-Другой охранник, который дежурил с Майдо, был усыплен, как он и сказал, поэтому я пошел к дружинникам, и вскоре после этого они взяли Майдо и остальных и пятерых бандитов.
Когда дружинники сняли с бандитов шапки, мы все расстроились.
"Эти парни из ......"
"...... О, похоже, они из той же страны, что и я, да?"
пробормотал я, а Хелена сузила глаза и безэмоционально открыла рот. Да, эти двое мужчин были из той же страны, что и Хелена.
"Вы из королевства Сандиола ...... Знаете ли вы, что происходит, когда вы совершаете преступление в другой стране."
"......"
"Кех ......"
"Вот, продолжайте идти! Ты тоже!"
Двое из трех дружинников оттащили пятерых от двух парней, которые ругались на слова господина Фата. Оставшийся отсалютовал нам и сказал.
"Спасибо вам за сотрудничество. Однако преступления, совершенные людьми из других стран, ...... надеюсь, не слишком хлопотны, но нам придется сообщить о них в замок и передать их."
"Я уверен в этом, и я сделаю все возможное, чтобы помочь вам".
После того, как господин Кляйнерт закончил, дружинники покинули театр. Я полагаю, ...... что если кто-то из другой страны совершает преступление, его родная страна будет уведомлена, верно? После этого ......, пока я размышлял, господин Кляйнерт повернулся к нам, улыбнулся и открыл рот.
"Спасибо вам всем за вашу тяжелую работу. Пока что мы разберемся с дырой в складе завтра, но я хотел бы услышать о призраках там. Сегодня уже поздно, поэтому не могли бы вы прийти завтра?".
"Я понимаю. Айна спит, и простите, что снова беспокою вас".
"Фумюуууууу ...... Ларс-нииичан ...... там ...... чих ......".
Господин Кляйнерт кивнул на мои слова и направился к задней двери. Кляйнерт-сан покинул склад после того, как заблокировал несколько отверстий в нем. Тем временем девушка-призрак, Уру, говорит над головой Милфи.
[До завтра, ......]
"Да, они сказали, что пойдут в офис господина Кляйнерта в полдень, но разве призраки могут выходить днем?"
[Это просто.]
"Пфф, что это?"
Когда Милфи спросил Уру о завтрашнем дне, худой человек пробормотал с таинственной уверенностью, и Урка рассмеялся. Затем призрак толстого старика поднял одну руку и заговорил.
[Простите, мы не можем выйти за пределы театра, поэтому мы заметили стену склада, но не бандитов. У нас не было возможности сказать им, насколько плохи эти фанаты, но благодаря вам, ребята, нам не пришлось об этом беспокоиться].
"Но вы появились и предупредили Милфи-сан и остальных, и поэтому я сейчас здесь. Я тоже хочу поблагодарить вас. До встречи!"
Мы вышли из театра и отвезли Милфи и Хелену домой, после чего отправились в обратный путь. По дороге Макина погладила Эша и покачала головой, издав вздох.
"Хах ...... Я устала .......".
"Макине нужно еще немного повысить сопротивляемость. Мы должны тренироваться в горах по ночам. Не позволяй Ларсу идти с тобой".
"Аххххххх ......"
"Куун."
"Спасибо, Эш. Похоже, ты тоже хочешь спать".
Айна уже дремала у меня на спине, а Эш облизывал лицо Макины, пока тот дремал. Маленький снежный тигренок тоже спит у меня на груди, так что, похоже, дети ночью слабы.
"Сефиро в порядке, да?"
"♪"
"Интересно, есть ли у Треанта понятие о сне ......?"
"Похоже, что он спит, потому что он появляется в моих снах. Хотя в последнее время я его не видел."
"!"
Когда я ответил на вопрос Урки, Сефиро стукнул меня веткой по голове. Казалось, он хотел что-то сказать мне и, похоже, был немного расстроен. Я вошел в дом и был встречен братом и остальными.
"С возвращением, ребята. Как все прошло?"
"Дедитэ-кун, я думаю, Айна-чан уже спит, так что давай сначала уложим ее в постель..."
"Хорошо."
Как только она положила Айну, Эша и маленького снежного тигра на мою кровать, Эш был мгновенно схвачен Айной и превратился в подушку для объятий. Они хорошие друзья, поэтому я разрешил им спать вместе, но когда я думаю об этом, мне интересно, будут ли у нее проблемы, когда она вернется домой ......?
Содрогаясь от перспективы ближайшего будущего, я вернулся в гостиную и сел за стол.
Мы обсуждали результаты за чашкой чая, которую приготовила для нас Нора.
"...... Я вижу, иностранец совершил ограбление ...... В таком случае, информация будет немедленно отправлена в Сандиолу".
"Да. А что будет потом?"
"После этого с преступниками разберутся, и некоторое время им не будет позволено въезжать в страну, а возможно, даже отсюда. У торговцев могут возникнуть проблемы".
При его словах я хлопнул в ладоши и вспомнил. Точно. Это всего лишь преступление одного человека, но это торжественный обмен между странами, чтобы избежать предупреждений или кого-либо, кто последует их примеру. Нет ничего особенного в тех, кто уже живет в стране, но некоторые страны были "вынуждены" избавиться от своих собственных людей.
"Итак, похоже, что завтра состоится встреча между нами. Я действительно не хочу никаких проблем. Ну, это не имеет никакого отношения к сельскому, лесному или рыбному хозяйству, так что все в порядке".
При упоминании о нас с братом повеса Баслей-сэнсэй открыла рот и фыркнула. Она сказала, что это не приведет к войне или ссоре между странами, но Фатх-сан возразила, подперев рукой подбородок.
"Но если торговля будет прервана, они не будут молчать, не так ли? Что ты об этом думаешь?"
"Ну, из того, что я слышала, никто не умер, так что я бы сказала, что им запретят въезд в страну примерно на месяц".
Она ловко крутанулась на месте, затем остановилась и заговорила снова.
"Но у этой страны 60 процентов территории занимают песок и скалы ......, и она зависит от других стран в плане урожая, так что даже месяц может оказаться сложным. Но я не думаю, что мы иссякнем, потому что мы все еще обмениваемся с другими странами".
"Оставим это людям в замке и вернемся в театр завтра. Нам еще нужно разобраться с призраками".
"Как хорошо, я бы хотела увидеть, как поет Хелена!"
"Ларс должен работать, в конце концов, но мы сходим на представление, когда все уляжется".
Когда Нора сказала, что хочет посмотреть концерт, я сказал то, о чем думал.
"Хоть ты и не смог позаботиться об Эше и остальных, но я собираюсь купить билеты на шоу в качестве благодарности".
"Да!"
"Ты уверен? Мы не очень-то поможем".
"Вы хорошо заботитесь о Радии и Шнайдере, и мне даже жаль, что я привез вас сюда. Да и разговоров было много".
"Да, я давно не разговаривал с Норой, и уже одно это стоит того, чтобы она была здесь!"
"У тебя хорошее настроение, а ......".
Фатх-сан изумленно выдохнул, а Макина высунула язык со смущенной улыбкой. Тогда я окликнул Урку, которая улыбалась рядом со мной.
"Аххх, я рада, что ты тоже здесь, Урка. Все-таки я не знала, что делать с призраком. Давай я заплачу тебе больше из своей доли".
"Нет, нет, нет, я не против, потому что для меня это тоже был ценный опыт. Если что, завтра будет важный день".
...... Лицо Урки было серьезным, когда он потягивал свой чай. Я вспомнила, каким испуганным он был, когда мы с ним познакомились, и мои щеки расслабились при мысли, что он вырос.
"Тогда, поскольку я убедился, что Ларс-кун и остальные в безопасности, я пойду спать. После того, что ты сказал, мне интересно, в какой момент они исчезнут ...... Нет, завтра у меня работа, так что, думаю, я отдохну!".
Следующее, что я помню, это то, что я вылез из-под матраса, а Басли-сэнсэй зевает и говорит такие слова.
"Ты быстро ускользаешь, ага ...... Спокойной ночи, Баслей-сенсей. Мы тоже скоро ляжем спать, но удачи вам в работе. Спасибо, что подождали нас".
Она засмеялась, сделала пальцами букву V и ушла в свою комнату. Мы вернулись в свои комнаты и легли спать, думая, что она все та же ...... Ну, я в постели с Макиной, потому что Айна заняла мою кровать ......
-На следующий день мы снова пошли к господину Клейнерту.
Призрачное беспокойство прошло! Но какие-то плохие предчувствия остались?
Следующая глава будет более спокойной.
Спасибо за чтение!
[Театр послесловия]
"Не может быть, другая страна ......"
Это, вы знаете, ...... это идет вот так и становится вот так ......
http://tl.rulate.ru/book/58035/2530957
Готово:
Использование: