увидели, как Мэтт Мердок накинул длинный тонкий канат на шею Суо Ванды, а затем сильно потянул, чтобы заставить его Когда дыхание затруднено, шея находится под угрозой отрыва.

"Я буду долго рассказывать!" Мэтт Мердок немного ослабил веревку, а затем шаг за шагом подошел к Ванде, сказав: "Ты будешь послушно отвечать на наши вопросы, или я позволю тебе умереть".

p>

Суо Ванде стало трудно дышать, он сказал хриплым голосом: "Как они называют тебя, демон Адской Кухни. хмф! Даже если ты сможешь убить меня, ничего не изменится, отрежь один Пальцы, вся рука все равно может быть использована. Мы обязательно победим, нас так много и у нас есть секретное оружие".

"Тогда расскажи о своем секретном оружии, что ты сделала с ней Мэтт Мердок уставился на Ванду и спросил, "Что ты сделала с Электрой? Как ты ее вытащила?" Су Ванда вдруг почувствовала стеснение и ком в горле, посмотрела В глазах Мэтта Мердока появилась настороженность, он торжественно произнес: "Та, кого вы знаете, это просто тело, которое ждет, чтобы его использовали, вот и все. Она принадлежит нам".

"Раз она всего лишь ваше Тело, то почему она не убила меня?" Мэтт Мердок немного сильно потянул канат в своей руке, и угнетающе сказал Суо Ванде: "Дважды, она может убить меня дважды, но она этого не сделала, Как ты думаешь, в чем причина, а?"

Когда Мэтт Мердок сказал это, Суо Ванда бросилась на холод по всему телу, но в это время Мэтт Мердок сказал то, что он меньше всего хотел услышать Причина: "Твое оружие неисправно."

"Тогда она точно будет уничтожена!" Суо Ванда стиснула зубы, с трудом выговаривая слово за словом.

"Не думай об этом со мной!" закончил Мэтт Мердок, его левая нога хлопнула по груди Суо Ванды, а канат в его руке натянулся сильнее, из-за чего Суо Ванда просто не могла дышать. Идем, эта сцена заставляет себя немного ошеломить!

Джессика не могла не сделать шаг вперед и не убедить: "Мэтт, дело почти сделано, если ты действительно умрешь, ты не сможешь его спасти!".

Вместо этого Джессика уговорила Мэтта Мердока. Он еще сильнее затянул канат в своей руке, посмотрел на Суо Ванду, которой уже было трудно дышать, и сказал: "Признай это, ты потерпела неудачу".

Суо Ванда заслуживала того, чтобы прожить сотни лет. Старейшина К'ун-Лун, даже сейчас, все еще говорил с трудом: "Нет, это ты потерпел неудачу! По крайней мере, у нас в руках Электра. У вас, у вас ничего нет, Электра полностью ушла. Это ты!"

"Ах!" Мэтт Мердок, казалось, был тронут глубочайшей болью в своем сердце. Он попытался прямо ударить Ванду. Эта сцена заставила людей рядом с ним испугаться. Пойдя вперед, чтобы оттащить Мэтта Мердока, в этот момент он услышал его болезненный рев, а затем внезапно отпустил веревку в своей руке, Суо Ванда была отброшена им на землю, и он также был полон боли. Отступил назад.

"Проклятье!" Дэниел Рэнд быстро запыхался, посмотрел на вернувшегося Мэтта Мердока, а затем спросил у Стика: "Он мертв?".

Стик проверяет ситуацию с Суо Вандой. Услышав вопрос Дэниела Рэнда, он пожал плечами и сказал: "Мне жаль, что я еще этого не сделал, но я потерял сознание".

Выступая, Стик обратился к Мэтту Мердоку, который беспокойно вышагивал в отдалении, и сказал: "Думаю, пришло время рассказать им правду, Мэтт".

Когда Стик сказал это, Дэниел Рэнд сразу же подозрительно посмотрел в его сторону. После Мэтта Мердока он уже замечал то же самое, когда был в Финансовом здании в Мидтаунском круге. В другой раз это было возле ресторана "Король Драконов". В это время он, наконец, не удержался, подошел к Мэтту Мердоку шаг за шагом и сказал: "Мэтт, я готов работать с тобой, но как я могу доверять тебе вот так!".

"Ее зовут Электра!" Мэтт Мердок снял свои перчатки, вздохнул и сказал: "Ее вырастил Стик.

Да, обученная против Руки, она действительно сражалась, и со мной, после большой битвы, Рука была сражена ударом, и она наконец ушла!"

"Электра действительно ушла, я отправился в очень далекое место и никогда не вернусь, так что человек, который сражался с нами - это уже кто-то другой". Стик прищурился и сказал: "Будь то маскировка, клон или близнецы, но Она точно не Электра."

http://tl.rulate.ru/book/58211/2483986

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода