Читать Banished Villainess – Under Observation! / Изгнанная злодейка – под наблюдением!: Глава 109: Лемис Экс машина. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Banished Villainess – Under Observation! / Изгнанная злодейка – под наблюдением!: Глава 109: Лемис Экс машина.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Откровения Шина заставили Леддорио заслужить презрительный взгляд Локка. 

— Ургх, ты пал ниже некуда. Зайти так далеко против своей бывшей невесты – это просто... 

— Заткнись! Разве сейчас время говорить о... ах! 

Словно почувствовав неспокойствие между их обменом мнениями, Мелампус укусил бывшего кронпринца за ногу. Хотя он не причинил никакого вреда, уж точно не больше, чем щенок. При его первоначальном размере, он разорвал бы бывшего кронпринца в клочья. 

— Ты, кажется, занят? 

— Нет, пожалуйста, не обращайте на них внимания, Господин. В настоящее время мы погребены у подножия столба света. Принц Леддорио переносит обломки с помощью своей защитной магии, но, скорее всего, долго он не продержится. 

— Мы можем видеть свет барьера от сюда, но, похоже, потребуется немало усилий, чтобы откопать их. Я думал позвать на помощь Цитрина, но он может перестараться и в результате раздавить всех вас... А? Что? Ты хочешь что-то сделать? 

Голос Молодого Принца медленно отдалялся от броши, Шин подумал, что Принц снова обратил своё внимание на брошь, но в разговор вернулся голос мужчины постарше. 

— Давно не виделись, Шин. 

— А-а? Лорд Стюард? 

— Это Господин?! 

Лемис Пурплетон, Лорд Стюард Дома Серекнайт, был также ответственным за опекунство Шина и его друга. Что касается того, почему такой человек сейчас находится в подземелье на значительном расстоянии от своего официального поста, 2-й Принц объяснил; 

— Готовясь к решающей битве, я попросил у Герцога Серекнайта и Маркграфа Уайти разрешения взять его с собой. Однако, учитывая, что Момо будет слишком насторожена, если в ваших рядах окажется совершенно неродной старик, я попросил его остаться здесь. 

— Разве всё не прошло бы более гладко, если бы он был с нами с самого начала? 

— Я бы так и сделал, если бы нам разрешили убить Момо. Во всяком случае, вы все отлично справились. Похоже, Сэр Лемис сможет как-то расправиться с обломками. 

Кейт бесстрастно говорил об этом, но это одна из двух вещей, которых Хлоя хотела избежать; вторая – позволить Леди запятнать свои руки убийством. Хотя им и удалось сохранить ей жизнь и сделать её бессильной, Леддорио не ожидал, что это будет так сложно. 

Что бы ни случилось, Лорд Стюард по имени Лемис сделает что-нибудь со своим бременем. 

— Ваше Высочество, не могли бы вы усилить свою защитную магию всей оставшейся маной? Если она не выдержит, могут быть жертвы. 

— Подождите секунду, что вы собираетесь делать?! 

Грохот*; Леддорио почти чувствовал, как его ноги подгибаются от давления. Если бы не поддержка его подчинённых, барьер бы упал. С этим грохотом все руины пещеры расступились, открыв над ним приветливое чистое голубое небо. 

Первым в зияющую дыру над головой заглянул его младший брат, Кейт, в сопровождении старшего мужчины в одежде дворецкого, который нес на плече широкий меч. Его лезвие всё ещё было окутано грозовой маной, что говорит о том, откуда мог появиться старик по имени Лемис. 

Если подумать, я уже слышал о нем от Хлои. Она сказала, что нынешний Лорд Стюард Дома Серекнайт раньше был личным помощником Королевы моей матери. 

— Брат, это довольно забавная поза, не так ли? 

Внезапное поддразнивание младшего брата заставило Леддорио осознать, в каком положении он оказался. Подсознательно он обнял Хлою, чтобы защитить её от удара. 

Тем временем Локк оказался на стороне Момо. По какой-то причине это вызвало у Принца чувство триумфа. 

Триумфа чего? Нелепо. 

Отпустив Хлою из своих объятий, Принц обернулся, чтобы убедиться в безопасности каждого. Хотя его осанка и потерпела крах, защитная магия Принца смогла уберечь всех. Чувство облегчения при осознании этого освободило Принца от напряжения во всём теле; после он упал на пол рядом с бывшей Герцогской дамой. 

http://tl.rulate.ru/book/57869/1727915

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку