Скорее всего, это был самый болезненный момент для Сюй Цинланя!
Мужчина всегда любил покрасоваться перед женщиной, блефовать, что он может сделать, как орангутанг, который бьет себя в грудь и кричит, пытаясь привлечь внимание самки.
Чжоу Цзэ считал, что впервые видит, как Сюй Цинлан, который всегда вел себя так женственно, пытается привлечь внимание девушки.
К сожалению, Чжоу Цзэ поклялся, что услышал, как что-то разбилось на куски после слов женщины: "Ваша собственность - это компенсация, которую вам дала компания моего отца".
Удар! Сюй Цинлан схватился за грудь и упал на колени от боли.
Это было больно, очень больно. Боль заполнила его сердце.
Девушка медленно поднялась на ноги и сказала: "Босс, давайте добавим друг друга в WeChat. Не стесняйтесь связаться со мной, если вы заинтересованы в том, чтобы стать моим деловым партнером".
"Конечно!" У Чжоу Цзэ не было причин отказываться.
------
Девушка ушла со своим корги, добавив Чжоу Цзэ в WeChat.
Сюй Цинлан вздохнул и махнул рукой. Он медленно повернулся и вышел из книжного магазина.
Мужчине нужно было время, чтобы оправиться от боли.
Чжоу Цзэ улыбнулся. Похоже, он еще долго не услышит, как Сюй Цинлан хвастается тем, что у него более двадцати объектов недвижимости...
Он обернулся и увидел Бай Иньинь, мечтающую на пластиковом табурете. На самом деле, она не мечтала. Она читала книгу под названием "Истории о династии Мин".
"Босс, что означало "вода слишком холодная", когда вы разговаривали с призраком?"
Гёнши унаследовал воспоминания госпожи Бай. В те времена разнообразие книг, которые разрешалось читать женщинам, было ограничено. Поэтому женщины были менее осведомлены по сравнению с мужчинами, которые были заинтересованы в том, чтобы прославиться на императорском экзамене.
Что касается сцены в "Мечте о красных особняках", где собралась группа знающих женщин, то такое возможно только в книгах.
"Этот человек был одним из лидеров литературного мира в конце правления династии Мин.
Кажется, когда-то он был и директором Совета обрядов. Когда вражеские солдаты прорвали оборону, что означало, что эпоха династии Мин подходит к концу, этот человек решил умереть вместе со своей страной. Его любимая наложница Лю Руши решила последовать за ним. Однако он не захотел прыгать в воду, хотя его жена уже прыгнула. Он сказал, что вода слишком холодная. В итоге он сдался династии Цин".
"Он был таким придурком. Босс. Вы пытались высмеять призрака, когда говорили об этом?" спросил Бай Иньин.
"На самом деле, хотя Цянь Цяньи и сдался династии Цин, на самом деле он поддерживал антицинское движение за кулисами. Он даже передавал людям конфиденциальную информацию. Династия Цин однажды допрашивала его из-за этого".
"Ну..." Бай Инъин не знала, как описать этого человека. Она была слишком наивна, как старики и дети, когда смотрели телевизор: "Он - хороший парень, он - плохой парень...".
Для многих людей мир был либо черным, либо белым. Они просто игнорировали серые области, потому что они были слишком сложными или непонятными.
"Тот парень, которого я только что отправил в ад, был очень похож на Цянь Цяньи", - улыбнулся Чжоу Цзэ. Он налил себе чашку чая и сел за стойку.
"Тогда почему ты все же отправил его в ад?" спросила Бай Иньинь, смутившись. "Разве не прекрасно, если бы вы просто закрыли на это глаза и позволили ему немного задержаться в мире живых?"
Чжоу Цзэ покачал головой: "Ты что, жалеешь его?"
"Вода слишком холодная... это вполне нормально для человека так себя вести", - Бай Иньинь скривила губы. "Я всего лишь гьонши, поскольку сейчас я мертва, но если бы я была жива, я считаю, что у меня есть право решать, хочу ли я умереть вместе с императором и династией. Меня бы похвалили, если бы я решил умереть, но вполне понятно, если бы я тоже решил жить".
"Подземный судья был прав, что человек должен был умереть в этот день".
Чжоу Цзэ поставил чашку с чаем на место. "Я был мертв, но перевоплотился, заняв чужое тело. Я должен был изо всех сил стараться жить в деградации. У меня не должно быть права решать чужую судьбу. Ты так считаешь?"
Бай Иньинь кивнула.
"Когда ты пытаешься понять мысли человека, ты должен поставить себя на его место. Если ты пытаешься понять предшественника, ты должен принять во внимание культуру, обычаи и все остальное, что связано с эпохой, в которой жил этот человек. В настоящее время очевидно, что все племена в Китае были объединены в одну страну. Однако во времена конца династии Мин у каждого была своя позиция. То, как вы это воспринимаете, похоже на то, как если бы простолюдин в древние времена считал, что император каждое утро съедает десять жареных во фритюре палочек теста и десять мясных булочек. Неправильно и неуместно смотреть на знаменитых деятелей истории с нашей точки зрения. Это правда, что Цянь Цяньи внес большой вклад в движение против династии Цин после того, как он сдался династии Цин. Он даже высмеивал династию Цин в некоторых произведениях, которые он написал, но всего этого было недостаточно, чтобы оправдать его поступки."
"Недостаточно? Неужели смерть - это единственный выход?" спросил Бай Иньин, смутившись.
"Он должен был умереть", - серьезным голосом заявил Чжоу Цзэ. "Призрак, которого я только что отправил в ад, тоже должен был умереть!" Чжоу Цзэ глубоко вздохнул и продолжил: "Это приемлемо, если они не умирают, но они должны были просто уйти и жить где-то в другом месте, как никто."
"Почему это?" Бай Иньин явно не соглашалась с доводами Чжоу Цзэ. "Каждый имеет право выбирать свою собственную жизнь!"
"Когда враг вторгся в Нанкин, Цянь Цяньи был высшей властью в Нанкине, однако он возглавил народ и встал на колени перед вражескими солдатами, чтобы сдаться им. Он не должен был сдаваться и не имел на это права.
Его репутация, его статус, его власть, его положение, его богатство; все, что он имел, было от династии; можно считать, что это правительство. Чем больше благ ты получал, тем большую ответственность должен был нести. Будучи чиновником, он так много взял от страны. Даже состарившись, он все еще хотел, чтобы Лю Руши стала его наложницей для удовлетворения собственных желаний!
"Когда страна нуждалась в нем, он был обязан выполнять свою роль. Это было частью обязательств, которые он должен был соблюдать. Подъем и падение нации - забота каждого гражданина, но никто не стал бы винить простолюдинов за то, что они сдались. Однако чиновники, которые подчинялись династии и получали зарплату из налогов народа, были обязаны любой ценой направить лодку страны назад, когда она должна была утонуть, даже если это означало утонуть вместе с ней. Трудно быть героем, но легко быть предателем. Мы должны больше хвалить героев, а не пытаться оправдать поступки предателей. Мы не должны относиться к предателям, потому что нам кажется, что быть героем слишком трудно. Так не должно быть".
Бай Иньинь кивнула, хотя, казалось, она не совсем понимала все это.
"Например, призрак в Конфуцианском храме. Во времена династии Мин он был просто императорским цензором, что в современном обществе равносильно прокурору. Он стал одним из Девяти министров, что аналогично министрам в наши дни. После сдачи ему действительно стало лучше. Не кажется ли вам, что он заслужил смерть? Один великий чиновник династии Мин однажды сказал: "Разве солдаты не были хорошо обучены и о них не заботились годами, чтобы они могли умереть за честь страны, когда потребуется?". Он имел в виду то же самое!"
"У меня начинает болеть голова". Бай Инъин покачала головой.
"Вы находитесь в книжном магазине. Даже если большинство книг - романы, ты все равно можешь найти и другие книги", - Чжоу Цзэ сломал шею и добавил: "Не похоже, что тебе есть чем заняться".
Бай Иньинь закатила глаза на Чжоу Цзэ, как бы говоря: "Тебе ведь тоже нечем заняться".
---
Чжоу Цзэ пошел в умывальную комнату, чтобы умыться. Выйдя, он увидел, что Бай Иньинь наливает ему чашку чая. Бай Иньин спросил: "Кстати, босс, что случилось с тем чиновником, который утверждал, что "солдаты были хорошо обучены и о них заботились годами, чтобы они умерли с честью"?"
"О, император послал своих королевских гвардейцев выбить из него все дерьмо у Врат Смешивающейся Гармонии", - сказал Чжоу Цзэ. Он чихнул и добавил: "И это все".
"..." Бай Инъин.
Редко можно было увидеть, как хозяин и слуга обсуждают историю и свои мировоззрения. Впрочем, это продолжалось недолго, так как гионши вскоре отложила книгу и начала играть в Arena of Valor на своем телефоне.
------
В дверь вошел клиент. Это был мужчина средних лет, лет сорока, одетый в черную норковую шубу. Черты его лица были грубыми, а одежда немного грубоватой. Он выглядел честным человеком.
"Босс, могу я повесить плакат на ваш книжный магазин?" - смиренно спросил Чжоу Цзэ.
"Какой плакат?" спросил Чжоу Цзэ.
"Плакат о поиске человека", - ответил мужчина.
"Давай", - Чжоу Цзэ подошел ко входу и посмотрел, как мужчина повесил плакат на доску объявлений.
"Нет фотографии?" Чжоу Цзэ посмотрел на плакат о пропаже человека, на котором были только слова.
"Ей было всего несколько месяцев, когда ее забрали. У нас не было ее фотографии", - мужчина потер руки и протянул Чжоу Цзэ сигарету. "Пожалуйста, возьмите ее".
Чжоу Цзэ взял сигарету и спросил: "Ее похитили?".
"Нет, мы ее отдали. Тогда у нее уже была сестра. Политика двух детей еще не была введена, и я не мог позволить себе штраф или потерять работу, поэтому у нас не было другого выбора, кроме как отдать ее. С тех пор мы по ней скучаем. Мы надеемся увидеть ее снова, но мы не пытались связаться с ней, так как уже отдали ее. Все в порядке, пока о ней хорошо заботятся. Мы не хотели нарушать ее жизнь".
"О", - кивнул Чжоу Цзэ.
"
Но, к сожалению, ее брат болен лейкемией. Я знаю только, что семья, которая забрала ее, жила в этом районе, когда забирала ее, поэтому я могу попытаться искать ее только в этом районе. Стволовые клетки ее старшей сестры не подходят, поэтому у нас нет другого выбора, кроме как искать ее. Наша семья наконец-то сможет воссоединиться".
"Ее брат?" Чжоу Цзэ нахмурился. Он спросил: "Сколько ей лет?".
"Семнадцать".
"А сколько лет ее брату?"
"Шестнадцать".
"Бедный ребенок", - вздохнул Чжоу Цзэ.
"Да, заболеть лейкемией в таком юном возрасте. Босс, пожалуйста, присмотрите за ней от моего имени. Я пойду расклеивать объявления в других местах. Я уже связался со СМИ. Завтра они будут брать у нас интервью. Я думаю, мы сможем найти ее в ближайшее время. Наша семья сможет воссоединиться, и ее брат тоже будет спасен", - сказал мужчина с улыбкой.
Вскоре он ушел и скрылся вдали.
Чжоу Цзэ посмотрел на плакат на стене и пробормотал: "Бедный ребенок", затем протянул руку и сорвал плакат.
http://tl.rulate.ru/book/57927/2176404
Готово:
Использование: