Глава 60: Шаг 1
Через два месяца после создания Лагеря Полукровок, в нем уже 35 детей младше 16 лет и 7 старше. И из этих семерых двое не являются полубогами, и у них не было четырех бабушек и дедушек полубогов. По какой-то причине мой Маяк привел их сюда тоже, что означает, что они были в слишком опасной ситуации, и единственным способом спасти их было доставить их в Лагерь Полукровок. Мы не возражали, но Хирону, как начальнику лагеря, пришлось быть с ними откровенным. Полубоги по природе своей немного сильнее обычных смертных, а потомки богов или нет, Джулиус и Мохит были простыми смертными. Так что была вероятность, что ревность проявится позже. Вот почему Хирон заставил их присоединиться к другим взрослым полубогам в качестве учителей или вожатых лагеря.
Хирон был лидером, очевидно, и учил стратегии. Мохит довольно хорошо стрелял из лука, поэтому он преподавал это, а Джулиус - гончарное дело. Люк, сын Ареса, обучал рукопашному бою и отвечал за то, чтобы дети были достаточно сильны, чтобы защитить себя, а Тена, дочь Ареса, обучала их фехтованию. Полубог, ставший богом оружия, по имени Мацумото, отвечал за изготовление оружия и инструментов для всех из стали, пропитанной магией, которую регулярно поставляла ему мать, а также руководил занятиями Тены. Остальные взяли на себя слежку, скрытность, кулинарию и ряд занятий, которые, по их мнению, могли понадобиться детям. Но это были не просто занятия. Занятия длились всего 5 часов в день, а большую часть времени детям давали поиграть. Цель лагеря заключалась в том, чтобы обеспечить детям безопасное место, а не превратить их в солдат. Их просто учили этому, чтобы они могли научиться защищаться от демонических, мирских, магических, а также божественных угроз. Некоторые из этих детей, как Брайан, оказались здесь, потому что какой-то бог хотел их, и не всегда для того, чтобы их съесть.
Почувствовав удар тела о мои ноги, я вывел себя из задумчивости и посмотрел вниз.
- Как ты, развлекаешься, Манаси? - спрашиваю я. Манаси, восьмилетняя дочь Кали, широко улыбается и говорит:
- Все так замечательно, Теос! Все такие милые, умные, сильные и... и замечательные! Знаешь ли ты, что господину Мацумото 3000 лет? И, и, и он когда-то был смертным! Даже не полубогом! Как это круто!!!
Посмеиваясь, я подтягиваю Манаси к себе и обнимаю ее. Она приехала сюда только вчера, так как я решил сначала дать лагерю войти в привычный ритм, и она отлично вписалась в него. Она впервые увидела детей своего возраста, которые не были тупыми, потому что были пещерными людьми. А поскольку ее привел сюда я, и она была так близка ко мне, Манаси оказалась немного популярной среди детей, и, вероятно, поэтому она сейчас была со мной.
- Джуно снова утомляет тебя вопросами? - спрашиваю я, весело улыбаясь, когда она отворачивается, надувшись. Она говорит:
- Он раздражает! Столько вопросов, и они никогда не заканчиваются! Даже я не говорю так быстро.
- Может, он и раздражает, но он ребенок, Манаси. Если он просто раздражает тебя слишком сильно, больше, чем ты можешь выдержать, просто пни его и убегай. Но не слишком резко, - говорю я и усаживаю Манаси. Манаси кивает, а потом, увидев что-то, снова оживляется. Она говорит:
- Я должна идти! Мистер Жюль обещал показать нам настоящий бой на мечах с мистером Люком!
Жюль тот, кто учит их скрытности, но он также хорошо владеет мечом. Он входит в 1000 лучших в мире, по крайней мере, среди смертных. Но больше всего он любит учить скрытности и чертовски хорош в этом. Он должен был быть таким, будучи сыном бога природы Пана.
Хм, здесь много потомков греков. Это кое-что говорит об олимпийцах, не так ли. Не то чтобы они намеренно вредили смертным, но, вероятно, они заботятся о них чуть меньше, чем следовало бы. В любом случае, пока что это не моя проблема. Маяк приведет сюда смертных, если им это нужно. Не всех, но многих. К счастью, остров достаточно велик, чтобы принять несколько тысяч детей одновременно, не будучи переполненным.
Вздохнув, я вижу, как Манаси садится с другими детьми, ее новыми друзьями, и подхожу к Хирону, который разговаривал с матерью. Глядя на него, я спрашиваю:
- Ты справишься с остальными, Хирон?
Кивнув, Хирон встает на свое место:
- Дети не пострадают, друг мой. Я буду защищать их до последнего вздоха, если понадобится.
Мать улыбается этому заявлению и говорит:
- Не волнуйся, сын мой. Манаси в надежных руках. Ты и девочки можете продолжать работу над своим проектом. И скажи им, пусть посещают Манаси, если захотят. Я не откажу им в этом.
Улыбаясь, я бросаю последний взгляд на Манаси и, попрощавшись с матерью и Хироном, телепортируюсь на Донну. Я появляюсь прямо у корабля и без промедления создаю портал, отправляя свой корабль в Андалок.
- Чхая! Кали! - кричу я, входя через портал в свободную комнату в моей перегородке. Комната магически увеличена, чтобы корабль не пострадал, и находится очень близко к перегородке Кали, что позволяет им прийти без лишней задержки. Когда они входят несколько секунд спустя, я говорю:
- Манаси в безопасности, играет с детьми своего возраста, и мама велела мне передать вам, что вы двое можете навестить ее.
Кали вздыхает с облегчением и смотрит на корабль.
- Я обязательно так и сделаю. Я думала, мы должны были сначала усовершенствовать Уру? Почему ты привел корабль сюда так скоро?
Махнув им рукой внутрь корабля, я говорю:
- Рафинирование металла будет непростой задачей. Я попросил Санни просмотреть данные по обработке металла, которые были у матери, и даже спустя 2 месяца он не закончил разработку метода, подходящего для Уру.
- Так... и что теперь? - спросила Чхая, с любопытством оглядываясь вокруг.
- Вы подготовили комнаты для обработки металла, как я и просил? - спрашиваю я вместо ответа. Закатив глаза, Чхая отвечает:
- Да, комната подготовлена, в точном соответствии с твоими пожеланиями.
Задыхаясь, я потираю ладони и говорю:
- Тогда давайте приступим к делу! Кали! Твоя обязанность - изучить папку «Смешивание сплавов для чайников», спроси об этом Санни. Чхая, ты обеспечишь тепло, чтобы я расплавил руду Уру. Пока Санни не расскажет нам, как мы можем создать чистый Уру, не прибегая к моей Космической Энергии, нам придется плавить Уру и смотреть, сможем ли мы использовать Магию, чтобы она сделала нашу работу за нас.
С улыбкой на лицах мы приступаем к работе. Кали направляется к открытой двери корабля, а мы с Чхаей бежим к кузнице. Оказавшись там, я осматриваюсь и киваю, чувствуя удовлетворение. Помещение сделано в основном из камней, а Чхая и Кали заколдовали стены, чтобы они были жаропрочными. В углу стоит огромная печь. В печи также есть несколько отверстий в нижней части, чтобы я и Чхая могли использовать магическое пламя.
Пламя Чхаи, несомненно, жарче моего. Я могу манипулировать только синим пламенем, в то время как Чхая может создавать и манипулировать всем спектром огня, если только он может быть найден в природе на звезде. Так что ни Адское пламя, ни Священный огонь ей не под силу, если только она не выучит эти заклинания.
Прямо над печью находится труба, позволяющая дыму покидать комнату, а затем присоединяться к воздуху Андалока, чтобы очиститься магически. Что? Я не собираюсь быть безответственным человеком. Я действительно забочусь об Индуке, как и об Андалоке. В противоположном углу комнаты лежит то, что я также попросил у Чхаи. Столько чистого золота, сколько она сможет достать. Почему золото? Потому что это единственный металл, который более совместим с божественным металлом, чем другие божественные металлы. Вибраниум на втором месте, но только из-за его разрушительных тенденций, когда дело доходит до Магии, иначе он был бы на первом.
Улыбаясь, глядя на него, я указываю рукой в его сторону. В другой руке из моего Измерения появляется небольшой камень из руды Уру, позволяя мне трансмутировать 10 кубометров золота в 5 кубометров руды Уру. Проклятье, эквивалентный обменный курс, хоть и лучше, чем у Адамантия, но все равно довольно высок. Придется трансмутировать больше Уру, наверное. 5 кубометров едва хватит для наших экспериментов.
Почувствовав на себе пристальный взгляд, я оборачиваюсь и вижу, что это Чхая. Она сжимает кулаки и говорит:
- Это было все мое золото! И часть из него мне пришлось собрать у Индука!
Вздохнув, я говорю:
- Я принесу тебе твое золото, Чхая. Не волнуйся.
У Донны тонна золота, а я не использовал и малой толики. Хм... может, мне стоит сделать это следующим, трансмутировать драгоценные минералы из Донны в Уру. По крайней мере, так мы не будем просто использовать все золото.
- Тебе лучше сделать это, - говорит Чхая, сузив на меня глаза. Покачав головой, я поворачиваюсь обратно к кускам грубой руды Уру и говорю:
- Ну что, начнем?
Закатив глаза, Чхая подходит к печи и зажигает ее щелчком пальцев, в результате чего пламя за несколько секунд достигает температуры в тысячу градусов по Цельсию. Насвистывая в знак благодарности, я говорю:
- Нам понадобится пламя гораздо горячее, чем это. Но мы можем увеличивать его температуру шаг за шагом.
И с этим мы начинаем наши задания, надеясь, вопреки всем надеждам, что мы найдем достойный нас божественный Сплав.
***
- НЕ ОСТАНАВЛИВАЙСЯ! - кричу я, видя, как руда Уру начинает плавиться, в то время как мои ладони обращены к зачарованному тиглю. Руда Уру имеет удивительную температуру плавления - 76 500°C. И она полностью расплавилась до жидкого состояния при температуре около 80 000°C. После чего нужно было избавиться от примесей.
Пятнадцать дней мы работали над очисткой, и единственным методом, который показал хоть малую толику шанса, была наша собственная Магия. Сначала я подумал, что поскольку температура плавления руды Уру так высока, мы можем просто избавиться от примесей, сжигая их. Но проблема была в том, что примеси были разновидностями нейтрино, а значит, тоже сделаны в ядре голубого карлика. Так что, да, этот план провалился, и Уру был разрушен. Мы перерабатывали только 2 партии руды Уру в день, разбивая их на куски для переплавки. К счастью, Анемоса и Астрапи было более чем достаточно для этого, но только потому, что она нерафинированная, а также некованая.
Сейчас мы находимся на 31-й партии в целом, а также на 1-й партии за день. С ворчанием Чхая увеличивает температуру пламени, пламя становится светло-голубым, склоняясь к белому, и медленно продолжает раскалять его. И снова я благодарю себя за то, что я - Целестиал, а Чхая - бог Солнца. Температура ничуть не мешает нам, разве что видеть что-то становится труднее.
Медленно, руда Уру ускоряет плавление, и вскоре я смотрю на тусклую серую жидкость, мерцающую в тигле и время от времени пускающую пузыри. Но я все еще чувствую, что она еще не очищена. Это еще не чистый Уру.
Сделав глубокий вдох, я сосредоточиваюсь и призываю свою магию. Когда мои руки начинают светиться зеленым, магия из них плывет к ослепительно белому тиглю, а затем к расплавленной руде Уру, придавая жидкости зеленое мерцание. С небольшим импульсом я произношу:
- Очистить! - а затем повторяю импульс магии. Я делаю это 7 раз, и, наконец, на седьмой я чувствую, как примеси уничтожаются моей магией.
- Готово, - шепчу я, не веря себе. Когда я вижу, что Чхая начинает вставать, я кричу: - Нет, подожди! Секунду!
Чхая тут же опускается обратно, не отрывая взгляда от пламени. Повернувшись обратно к чистому, расплавленному Уру, я делаю еще один глубокий вдох и подхватываю его своей магией. Окружающее его зеленое сияние поднимает Уру вверх, все еще в жидкой форме, и Чхая немедленно переключает свое внимание на меня, сосредоточившись на том, чтобы держать Уру расплавленным. Благодарно кивнув ей, я бормочу про себя:
- Теперь осталось только растопить Уру.
И с помощью моих собственных импульсов магической энергии Уру начинает менять форму. Словно моя магия, окружившая расплавленный металл, стала самим слепком, когда Уру, наконец, начал оседать. Через несколько минут я вижу в своих голых руках свой первый кирпич очищенного Уру.
- Это он? - спрашивает Чхая, глядя на кирпич через мое плечо. Кивнув, я протягиваю его ей и говорю:
- Да. Самый божественный металл. Чуть менее прочный, чем адамантин, но настолько же более восприимчивый к магии. Если адамантин острее от природы, то Уру можно заколдовать, чтобы он резал практически все.
И теперь у меня есть волшебный металл для себя и для своей семьи. Итак, мы завершили Шаг 1. Рафинировать Уру. Пора найти стабильный сплав с адамантином и другими материалами, которые нам могут понадобиться. Я очень надеюсь, что у Кали получится лучше, чем у нас.
http://tl.rulate.ru/book/58159/1609385
Готово:
Использование: