Читать The Duke's Passion / Страсти герцога: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Duke's Passion / Страсти герцога: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Завтрак подошел к концу, и Фабиан повел меня на подробную экскурсию по особняку. Из величественного зала мы направились в ближайшую комнату, которую Фабиан назвал "масляной".

Каждая комната вела к другой - кухня, кладовая, погреб и подвал. Фабиан показал мне каждый уголок этого огромного дома.

Он даже провел меня по уборным и ванным комнатам, показал пустые гостевые комнаты, солнечную лоджию и будуар, где я могла бы уединиться.

От самой экскурсии меня уже начинало клонить в сон, но внутри бушевал восторг. Я никогда не была в настоящем доме. Все было для меня в новинку, и меня не переставало удивлять, как разные залы, комнаты и помещения имели свои собственные назначения.

"Это кабинет, или, как его еще называют, "рабочий кабинет", Миледи. Обычно его использует лорд Самаэль, но он разрешил нам его использовать для Ваших уроков", - произнес Фабиан, приглашая меня внутрь.

Как только я переступила порог, меня окутал аромат старого дерева, странно приятный и успокаивающий. Я обозрела помещение, пораженная книжными полками, уставленными доверху томами.

Комната была украшена произведениями искусства, развешанными по стенам; в центре стояли стол и стулья, на столе лежали чернильница с пером, стопки книг и бумаги.

"Здесь Вы будете изучать этику, политику, историю, этикет и все, что должна знать герцогиня", - пояснил Фабиан.

Я медленно обошла кабинет, слова Фабиана уже не доходили до меня. Мои руки скользили по полированной поверхности стола.

Затем мои шаги устремились к книжным полкам. Я не смогла сдержать улыбки, когда мои пальцы нежно скользили по корешкам книг.

Мое сердце переполнило теплое чувство. Эта комната мгновенно стала моей любимой - с ее приятным ароматом дерева и краски, с ее эстетикой, с силой знаний, запечатленной в миллионах слов.

Я ее полюбила.

"Но прежде чем мы приступим к урокам, у меня есть вопрос, который, я надеюсь, не обидит Вас, Миледи", - осторожно начал Фабиан.

"Хм?" - я остановилась и медленно повернулась к Фабиану.

Как только наши взгляды встретились, в глазах Фабиана на мгновение мелькнуло что-то непонятное, которое мгновенно исчезло.

Он откашлялся: "Вы умеете читать и писать? Я не хочу Вас обидеть, Миледи. Пожалуйста, не поймите меня неправильно".

Фабиан слегка склонил голову, выражая свою искренность. Я только улыбнулась, пытаясь скрыть переполняющий меня восторг.

"Если нет, то мне придется научить Вас писать и читать, прежде чем мы начнем наши запланированные уроки", - произнес Фабиан, казалось, он уже знал ответ и не был удивлен. Впрочем, я его не винила.

Я - простая крестьянка, которой просто повезло быть выбранной герцогом. Чтобы не выбиваться из элиты и не позорить имя герцога, от меня требуется образованность.

Эта мысль заставляла меня хотеть спать, но меня безумно радовало то, что у меня будет возможность узнать больше, чем я смогла бы узнать в своей простой жизни.

"У меня уже есть план уроков, который я составил вчера вечером. Я думаю ..." Фабиан не договорил.

"Я умею, сэр Фабиан", - прервала его я, улыбаясь и говоря тихим голосом.

В глазах Фабиана мелькнул удивленный блеск. Он наморщил лоб.

"Мой отец читал несколько книг каждую ночь. Я хотела написать свою собственную книгу, поэтому он научил меня читать и писать", - объяснила я, и в моих глазах заблестели дорогие мне воспоминания.

"Ваш отец?" - спросил Фабиан. Я кивнула в ответ.

"Мой отец говорил мне, что у него нет богатства, которое он мог бы оставить мне. Он считал, что лишь способность читать, писать и считать станет моим наследством, за которое я буду вечно ему благодарна".

"И ваш отец был фермером?" - спросил Фабиан, и я снова кивнула в ответ.

Фабиан на мгновение замолчал, его губы раскрылись, но никаких слов не последовало. Потом он кивнул.

"Я понимаю. Хорошо, что Вы уже знаете основы, Миледи. Начнем урок?"

"Да!" - я ответила с нескрываемым энтузиазмом.

Фабиан улыбнулся и помог мне сесть.

Мы провели в кабинете много времени. Фабиан объяснял мне основы каждого предмета. Я внимательно слушала каждое его слово, не пропуская ни одной мелочи.

Но мне все равно было трудно все понять. Поэтому мы двигались медленно.

К счастью, Фабиан был терпеливым и талантливым учителем. Я даже не заметила, что закат уже наступил, пока Фабиан не зажег канделябры в комнате.

"Пора на ужин, Миледи. Мы продолжим завтра", - сообщил Фабиан.

Но я была поглощена записыванием конспектов. Мне все еще было трудно держать перо и писать ровно.

Фабиан сказал, что мой почерк читаем, но еще не очень хорош. Он считал, что с практикой я научусь писать лучше. Поэтому он приказал мне вести записи.

"Миледи?"

"Да?" - ответила я, не отрывая взгляда от конспектов.

"... Это ..." - Фабиан замолчал, и меня это нисколько не заинтересовало.

Через мгновение он заговорил снова и положил книгу на стол. Его действие привлекло мое внимание, и я медленно подняла голову.

"Это книга известного поэта, которую я рекомендую прочитать. Можете взять ее с собой в спальню и почитать перед сном, если хотите", - произнес Фабиан.

Мои глаза заблестели, я смотрела на добрую улыбку Фабиана. Какая прекрасная душа! Я хотела плакать от радости!

Эта мысль уже вертелась у меня в голове, когда я первый раз войшла в эту комнату. Но инициатива Фабиана поразила меня до глубины души.

"Можно?" - я пыталась сдержать свой энтузиазм, но у меня ничего не получилось.

"Конечно. Все книги в этом кабинете предназначены для герцога. А теперь - и для будущей герцогини", - объяснил Фабиан, и я сжала губы, чтобы не засмеяться.

"Спасибо", - произнесла я, кивнув головой. Потом я закончила записывать конспект и положила перо и чернильницу на место.

После этого я взяла книгу, которую Фабиан мне рекомендовал, и следовала за ним в столовую. Когда мы вошли, Самаэль уже пил вино.

Как только я увидела его, я торопливо побежала к нему. Моя радость от сегодняшнего урока была слишком велика, чтобы ее сдерживать.

Мне это нужно было с кем-то поделиться. И бессознательно первым человеком, который пришел мне на ум, стал герцог.

"Мой Лорд!" - воскликнула я с энтузиазмом.

Самаэль наморщил лоб и откинулся назад. "Мой Лорд? Где же этот "милорд"?

Его глаза изучающе осматривали меня, в них мелькали удивление и редкая любопытность.

"Сэр Фабиан - прекрасный учитель, Мой Лорд", - сказала я, хваля его.

Фабиан сказал, что я неправильно обращаюсь к герцогу. Это было понятно, поскольку я была просто крестьянкой. Но, если я хочу звучать образованно и правильно, Фабиан исправляет мою плохую привычку.

"Тск", - прощелкал языком Самаэль, бросив быстрый взгляд на Фабиана.

"Вы гораздо энергичнее, чем я предполагал, после ужасных уроков Фабиана!" язвил Самаэль, выгнув бровь и осторожно крутя бокал с вином в руке.

"Мистер Фабиан не ужасный, Мой Лорд. Он даже дал мне книгу, которую я могу прочитать сегодня вечером". С гордой улыбкой я подняла книгу обеими руками, чтобы он её увидел.

"Ее Ледиство превзошло мои ожидания. Она быстро схватывает новое, Мой Лорд", - подтвердил Фабиан, и его слова сопровождались легким смешком.

"О?" - Самаэль приподнял брови и просто смотрел на меня, пока не бросил взгляд на обложку книги.

Было очевидно, что он не получил такой же удовольствие от дня, как я. Но поскольку мой день был просто великолепен, я хотела поделиться этим маленьким достижением в моей жизни с ним.

После недолгой паузы Самаэль издал короткий смешок, а затем встал со своего места. Он подошел ко мне, и я сжала губы в улыбке.

Обычно я инстинктивно отступала назад, когда он подходил ко мне. Но на этот раз, в глубине души, я желала чего-то другого.

"Тебе понравилось?" - спросил Самаэль, и я сразу же кивнула.

"Хорошо", - довольно кивнул Самаэль. Его рука протянулась ко мне, и он погладил меня по голове.

"Ты меня порадовала, Малышка", - произнес он с нежной улыбкой.

Услышав его комплимент, я не смогла сдержать улыбку, словно ребенок, получивший похвалу. Но вместо того, чтобы отступить, щеки Самаэля внезапно покраснели, словно роза.

http://tl.rulate.ru/book/58164/4209865

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку