Если дьяволы обладали той же силой, что и ангелы-хранители, и они стали невосприимчивы к ней, используя кровь этих ангелов-хранителей, то сколько крови нужно им для всей армии, которая у них была?
— Это не должно быть единственным путем, по которому мы могли бы идти, — сказал Торак, хмурясь. «Если дьяволы могли использовать каплю своей крови за каждое мерзкое и порочное дело, которое они совершили, то и мы могли бы использовать ее таким же образом», — заключил он.
Эти ангелы-хранители умерли бы в мгновение ока, если бы им пришлось использовать свою кровь для всей армии, которую они насаждали. Это был самый нелепый выбор, и он не имел никакого смысла.
Джедрек какое-то время не отвечал брату, его голубые глаза стали на несколько оттенков темнее, когда он вспомнил разговор из прошлого.
— Это была темная магия, — пробормотал Джедрек. «То, что эти дьяволы делали с кровью ангелов-хранителей, имело непосредственное отношение к темной магии, и только темные ведьмы могли это делать».
Торак недоверчиво посмотрел на брата. — Как вы можете быть в этом уверены? Торак сузил глаза. Если бы это было так, то они столкнулись бы с еще одной новой проблемой на своих тарелках.
— Поверь мне. Я просто это знаю, — мрачно пробормотал Джедрек. «Жить под одной крышей с чертями и грязной душой нашего отца заставило бы тебя научиться одной или двум вещам».
Торак покачал головой. «Мы не можем этого сделать, — сказал он.
«Разве я похож на человека, который сделал бы это?» Джедрек нахмурил брови, чувствуя себя оскорбленным.
— Для тебя это будет не в первый раз, — пошутил Торак. Он имел в виду действия последнего в первой войне и тот факт, что он убил свою собственную пару и преследовал Кейса.
"Спасибо за напоминание!" — разочарованно прорычал он.
===============
Рози положила плачущего младенца на землю, но убедилась, что она надежно укутала его теперь уже теплым плащом, прежде чем окунуть кусок ткани в речную воду и приложил его к своему крошечному рту.
Теперь они были на берегу реки, немного передохнули после того, как Бог знает, как давно они покинули Лану…
Они даже не могли вспомнить, с каких пор они начали ходить в этом лесу, не зная, куда им идти, и ели то, что лес мог предложить им.
Однако проблема была; ребенок не мог больше терпеть голод, он начинал плакать и плакать всякий раз, когда чувствовал голод, и они почти ничего не могли сделать, чтобы утолить его голод, так как в этом дремучем лесу не было подходящей пищи для него.
Всю прогулку Бри молчала и за все эти напряженные часы произнесла всего несколько слов. Не похоже, чтобы Рози тоже было что сказать.
— Кто-то идет, — сказала Бри. Она встала и посмотрела в определенном направлении.
Инстинктивно Рози взяла ребенка на руки и посмотрела в том же направлении, что и Бри, но ничего не увидела.
Осторожно, Рози взглянула на маленькую девочку рядом с ней и шепотом спросила: "Кто идет?" Иногда Рози задавалась вопросом, что за существо такое Бри.
Она часто говорила что-то подобное и знала о еде все, независимо от того, можно ли ее есть или нет, даже эту реку… ее нашла Бри.
Рози была уверена, что Бри не оборотень, но кем она была, когда у нее были такие же острые чувства?
"Бри?" — снова спросила Рози, убеждая девушку, друг это или враг. «Кто идет? Должны ли мы бежать?»
— Нет, — покачала головой маленькая девочка, но глаза ее продолжали смотреть в том же направлении. «Нам не нужно бежать, это помощь, которую мы ждали!» она повернула голову и ослепительно улыбнулась Рози.
"В чем ты уверена?" Рози хотела убедиться, что она может доверять своим словам, но в глубине души она знала, что доверяет ей. Эта маленькая девочка всегда была загадочно права. «Будет здорово, если они действительно придут нам на помощь».
Рози попыталась понюхать воздух, но ничего не почувствовала. Ничего, ни странного запаха, ни чего-то, что указывало бы на то, что кто-то идет им навстречу.
Но, прождав целых десять минут, ее надежда угасла.
«Бри, может быть, ты ошибаешься…» осторожно сказала Рози, не желая обидеть маленькую девочку.
Бри нахмурилась, она все еще смотрела на густой лес позади них.
«Нет, он идет», — пробормотала Бри про себя.
Рози вздохнула и взъерошила голову. "Кто это "он"
— Каллеб, — легко сказала Бри.
Когда Рози услышала это имя, ее сердце екнуло. Ее друг пришел за ней? Он была в порядке? Он не пострадал?
Но затем Рози сразу же убила ее надежду, которая начала высоко подниматься, и сдержала ее. Она не хотела снова разочаровываться, это долгое путешествие было достаточно тяжелым, не нужно было добавлять чувство разочарования в ее и без того измученное сердце.
Подождав еще пять минут, и ничего другого не произошло, Рози проглотила свою горечь. Излишне говорить, что она очень хотела, чтобы слова Бри сбылись. «Пошли, Бри. Мы не можем оставаться здесь слишком долго».
— Но он идет… — захныкала Бри, избегая прикосновений Рози.
В то же время она хотела доверять ей, но также хотела оставаться в здравом уме. Может, это очередная уловка дьявола?
А потом, когда она подумала о том, чтобы попросить Бри снова покинуть это место… его запах очень сильно поразил ее, пока она не могла в это поверить, и, увидев реакцию Рози, Бри подпрыгнула от волнения. "Он идет, верно? Он идет!"
Это было последнее, что услышала Рози перед тем, как рвануть в сторону опьяняющего запаха, который она только что почувствовала.
Рози была в панике, она не могла успокоиться, пока не увидела его собственными глазами. Все ее тело дрожало, а Бри с трудом успевала за ней и тяжело дышала, ее короткие ноги несколько раз спотыкались.
"Рози!"
Кто-то звал ее по имени, когда она, наконец, перестала бежать, и в тот момент, когда она повернулась, он был там...
И слезы Рози покатились по ее щекам, как будто какие-то шлюзы были подняты для переполненной плотины, она еще не плакала так сильно, эти последние несколько часов.
http://tl.rulate.ru/book/57853/2269222
Готово:
Использование: