Читать Until I, A Fallen Nobleman, Was Called the Great Sage With My Hazure (?) Skill “Super Jack-of-All-Trades” / Пока Меня, Падшего Дворянина, Не Назвали Великим Мудрецом С Моим Навыком “Супер Мастер на Все Руки: Глава 338 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Until I, A Fallen Nobleman, Was Called the Great Sage With My Hazure (?) Skill “Super Jack-of-All-Trades” / Пока Меня, Падшего Дворянина, Не Назвали Великим Мудрецом С Моим Навыком “Супер Мастер на Все Руки: Глава 338

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

-Другой охранник, который дежурил с Майдо, был усыплен, как он и сказал, поэтому я пошел к дружинникам, и вскоре после этого они взяли Майдо и остальных и пятерых бандитов.

Когда дружинники сняли с бандитов шапки, мы все расстроились.

"Эти парни из ......"

"...... О, похоже, они из той же страны, что и я, да?"

пробормотал я, а Хелена сузила глаза и безэмоционально открыла рот. Да, эти двое мужчин были из той же страны, что и Хелена.

"Вы из королевства Сандиола ...... Знаете ли вы, что происходит, когда вы совершаете преступление в другой стране."

"......"

"Кех ......"

"Вот, продолжайте идти! Ты тоже!"

Двое из трех дружинников оттащили пятерых от двух парней, которые ругались на слова господина Фата. Оставшийся отсалютовал нам и сказал.

"Спасибо вам за сотрудничество. Однако преступления, совершенные людьми из других стран, ...... надеюсь, не слишком хлопотны, но нам придется сообщить о них в замок и передать их."

"Я уверен в этом, и я сделаю все возможное, чтобы помочь вам".

После того, как господин Кляйнерт закончил, дружинники покинули театр. Я полагаю, ...... что если кто-то из другой страны совершает преступление, его родная страна будет уведомлена, верно? После этого ......, пока я размышлял, господин Кляйнерт повернулся к нам, улыбнулся и открыл рот.

"Спасибо вам всем за вашу тяжелую работу. Пока что мы разберемся с дырой в складе завтра, но я хотел бы услышать о призраках там. Сегодня уже поздно, поэтому не могли бы вы прийти завтра?".

"Я понимаю. Айна спит, и простите, что снова беспокою вас".

"Фумюуууууу ...... Ларс-нииичан ...... там ...... чих ......".

Господин Кляйнерт кивнул на мои слова и направился к задней двери. Кляйнерт-сан покинул склад после того, как заблокировал несколько отверстий в нем. Тем временем девушка-призрак, Уру, говорит над головой Милфи.

[До завтра, ......]

"Да, они сказали, что пойдут в офис господина Кляйнерта в полдень, но разве призраки могут выходить днем?"

[Это просто.]

"Пфф, что это?"

Когда Милфи спросил Уру о завтрашнем дне, худой человек пробормотал с таинственной уверенностью, и Урка рассмеялся. Затем призрак толстого старика поднял одну руку и заговорил.

[Простите, мы не можем выйти за пределы театра, поэтому мы заметили стену склада, но не бандитов. У нас не было возможности сказать им, насколько плохи эти фанаты, но благодаря вам, ребята, нам не пришлось об этом беспокоиться].

"Но вы появились и предупредили Милфи-сан и остальных, и поэтому я сейчас здесь. Я тоже хочу поблагодарить вас. До встречи!"

Мы вышли из театра и отвезли Милфи и Хелену домой, после чего отправились в обратный путь. По дороге Макина погладила Эша и покачала головой, издав вздох.

"Хах ...... Я устала .......".

"Макине нужно еще немного повысить сопротивляемость. Мы должны тренироваться в горах по ночам. Не позволяй Ларсу идти с тобой".

"Аххххххх ......"

"Куун."

"Спасибо, Эш. Похоже, ты тоже хочешь спать".

Айна уже дремала у меня на спине, а Эш облизывал лицо Макины, пока тот дремал. Маленький снежный тигренок тоже спит у меня на груди, так что, похоже, дети ночью слабы.

"Сефиро в порядке, да?"

"♪"

"Интересно, есть ли у Треанта понятие о сне ......?"

"Похоже, что он спит, потому что он появляется в моих снах. Хотя в последнее время я его не видел."

"!"

Когда я ответил на вопрос Урки, Сефиро стукнул меня веткой по голове. Казалось, он хотел что-то сказать мне и, похоже, был немного расстроен. Я вошел в дом и был встречен братом и остальными.

"С возвращением, ребята. Как все прошло?"

"Дедитэ-кун, я думаю, Айна-чан уже спит, так что давай сначала уложим ее в постель..."

"Хорошо."

Как только она положила Айну, Эша и маленького снежного тигра на мою кровать, Эш был мгновенно схвачен Айной и превратился в подушку для объятий. Они хорошие друзья, поэтому я разрешил им спать вместе, но когда я думаю об этом, мне интересно, будут ли у нее проблемы, когда она вернется домой ......?

Содрогаясь от перспективы ближайшего будущего, я вернулся в гостиную и сел за стол.

Мы обсуждали результаты за чашкой чая, которую приготовила для нас Нора.

"...... Я вижу, иностранец совершил ограбление ...... В таком случае, информация будет немедленно отправлена в Сандиолу".

"Да. А что будет потом?"

"После этого с преступниками разберутся, и некоторое время им не будет позволено въезжать в страну, а возможно, даже отсюда. У торговцев могут возникнуть проблемы".

При его словах я хлопнул в ладоши и вспомнил. Точно. Это всего лишь преступление одного человека, но это торжественный обмен между странами, чтобы избежать предупреждений или кого-либо, кто последует их примеру. Нет ничего особенного в тех, кто уже живет в стране, но некоторые страны были "вынуждены" избавиться от своих собственных людей.

"Итак, похоже, что завтра состоится встреча между нами. Я действительно не хочу никаких проблем. Ну, это не имеет никакого отношения к сельскому, лесному или рыбному хозяйству, так что все в порядке".

При упоминании о нас с братом повеса Баслей-сэнсэй открыла рот и фыркнула. Она сказала, что это не приведет к войне или ссоре между странами, но Фатх-сан возразила, подперев рукой подбородок.

"Но если торговля будет прервана, они не будут молчать, не так ли? Что ты об этом думаешь?"

"Ну, из того, что я слышала, никто не умер, так что я бы сказала, что им запретят въезд в страну примерно на месяц".

Она ловко крутанулась на месте, затем остановилась и заговорила снова. 

"Но у этой страны 60 процентов территории занимают песок и скалы ......, и она зависит от других стран в плане урожая, так что даже месяц может оказаться сложным. Но я не думаю, что мы иссякнем, потому что мы все еще обмениваемся с другими странами".

"Оставим это людям в замке и вернемся в театр завтра. Нам еще нужно разобраться с призраками".

"Как хорошо, я бы хотела увидеть, как поет Хелена!"

"Ларс должен работать, в конце концов, но мы сходим на представление, когда все уляжется".

Когда Нора сказала, что хочет посмотреть концерт, я сказал то, о чем думал.

"Хоть ты и не смог позаботиться об Эше и остальных, но я собираюсь купить билеты на шоу в качестве благодарности".

"Да!"

"Ты уверен? Мы не очень-то поможем".

"Вы хорошо заботитесь о Радии и Шнайдере, и мне даже жаль, что я привез вас сюда. Да и разговоров было много".

"Да, я давно не разговаривал с Норой, и уже одно это стоит того, чтобы она была здесь!"

"У тебя хорошее настроение, а ......".

Фатх-сан изумленно выдохнул, а Макина высунула язык со смущенной улыбкой. Тогда я окликнул Урку, которая улыбалась рядом со мной.

"Аххх, я рада, что ты тоже здесь, Урка. Все-таки я не знала, что делать с призраком. Давай я заплачу тебе больше из своей доли".

"Нет, нет, нет, я не против, потому что для меня это тоже был ценный опыт. Если что, завтра будет важный день".

...... Лицо Урки было серьезным, когда он потягивал свой чай. Я вспомнила, каким испуганным он был, когда мы с ним познакомились, и мои щеки расслабились при мысли, что он вырос.

"Тогда, поскольку я убедился, что Ларс-кун и остальные в безопасности, я пойду спать. После того, что ты сказал, мне интересно, в какой момент они исчезнут ...... Нет, завтра у меня работа, так что, думаю, я отдохну!".

Следующее, что я помню, это то, что я вылез из-под матраса, а Басли-сэнсэй зевает и говорит такие слова. 

"Ты быстро ускользаешь, ага ...... Спокойной ночи, Баслей-сенсей. Мы тоже скоро ляжем спать, но удачи вам в работе. Спасибо, что подождали нас".

Она засмеялась, сделала пальцами букву V и ушла в свою комнату. Мы вернулись в свои комнаты и легли спать, думая, что она все та же ...... Ну, я в постели с Макиной, потому что Айна заняла мою кровать ......

-На следующий день мы снова пошли к господину Клейнерту.

Призрачное беспокойство прошло! Но какие-то плохие предчувствия остались?

Следующая глава будет более спокойной.

Спасибо за чтение!

[Театр послесловия]

"Не может быть, другая страна ......"

Это, вы знаете, ...... это идет вот так и становится вот так ......

http://tl.rulate.ru/book/58035/2530957

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку