Читать I Became a Demon Hunter in the Game / Я Охотник на Демонов: Глава 55 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I Became a Demon Hunter in the Game / Я Охотник на Демонов: Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эмили записывала показания и встала, закрыв блокнот.

"Значит, он не хотел убивать вас, ребята".

"Да. Он был таким сильным. Если бы он хотел убить, никто бы из нас не выжил".

"Понятно, что Декс охранял дно, но он тоже не смог его остановить".

Эмилия также знала о навыках Декса. Однако, если подумать, противник не обязательно должен быть таким же сильным, как Декс.

Если у вас есть хорошее снаряжение, вы можете достаточно сильно превзойти Декса, даже если вы менее искусны, чем он. Похоже, что у него было снаряжение класса реликтов.

Однако способности Декса слишком хороши, чтобы его можно было победить одним снаряжением реликтового класса.

"Я слышал, что гладиаторы должны постоянно поддерживать свое тело в хорошем состоянии. Позаботьтесь о себе".

Эмилия, покинувшая палату гладиаторов, оглянулась на следующего стражника.

"Ван. Что будет, если тебя выставить против Декса?".

"Честно говоря, я не уверен, что смогу победить его".

Эмилия улыбнулась честному ответу Вана.

"Как и ожидалось, ты честен. Декс - один из 10 лучших стражников королевского дворца. Что ты думаешь?"

"Ты думаешь, что Декс был частью этого?"

"Разве это не более убедительно, чем похищение Декса?"

"Это правда, но..."

Пока Эмилия мучилась некоторое время, гладиатор, ранивший ее плечо, вышел.

"Следователь, есть кое-что, о чем я тебе не сказала".

Эмилия некоторое время смотрела на гладиатора и спросила.

"Почему ты не сказал мне внутри?".

"Я просто хочу побыть в тишине".

"Я скажу тебе заранее, но я ничем не могу тебе помочь. Я просто расследую это дело".

Альт, гладиатор, горько улыбнулся.

"Очень жаль. Я не хотел, чтобы другие знали о том, что я собирался тебе рассказать".

Эмилия подняла голову и удалилась из комнаты. В коридоре, где вокруг не было людей, Эмилия достала свой блокнот и спросила.

"Так расскажи мне секрет, который ты хранишь".

"В тот день Валт и наш начальник привели сюда кого-то".

Глаза Эмилии сверкнули. Она знала, что в этом деле есть что-то еще.

"Кого-то? Кто это был?"

"Этого я не знаю. Издалека она выглядела как девочка-карлик".

"Карликовая девушка?"

"Да. Пока они красивы, женщины-карлики пользуются спросом. Наш начальник - не тот человек, которого можно так легко убить. Я думаю, его ударили по затылку, когда он укрощал девушку-карлика".

спросила Эмилия, постукивая ручкой по своему блокноту.

"Значит, они привезли девочку-карлика?"

"Да".

Проблема в том, что она не знает, кто эта девочка-карлик.

Эмилия задумалась на мгновение и спросила.

"Они привезли ее сюда днем, так?"

"Да. Я шла в туалет и увидела их".

Эмилия закрыла свой блокнот. Лицо Альт просветлело.

"Это была хорошая информация. Дай мне знать, если ты вспомнишь еще что-нибудь".

"Я так и сделаю".

Когда Эмилия вышла в коридор, кто-то преградил ей путь. Это были братья Норман и Гилеам, сыновья Балта.

"Следователь, вы добились какого-нибудь прогресса?"

"Немного".

"Пожалуйста, найдите Декса. Мы должны найти чемпиона".

Благодаря чемпиону королевской дороги они заработали много денег. Даже если добавить всех остальных гладиаторов, будет заработано меньше половины денег чемпиона, так что самое большое наследство было украдено.

Именно поэтому они обращают свой взор и пытаются найти преступника. Они были бы довольны смертью отца, если бы чемпион не пропал.

"Если ты найдешь его, мы заплатим тебе по-крупному".

Эмилия только кивнула и проехала мимо них. Взобравшись на лошадь, Эмилия посмотрела на Колизей. Владелец этого места умер, а чемпион исчез.

Поняв, что эпоха правления чемпиона королевской дороги исчезла, Эмилия погнала коня к королевскому дворцу. Карликовая девушка. Для поиска информации требовалась помощь короля.

Чакрам полетел к далекой цели.

Шррр.

Эд упражнялся с чакрамом, но ему было трудно, потому что это оружие предназначалось исключительно для рубки и летело по кривой, а не по прямой линии.

Декс проявил интерес.

"Научи меня и этому".

"Как только научишься пользоваться кинжалами".

Кинжалы летали по прямой, а чакрам - по кривой, поэтому метод был другим. Декс кивнул и продолжил практиковаться в метании кинжалов. Декс действительно был гением в обращении с оружием.

Арин сражалась два на два с Кайлом и Лифом. Диего было велено провести время с Софией до сегодняшнего дня, но после вчерашней встречи с Хуаном он держался Мерджен.

Грант сидел с Таном и пил чай. Когда Эд подошел к мишени, достал чакрам и вернулся, Эд наклонил голову, услышав вдалеке звук подковы и кареты.

Звук подковы прошел через ворота и повернул к дому на перекрестке. В указанном направлении повернули всего две лошади, но скорость была подобна порыву ветра.

Эд на всякий случай подошел к Тану. Тан тоже проснулся со своего места, как будто только что услышал звук подковы. Когда Тан, стоявший с тростью, подошел ко входу в дом, к нему приблизилась лошадь с головой больше, чем у боевого коня генерала.

Это была черная лошадь с множеством мускулов. Пендрагон назвал эту лошадь Пентам.

Конь, бежавший изо всех сил, остановился перед Таном. Пыль посыпалась, когда конь опустил передние ноги.

Когда Тан обмахивал лицо веером и сдувал пыль, огромный человек, спрыгнувший с лошади, обнял Тана.

"Старик! Давно не виделись!"

Его рост почти 2 метра. Это огромный человек, похожий на воина-варвара. Мужчина напоминал льва, потому что его бакенбарды и борода соединены.

Это был Пендрагон, вольный рыцарь, главный герой Эпохи демонов 1.

Именно благодаря ему Эд попал в мир игр. Эд не знал, что вот так лично встретит главного героя игры.

Несмотря на то, что он постарел, его жизнерадостный вид почти не изменился.

"Вот почему Тэйн не хочет возвращаться домой".

"Сесилия. Тану тоже нравится, когда я так с ним разговариваю".

Взгляд Эда обратился к женщине, которая еще не сошла с лошади. Женщина на белом коне.

Принцесса королевства Травия, Сесилия.

Когда Эд узнал, что Пендрагон женился на ней, он был счастливым поклонником демона Эпохи 1. Эд думал, что они не смогут встретиться лично, но, глядя на нее вот так, Эд чувствовал элегантность, несравнимую с тем, что он видел на экране.

Он помнил, как она с таким элегантным видом расколола голову демона алебардой. Возможно, из-за того, что она пришла с легкой охоты, она не взяла с собой алебарду.

"Отпусти меня сейчас же. Ты сломаешь мне кости".

На спокойный тон Тана, Пендрагон разразился смехом и повалил его на землю. Тан пощупал свою одежду и посмотрел на Пендрагона.

"Ты хорошо съездил?"

"Я поймал пять зверей".

Это была не обычная охота, а охота на зверя? Ну, от этих двоих нельзя ожидать чего-то простого.

Пендрагон с улыбкой оглянулся на группы, стоящие за Таном. Благодаря его громкому появлению, все собрались и смотрели на него.

"Зачем ты собрал всех этих гостей, старик?"

Пендрагон огляделся, положив руку на плечо Тана. Он посмотрел на Декса.

"А? Чемпион? Почему ты здесь? Я был разочарован, услышав о твоем исчезновении на обратном пути".

Вместо него на вопрос ответил Тан.

"Мы собираемся охотиться на демонов".

"Охотиться на демонов?"

Пендрагон разразился смехом при этих словах.

"Хахахаха. Это будущие воины? Тогда мы должны их вылечить! Пойдемте внутрь".

Он нес Тана так, словно похищал его.

Что-то отличалось от того, что ожидал Эд.

Сесилия, наблюдавшая за уходом Пендрагона, с улыбкой произнесла.

"Разве он не такой суматошный? Я найду карету для остальных, так что встречайте нас у главного дома".

Оставив их позади, Сесилия тоже исчезла, оседлав свою белую лошадь.

Арин оглянулась на Мерджен и спросила.

"Хелена тоже так поступила?"

"Нет. Она отличается от моей мамы".

Эд улыбался, когда все делали замечания по поводу Пендрагона. Декс спросил Эда.

"Над чем ты смеешься?"

"Ни над чем. Просто личность Пендрагона ему очень идет".

"Ты встречал его раньше?"

Эд видел Пендрагона уже давно, хотя и за пределами экрана. Он отличается от Хелены, которую он любил больше всех, но Пендрагон был персонажем с веселым вкусом.

В большом банкетном зале был накрыт стол, когда они приехали в главный дом на карете. Все члены группы могли сесть за длинный стол.

Пендрагон улыбнулся и заговорил, сидя на верхнем сиденье.

"Пока готовился ужин, я услышал грубую историю от старика".

Взгляд Пендрагона обратился к Арину.

"Святой рыцарь, который верит в пророчество".

Взгляд Пендрагона направился к Мерджен.

"Дочь друга, которая последовала за поступками своей матери и связалась с демонами".

Взгляд Пендрагона остановился на Дексе.

"Чемпион, который хочет отбросить свой статус чемпиона и охотиться на демонов".

Взгляд Пендрагона наконец-то направился к Эду.

"Даже Эд, уже искусный охотник на демонов".

Кайл, Лиф и Диего не были вызваны, но они не были в той атмосфере, чтобы взвешивать их.

Обладая харизмой самого своего существования, Пендрагон, казалось, вряд ли откроет рот перед кем-то из присутствующих, пока тот не разрешит.

"Приятно познакомиться."

Нарушив всеобщие ожидания, Эд ответил. Все взгляды устремились на Эда. Пендрагон тоже улыбнулся Эду. Затем он перевел взгляд и подмигнул Сесилии.

"Видишь? Я знал, что он примет мое приветствие".

"У него не было выбора, кроме как признать тебя".

Пендрагон налил алкоголь в свой бронзовый кубок и подтолкнул его к столу. Эд схватил стоящий перед ним кубок. Эд, приняв кубок своими проворными руками, поднял кубок полукругом, чтобы он не переполнился алкоголем, и сразу же опорожнил кубок. Пендрагон разразился смехом, когда Эд с чистым звуком опустил стакан.

"Старик сказал мне, что он ближе всех к тебе, и я думаю, что он не лгал в этом".

Пендрагон встал со своего места и подошел к Эду. Он поднял стакан, который Эд опустил, и сказал.

"Я слышал интересную историю от старика".

Эд спокойно встретил взгляд Пендрагона. Пендрагон улыбнулся и спросил.

"Итак, принц, похоже, связан с демоном?"

Этот человек. Независимо от того, кто находится рядом с ним или нет, он говорит все, что хочет сказать.

http://tl.rulate.ru/book/57661/2059931

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку