Читать Until I, A Fallen Nobleman, Was Called the Great Sage With My Hazure (?) Skill “Super Jack-of-All-Trades” / Пока Меня, Падшего Дворянина, Не Назвали Великим Мудрецом С Моим Навыком “Супер Мастер на Все Руки: Глава 241 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Until I, A Fallen Nobleman, Was Called the Great Sage With My Hazure (?) Skill “Super Jack-of-All-Trades” / Пока Меня, Падшего Дворянина, Не Назвали Великим Мудрецом С Моим Навыком “Супер Мастер на Все Руки: Глава 241

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"...... Ее сегодня нет, да?"

Когда я заглянула в открытую комнату Басли-сэнсэй, я обнаружила, что кровать пуста, а красное платье, которое она надевала вчера, разбросано по полу. Я думала, она хорошо о нем заботится .......

"О, хорошо. Итак, сегодня я дежурю на завтраке, так что я быстро приготовлю еду, пока Макина не проснулась".

Я зажег печь на кухне и налил немного масла в сковороду, чтобы приготовить яичницу. Поджарив бекон и добавив его в яичницу, положив несколько кусочков хлеба в корзинку на столе, пришло время готовить салат.

"Очень помогает то, что Макина не привередливый едок. Помидоры, огурцы, салат-латук..."

Как только салат был поставлен на стол, я закончил молоть зерна и готовить кофе. Ингредиенты в этом мире похожи на ингредиенты в другом мире, так что, пока у меня есть нужные инструменты, нет ничего, что я не могла бы приготовить, живя так долго одна. Я бормочу про себя, наблюдая за тем, как кофе соскабливают с ткани.

"Прошло много времени с тех пор, как мне разрешили готовить в доме со служанками и матерью. Было бы интересно воссоздать некоторые блюда другой стороны. Стейк - это хорошо, но я хочу стейк из гамбургера или карри ...... Рамен ...... можно приготовить, используя в качестве свиной кости буйного кабана ......?".

Сегодня такое мирное утро, что я могу позволить себе подумать об этом. Я также хотел бы встретиться с Хеленой и рассказать ей, где мы живем ...... Господина Леора ...... здесь нет.

Однако они все еще продают костюмы оптом, поэтому я бы хотела сходить в костюмерную и посмотреть, как выстраиваются мои эскизы.

"...... Bacon's пахнет хорошо ...... Я вчера много пила, но этот запах заставляет меня проголодаться."

"О, доброе утро, Макина. У меня тоже есть немного кофе".

Я прервала свои мысли, когда Макина вышла из своей комнаты и протянула деревянную кофейную чашку за столом.

"Фьююю~, фьююю~ ...... да, это вкусно! Я приготовлю для тебя сегодня вечером, так что жди с нетерпением".

"Я никогда раньше не пробовал стряпню Макины. Мне придется вернуться на рынок, чтобы купить больше ингредиентов, потому что их трудно сохранить".

"Если мы идем на рынок, я бы тоже хотел попробовать рыбу".

Мы намазали хлеб маслом и джемом и поговорили об ужине. Из-за вчерашней вечеринки мы приготовили легкий завтрак. Поэтому мы быстро закончили завтрак и собрались идти к господину Фатху, нашему месту назначения на сегодня.

"Давайте сегодня оставим лошадей. Поскольку Баслей-сенсея здесь нет, мы пойдем на тренировку пешком. Мы также можем летать с помощью левитации".

"Я часто так делал, когда учился в академии, это такая ностальгия. Прошло не так много времени ...... А?"

Пока мы запирали дом, лошади зашли в дом и терлись о нас. Я думал, что покормил их, не так ли?

"Бррррр."

"Что, ребята, вы тоже хотите поехать?"

"Ней~"

Джонни мычит, как будто говорит "да".

"Извините, но сегодня только мы, так что, пожалуйста, оставайтесь дома. Я возьму тебя на прогулку в следующий раз".

"Брр ......"

Я похлопал их по шее, и они вернулись во двор и сидели там тихо, хотя и были недовольны. Эх, хорошо бы иметь подстилку из сена или что-то в этом роде.

Мы заперли внешнюю дверь железной ограды, чтобы лошади не сбежали, и направились к горе господина Фатха.

"Кукуку, похоже, у тебя вчера был тяжелый день, да? Так что ты идешь в горы, будь осторожен".

Господин Грюиз, который, должно быть, услышал об этом от авантюриста, отправляющегося на задание, с улыбкой проводил нас. Я горько смеюсь при мысли о том, что, возможно, я подниму шум с Рюузе и Джеком и Йогус с Уркой скажут мне такое. 

"Хо~ хо ......"

"Ха ...... ха ......"

Выйдя из ворот, мы направились в горы, словно на пробежку, и добрались до дома, где живет господин Фатх, побеждая монстров, появлявшихся по пути. Давненько я не бегал, но...

"Ха ...... ха ...... Когда это из города ...... горный путь ...... ха ...... такой трудный ......".

"Я давно не видел Ларса таким ...... усталым ......".

Я постучал в дверь, вспотев, вытер пот полотенцем и стал ждать, когда выйдет господин Фатх.

Вскоре дверь открылась, вышла Фатх-сан и открыла рот.

"О, это вы, ребята. Я так рада, что вы навестили меня вчера и сегодня".

"Эм..."

"Подождите, я скажу ей".

Я собирался заговорить, но Макина положила руку мне на плечо и шагнула навстречу Фатх-сан. Фатх-сан поднял одну бровь и ждал слов Макины.

"...... Я здесь, чтобы стать ученицей Фатх-сан! Если ты не против, пожалуйста, научи меня своим техникам".

"Эта старушка немного удивлена, что ты решила сделать это так быстро ...... Н-нет, но, как говорится, все хорошее приходит в спешке. Макина, это будет тяжелая и болезненная тренировка, но ты ведь готова?"

"Да."

Фатх-сан кивнул с улыбкой на бодрый ответ Макины и вышел через парадную дверь в сад.

"Хорошо, тогда Макина, позволь мне проверить твои способности, проведя со мной поединок".

"......! Хорошо ......!"

Стоя перед Фатх-саном, пока Макина готовится, Фатх-сан опускает бедра и выставляет правую руку вперед, а левая рука сжимается в кулак и ложится на его бедро.

...... В атмосфере царит тот же воздух, что и у Тигре-сенсея, когда он впервые встретил Сержанта. Я все еще чувствую напряженный воздух вокруг, несмотря на то, что стою у стены дома.

"Итак, Макина может атаковать первой, ты можешь прийти откуда угодно".

"...... Я иду!"

Я стер данные, которые писал по ошибке, и сделал их короче ...... Извините ......

Спасибо за чтение!

[Театр послесловия]

"Я никогда не думал, что увижу последствия смены компьютеров здесь ......"

Нет, это моя вина, вот так просто ......

http://tl.rulate.ru/book/58035/2525384

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку