Читать The Serpent from Paradise / Змей из Рая: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Serpent from Paradise / Змей из Рая: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Анастасия подняла голову, придерживая руками свои рыжие волосы, которые беспорядочно развевались на ветру.

Сквозь старый, уже давно обветшалый забор проглядывался холм. В середине холма стоял небольшое надгробие.

— Мама…

Тихо и с глубокой тоской пробормотала тонким голосом Анастасия. Сильный шум ветра, несущий в себе горький холод замерзшей земли, быстро подхватил шепот девушки и подбросил его в воздух. Бесформенная фигура в тот час исчезла. Анастасия почувствовала жалость и облегчение от того, что этот шепот было трудно расслышать даже ей самой, не говоря уже о холме.

— Надеюсь, что сегодня я получу не больше десяти ударов.

Анастасия снова обратилась к небу, прикрыв ладонью замерзшие щеки.

Она обхватила их руками, но ей не стало теплее. Ее руки тоже замерзали на холодном ветру. Анастасия с трудом опустила их и нащупала икры под юбкой. Место, где вчера отец ударил ее розгами, не зажило и через день и продолжало кровоточить.

— Папа говорит, что я развратная девочка, потому что я похожа на свою маму, и должна выпрашивать у Господа прощение за свои грехи.

Бормочущий голос смешивался с плачем.

Анастасия не знала, что означает слово «развратная». Однако воспоминание о боли, причиненной ее отцом, ярко всплыло в памяти, дав понять, что это слово не из хороших.

— Я просто… хотела посмотреть книгу, которая была у Антона…

Анастасия вспомнила мальчика, сына старосты, который вчера пришел в церковь и тихо позвал ее.

Антон был того же возраста, что и Анастасия. По словам старосты, мальчик был очень умным ребенком. Он уже умел читать и писать письма, а когда он станет чуть старше, то сможет поступить в школу в больших городах. Как бы в доказательство правдивости этого слова Антону подарили толстую книгу под названием «Словарь», которую староста купил в городе на его день рождения неделю назад.

Антон хвастался этой книгой перед всеми в округе. И взрослые, и дети с удивлением смотрели на книгу в кожаном переплете в его руках.

Деревня находилась на окраине Новгородской империи, в которой занимались выращиваем картофеля и рожью, да и то в короткий летний сезон.

Большинство жителей деревни не имела достаточно имущества и знаний для сложных подсчетов. Даже сейчас основными продуктами питания были рыба, выловленная в реках, грибы и ягоды из лесов, а также дикие животные, пойманные на охоте.

Поэтому единственными людьми, умеющими писать, были староста, Антон и Виктор, живущий когда-то в большом городе. И отец Анастасии, пастор Иван.

На самом деле, если бы книга, которую получил Антон, была обычной, Анастасия не заинтересовалась бы в ней. Иван читал Библию, в которой были записаны слова и чудеса Божьи. Хотя он умел писать, он никогда не учил Анастасию ни единому слову.

— Для тех, кто неверен, знание — это всего лишь короткий путь к злу. Подобно знанию, которое змей украл из рая.

Иван запретил Анастасии читать книги, а о том, чтобы заходить в комнату с ними, не могло быть и речи. И все же девочка хотела посмотреть на книгу, и Антон позвал ее через церковную ограду и показал ей книгу, которую получил. Анастасия не могла скрыть своего восхищения.

Книга была более темно-красной, чем отцовская, и даже имела блестящие украшения. На обложке было что-то написано золотым шрифтом. Антон сказал ей, что это была «Детская книга для развития».

Антон хвастался, листав словарь страницу за страницей, который был вне досягаемости Анастасии. Она завороженно смотрела на книгу. В отличие от Библии, которую читал ее отец, в книге Антона также были красивые цветные картины. Одна из них особенно привлекла ее внимание.

На ней был изображен прекрасный пейзаж: ярко светило солнце, все деревья распускали свои зеленые листья, а земля была усыпана цветами. Птицы летали, дикие звери стояли рядом с людьми. Позади них возвышались величественные и красочные здания, подобных которым она никогда не представляла, а за ними простирался зеленый лес.

— Что это?

На вопрос Анастасии Антон посмотрел на заинтересовавшую ее страницу и прочитал одну букву за другой, хмуря брови.

— Давай посмотрим. Ра… й?

Антон запнулся, произнося слово.

«Рай».

Услышав это слово, Анастасия сжала кулаки. Оно часто звучало, когда ее отец проповедовал жителям деревни и заставлял ее встать на колени и читать Библию. Рай, место, где всегда тепло и изобилие, где нет ни боли, ни печали.

«Такое место действительно существовало».

Анастасия моргнула и посмотрела на картину рая. Потом вдруг Антон закрыл книгу. Анастасия вскинула руки в печали: изображение рая исчезло в одно мгновение. В этот момент мальчик схватил ее за протянутую руку.

— Нет, отпусти! Отпусти!

Анастасия судорожно стала вырываться, но она не могла превзойти силу Антона, который был на одну голову выше Анастасии. Мальчик схватил ее, протащил другой рукой через сломанный забор и коснулся ее лица.

Ее лицо было белым от испуга, а зеленые глаза были широко раскрыты и блестели от слез. Антон почувствовал тяжесть при виде этого. В тот момент, когда мальчик был загипнотизирован, Анастасия быстро укусила его руку, которая держала ее за запястье.

— Ох! Что?!

Антон удивился и отпустил ее руку. Почему эта девочка, которая была такой тихой, несмотря ни на что, вдруг ведет себя так безумно?

Вскоре Антон понял почему. Это потому, что Иван выскочил из церкви, услышав крик Анастасии.

Невероятно, что несмотря на то, он был достойным пастырем, Иван с криком выбежал. Антон поднял руки и закрыл лицо, удивленный инерцией Ивана, который как будто собирался прорваться через забор между ним.

Пощечина!

Он услышал шлепок ладони, но Антону совсем не было больно. Вместо этого Анастасия покатилась по земле.

— Развратная сучка, если ты немного постреляешь глазками, ты привлечешь мужчину! Как твоя мать!

— Мне очень жаль! Ах! Я была не права!

Анастасия обхватила голову руками и взмолилась. Антон посмотрел на Ивана, который превратился в демона, и с криком убежал. Иван схватил за шкирку упавшую девочку, даже не взглянув на Антона. Ее тело, весившее меньше половины мешка ячменя, беспомощно висело в руках Ивана.

Зайдя в церковь, мужчина положил Анастасию на алтарь, бормоча беспрестанные молитвы о том, что она должна признаться Богу в своих грехах, а затем ударил ее розгой по икре. Вот что случилось вчера.

Все еще нащупывая окровавленные икры, Анастасия вытерла слезы рукавом.

Отец вчера так разозлился, что ей пришлось пока заботиться о себе самой, но она так скучала по матери, что тайком вышла на задний двор посмотреть на могилу.

Ветер разогнал все рыдания, и Анастасия отвернулась. Она должна пойти в дом. Если она не прочтет идеально молитвы, ее снова будут бить, и может даже случиться такое, что она не получит своей однодневной порции еды. Она боялась побоев, но также боялась и голодной смерти, ведь в те дни, когда она не ела, ледяной холод пробирал ее до костей.

Анастасия уже собиралась войти в дом.

Анастасия: «?..»

В ветре послышался странный звук. Девочка поняла, что это был звук кареты.

«Староста?»

Он был единственным в деревне, у кого была карета, и хотя это была старая развалюха, запряженная старой лошадью, она была самой дорогой в городе. Но, прислушавшись, Анастасия поняла, что звук кареты какой-то не такой. Копыт было больше, чем обычно.

«Кто это?»

Это деревня, где никто не проходит мимо, и в ней не было ничего особенного. Помимо помощника лорда, который приходит раз в год собирать налоги, единственным человеком, который навещал в эту деревню, был тот, кто пропал во время охоты несколько лет назад. Жители деревни все еще говорили о нем, когда выпивали. Как будто это единственная удивительная вещь в мире.

Анастасия посмотрела на конец дороги, ведущей к церкви. В первый раз здесь ехала повозка. Четыре большие, огромные лошади. А за ними — золотая, богато украшенная карета.

Девочка на мгновение застыла, завороженная зрелищем столь прекрасного, пока не услышала ржание лошади и не вынырнула из своеобразного гипноза. Она поспешила в церковь, пригнулась под ближайшим длинным молитвенным креслом, закрыла глаза и заткнула уши.

«Проезжайте быстрее».

После смерти матери отец очень не хотел, чтобы она общалась с людьми, поэтому запер ее в комнате, где умерла мать, и больше не разрешал выходить из церкви. Ей не разрешалось видеться с деревенскими детьми, с которыми она играла, а если кто-то приходил молиться, Анастасии не разрешалось показываться на глаза, не говоря уже о том, чтобы поздороваться.

Если и была какая-то встреча, то ее в тот же день избивали до полусмерти. Поэтому, когда кто-то проходил мимо церкви, Анастасия поспешно пряталась. Она заткнула уши, как будто не хотела слушать.

«Но… Я хочу посмотреть».

Она вспомнила приближающуюся золотую повозку. В то же время она вспомнила фразу из ее любимой молитвы.

«Молитесь, чтобы приехала золотая карета и отвезла вас в рай».

Золотая карета в рай. Разве карета не выглядела бы так же?

Анастасия представила себе это. Карета останавливается перед церковью, и посланник Бога протягивает ей руку. Она берет посланника за руку и забирается в карету, которая увозит ее в прекрасное место. Она впервые видела такую красивую карету и не могла представить, каково внутри. По ее представлениям, внутри должно быть тепло. И мягко, как трава на поле.

Это все, что она могла себе представить.

«Она проедет мимо».

Эта церковь была самым жутким местом в этой малонаселенной деревне. Даже охотники не прошли бы мимо, если бы тропинка отсюда не вела в лес.

В эту церковь никто не заходил, разве что по воскресеньям, когда старые верные прихожане приносили свою долю картофеля и ячменя, читали молитвы и отправлялись в путь. Так и карета отправится в путь.

В этот момент она услышала, как остановилась карета, которая, как она думала, должна была проехать мимо.

Анастасия закрыла рот руками.

«Карета остановилась. Почему? Почему?»

Через некоторое время она услышала, как открылась старая деревянная дверь. Под скамьей она увидела начищенные блестящие туфли. Они были чище и красивее, чем туфли представителя лорда. Затем человек, который вошел, закричал:

— Хлоя!

Анастасия сильно задрожала от крика незнакомого джентльмена.

Хлоя...Так звали ее маму.

— Хлоя! Где ты?!

Джентльмен был человеком, который знал ее мать.

http://tl.rulate.ru/book/58087/3988994

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку