Башня Старка, которая позже была переименована в здание Мстителей, хотя штаб-квартира Мстителей позже была перенесена на склад Старка под Нью-Йорком, как штаб-квартира Stark Industry, В башне Старка много высоких зданий. Технологический предмет.
В штаб-квартире Мстителей и в здании Мстителей некоторые в принципе бесполезные предметы были переведены на склады Мэриленда для хранения, а действительно ценные предметы, такие как Звездное оружие Старк Индастриз и Департамента науки и технологий SHIELD, превращены в различное стандартное оружие. Старк исследовал броню Железного человека, которая представляет собой броню из некоторых полуфабрикатов. Также многие другие высокомощные предметы должны быть перенесены из здания Мстителей в новую штаб-квартиру Мстителей.
Тумс присматривается к такой партии вещей, и эта партия вещей будет перевезена в новую штаб-квартиру Мстителей на самолете сегодня вечером.
У Линг Сяо тоже есть свой кабинет в здании Мстителей. В нем не так много ценных вещей. На самом деле, там всего несколько бутылок. Возможно, там нет иссякшего целебного зелья. О, да, еще коробка с серебряной иглой, серебряной иглой, которую он использовал в качестве прикрытия, когда лечил других, может быть, также некоторые бесполезные отчеты об исследованиях, в конце концов, он также изучал сыворотку Суперсолдата некоторое время.
Сидя в машине на улице напротив виллы, Лин Сяо тщательно вспоминал и пересчитывал вещи, которые сам положил в здание Мстителей. Возможно, эти вещи не представляют для него никакой ценности, но когда они попадут на черный рынок, их можно будет продать по высокой цене.
Одновременно он прислушивался к разговору Паркера и Тумса на лужайке виллы, который казался спокойным, но был скрыт в дыму и мечах.
"То, что произошло в Вашингтоне, действительно ужасает, вы все должны бояться сломать его!" Тумс опустил голову, переворачивая плоть перед собой, и спросил вроде бы непринужденно: "Кстати, Питер, когда твой старый друг Человек-паук появился в лифте, ты должен быть очень счастлив?".
Дыхание Паркера почти остановилось на мгновение, и его голос был вязким: "На самом деле я вообще не поднимался, я наблюдал с земли, он пришел, чтобы спасти нас в тот день, нам очень повезло".
Лицо Томуса, опустившего голову, мгновенно стало диким. Я встал и одновременно сказал: "Человек-паук проделал отличную работу!".
"Да, в тот день были различные взрывы, Салли звонила, молния звонила, все звонили, повсюду фиолетовые лазеры и дым, все сгрудились вместе, как будто они присутствуют на концерте Bang Qiaowei". Другой студент сбоку совсем не почувствовал странной атмосферы и с ухмылкой сказал. Другие тоже начали добавлять различные подробности.
Тумс перевернул мясо, которое собирался приготовить, не говоря ни слова, и Паркер замолчал.
Вскоре еда была готова, принесли несколько бутылок пива, все ели шашлык, салат и болтали без умолку. В это время Томус неожиданно подошла к Паркеру, посмотрев на Мэри Джейн, которая только что отошла от нее, она небрежно спросила: "Она знает?".
"Что ты знаешь?" Паркер заставил себя улыбнуться, хотя до сих пор он не хотел напрямую раскрывать свою личность.
"Эй, говоря так, она больше не знает. Это хорошо. Ты хорошо выполнил конфиденциальную работу. Я очень восхищаюсь тобой. Я тоже владею некоторыми секретами".
С ножом в руке, разрезая шашлык на тарелке, Тум продолжил: "Питер, нет ничего важнее семьи. Ты спас жизнь моей дочери, и я никогда этого не забуду.
Поэтому я даю тебе шанс, слушай внимательно, с этого момента ты должен забыть все, что произошло, и больше никогда не вмешиваться в мои дела. А если ты еще раз придешь меня беспокоить, я убью тебя, а также всех людей, которых ты любишь. Ты понял?"
Паркер облегченно кивнул. Теперь личности всех были раскрыты, только потому, что эти отношения не были сразу перевернуты.
По поводу отношения Паркера Томус сказал с некоторым недовольством: "Эй, я только что отпустил тебя, что ты должен сказать?".
"Спасибо!" Паркер все еще очень серьезно выражал свою благодарность Томусу. Если Томус в это время сойдет с ума, то в первую очередь он нацелится не на себя, а на свою девушку Мэри Джейн. Конечно, Лиз и ее мать тоже получат несколько ударов, но что с того, он тут ни при чем.
"Ну что ж, давайте немного насладимся балом, в конце концов, вы еще молоды". Тоомс пригрозил неясным голосом, затем взял тарелку с ужином и повернулся, чтобы уйти.
Когда Тумс ушел, Мэри Джейн с улыбкой подвела Лиз к Паркеру, та смеялась и шутила. В то же время она поддразнила, что у Лиз до сих пор не было парня. Втайне она послала многозначительный взгляд Паркеру, чтобы он не беспокоился о себе.
Смысл слов Мэри Джейн предельно ясен. Пока она продолжает донимать Лиз, Тумус не сможет использовать ее, чтобы угрожать Паркеру. Паркеру не нужно беспокоиться.
Посмеявшись с благодарностью своей девушке, Паркер затем случайно нашел причину, повернулся и вышел из виллы, потому что обнаружил, что после разговора с самим собой, Тумус тихо ушел, во всей вилле осталась только мать Лиз, а остальные - молодые люди.
Глядя вслед уходящему Паркеру, один из людей в толпе не мог не нахмуриться. Этим человеком была одинокая женщина Мишель Джонс.
Мишель обнаружила аномалию Паркера очень рано. Даже в Университете Соединенных Штатов слишком большое количество пропусков может повлиять на оценки человека. Особенно во многих случаях Университет Соединенных Штатов не дает возможности наверстать пропущенные занятия. Если вы пропустили занятие, значит, вы его пропустили. Если вы не наверстаете, вы не сможете успевать по многим следующим предметам, особенно Паркер всегда любит пропускать занятия в середине урока, что даже вызвало внимание Мишель Джонс.
Конечно, есть много вещей, которые привлекли внимание Мишель Джонс, и аномалия Паркера была лишь одной из них.
Однако, что действительно заставило ее обратить внимание на сомнение, так это то, что произошло в тот день у монумента Вашингтона. .
В тот день она не пошла в лифт, а сидела и читала книгу, и из-за этого она увидела, как сзади к ней мчится Человек-паук, и даже сказала несколько слов.
Сначала ничего не было, но когда дело было закончено, она случайно услышала голос Человека-паука позади себя, резко обернулась и поняла, что это вовсе не Человек-паук. Человек, а Питер Паркер, который сам не знал, когда появился.
Аномалию Паркера заметили многие, но Мэри Джейн скрывала ее до сих пор. Многие вещи просто держатся в голове, а не на виду, как и внимание Лиз несколько раз Так же, как Паркер невинно исчез, стоило Мишель заподозрить Паркера, как многие вещи из прошлого всплывали в ее сознании. Возникла ужасающая, невероятная мысль, но эта абсурдная мысль была быстро выброшена из головы Мишель.
Сегодня Паркер тихо ушла, когда все не обращали на нее внимания, а Мишель нахмурилась и молча последовала за ней.
Паркер только вышел на улицу, как из-за дерева на него обрушился яростный удар кулаком, и его подбросило в воздух. Холмс, держа в руках давящую перчатку, вылетел из Выйдя на улицу, он посмотрел, как Паркер осторожно покачал головой и сказал: "Он дал тебе возможность, но ты ею не дорожишь".
После этого Холмс сжал перчатку под давлением , А затем быстро пошел к Паркеру, но его веб-пусковая установка была выброшена из его одежды только что.
"бах", не успел Паркер поднять паутину, как Холмс бросился за ним и ударом ноги отправил его в нокаут.
Это Паркер. Если бы кто-то другой попал под этот кулак, боюсь, кости были бы давно сломаны, а Паркер только дважды застонал и снова встал, потому что в это время Холмс снова подбежал, "бах", Паркер снова был в нокауте.
Это разрыв между сверхмощными людьми с их собственными способностями и обычными людьми с высокотехнологичным оружием. Если обычные люди с высокотехнологичным оружием не могут убить сверхмощного эксперта с особыми способностями, то когда сверхмощный эксперт отреагирует, ситуация мгновенно изменится на противоположную.
Например, сейчас Паркер был снова разбит яростным ударом и тяжело упал на землю. Однако он быстро поднялся на ноги и столкнулся с догоняющим его Хуо. Паркеру оставалось только уклоняться. Однако в это время он вдруг выстрелил паутиной и крепко опутал давящие перчатки на руке Холмса. Паркер поднял голову и увидел, что это его друг Нед держит в руке паучью пусковую установку.
"Хорошая работа." Паркер не мог удержаться от удивленной похвалы. Он хлопнул по паутине, и от умелого усилия перчатка под давлением в руке Холмса была уже стянута паутиной, а затем яростно вылетела. В то же время Паркер взял пусковую установку для паутины и щелкнул ею. Холмс был прикреплен к стене большой группой паутин. Поднявшись вверх, невозможно было даже немного пошевелиться. Менее чем за три секунды ситуация полностью изменилась.
http://tl.rulate.ru/book/58211/2474743