Читать I transverse into Elf king / Я украл трон короля эльфов: Глава 131 - Когда звучит мелодичная песня эльфов :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод I transverse into Elf king / Я украл трон короля эльфов: Глава 131 - Когда звучит мелодичная песня эльфов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 131 - Когда звучит мелодичная песня эльфов

Завывал западный ветер, но небо оставалось совершенно чистым.

Тишину леса Темной ночи нарушила лишь мелодичная песня.

Пение приятное для слуха и обладало очень сильной проникающей силой, как будто бесчисленные духи природы образовывали огромный хор.

Мелодичные песни эльфов проникали в густые леса и открытые равнины, следуя за ветром, за дыханием природы, и уносились далеко-далеко.

Люди в Сапфировом городе пробудились от сна.

Бесчисленное множество горожан взобралось на городскую стену или вышло наружу, слушая пение эльфов, доносившееся со стороны леса Темной ночи.

Все невольно оказались очарованы им.

"Какой прекрасный голос!

"Это поет прекрасный дух природы!"

"Сегодня ведь день, когда эльфы природы должны основать свое королевство. Для них это момент, когда у них появится настоящая родина!"

"С этого момента лес Темной ночи станет убежищем для всех эльфов!

«Бум, бум бум»

В этот момент со стороны северного неба донеслись бесчисленные громоподобные раскаты. Звук походил на галоп лошади, он сотряс всех людей в Сапфировом Городе.

Звучание оказалось настолько громким, что даже заглушил голоса эльфов природы.

Затем в северном небе появилась длинная черная линия.

Черная линия стремительно расширялась, и в то же время над ней бушевала серая буря.

По мере того как она приближалась к Сапфирному городу, серый шторм также приближался.

"Храни нас бог света! Что это?"

"Армия! Кавалерия с огромным количеством всадников!"

"Может быть, это Мамонтовый кавалерийский полк маркиза Баухинии?"

"Как это возможно, что полк мамонтовой кавалерии обладает численность всего в 3.000, а тут масштаб гораздо больше, по крайней мере 10.000!"

"Может это волчья кавалерия из прерий зверолюдов?"

"Надеюсь, что нет!"

Но вскоре все люди в Сапфировом Городе оказались ошеломлены.

Потому что всадники не являлись ни кавалерийским полком мамонтов, ни волчьей кавалерией зверолюдов.

Речь шла о козьей кавалерии гномов.

Они наступали с ужасающей скоростью!

"Богиня магии! Это же яростные козлы! Их мощь можно сравнить лишь с могучими Кодо зверолюдов. Это самая элитная армия народа гномов!"

"Великий Бог света, как получилось, что в нашей империи Батема оказалось так много гномов!"

«Неужели началась война? Но почему приграничные крепости ничего не сообщили?»

"Подождите! Их цель - не мы, а Лес Темной Ночи!"

Грох...

Огромная армия яростных козлов пронеслась с серой бурей над головой пронеслась мимо Сапфирового Города. Увидевшие эту сцену, многие люди побледнели, а их ноги ослабли.

Армия карликовых бешеных козлов численностью в 10.000 выглядела невероятно устрашающей!

Эта сила словно принесла варварское дыхание гор богов. Она затмила небеса и сотрясла землю.

"Это пение эльфов!"

"Я слышал его! Это эльфы природы из леса Темной ночи. Они готовы провести приветствуют церемонию!"

"Ха-ха-ха, я еще больше убежден, что прекрасные и добросердечные эльфы всегда готовы приветствуют пением своих самых верных друзей - гномов!"

"За эльфов природы!!!"

Гномы, сидящие верхом на спинах яростных козлов, подняли свои боевые молоты и топоры в руках, а потом возбужденно взревели.

"Вперед, в лес Темной ночи!!!

Грох...

Армия яростных козлов миновав Сапфировый город и заставив побледнеть бесчисленное множество людей, достигла окраин Леса Темной Ночи.

"О Бог Войны, что это за херовина? Никогда еще не видела настолько огромного дерева!"

Как только они прибыли в лес Темный ночи, все гномы, сидящие на спинах козлов-берсерков, оказались ошеломлены древним деревом высотой в пятьсот метров.

Оно словно огромный полог, подпирало небо.

"О великая Богиня!"

В центре армии тысячи эльфов природы, от волнения прикрыли губы. Они неотрывно смотрели на древнее дерево, подпирающее небо, и их прекрасные глаза ярко блестели.

Варрел, что нес на спине гномий артефакт [Молот Бога Войны], даже протер глаза.

Затем убедившись, что ему не мерещится, правитель гномов обратился к королеве эльфов, что сидела на спине оленя рядом с ним: "Уважаемая королева Анаста, это ведь дерево жизни?

Но если мне не изменяет зрение, его высота по крайней мере в пять раз превышает высоту вашего. Молот мне наголову В ПЯТЬ РАЗ!"

В этот момент тело королевы Анаста слегка задрожало.

А затем она с большим волнением сказала: "Ваше величество Варрел, это не дерево жизни, это древнее дерево. Ранее подобное росло на Священном континенте, но оно засохло задолго до основания Империи эльфов природы. Согласно легендам, это растение материнское древо для всех деревьев жизни!

Говорят, что именно такое дерево посадила богиня эльфов! Это еще один из ее великих даров. Хвала богине, хвала королю эльфов природы!"

Король Вархаммер Варрелл, услышав ее слова даже слегка замер.

Древнее дерево?

Он никогда не слышал о нем.

Но очевидно, что древнее дерево куда более развито, чем дерево жизни.

"Я действительно с нетерпением жду встречи с Королем Эльфов, и я верю, что он не подведет меня! Конечно, и мы не останемся в долгу. Уверен он оценит наш благородный дар!"

Варрел высоко поднял молот бога войны и проревел: "Всем солдатам движемся вперед и входим в лес Темной ночи. Мы должны поздравить его величество и эльфов природы!"

"Да здравствует его величество король эльфов!!!

Все гномы оказались вне себя от восторга.

Однако, прежде чем они вошли в лес, с далекого неба раздался громовой звук, и в то же время прозвучал яростный рев.

"Владыка Вархаммер Варрел, прошло сто лет и ты, наконец, вылез из гор богов!"

Сопровождаемый этим властным голосом, появился Хесто, царь зверей высотой в несколько метров, в золотых доспехах и с густыми золотыми волосами.

Он летел высоко в небе, приближаясь к яростной козлиной армии гномов. А под ним – двигались Кодо. Их оказалась не очень много, но вполне достаточная, чтобы напугать многие расы на Святой континент.

По сравнению с мощным и крепким Кодо-бегемотом, высота которого превышает 20 метров, яростные козлы клана гномов выглядят гораздо бледнее.

Их размер составлял всего семь-восемь метров.

Наиболее привлекательными являлась пара черных рогов на голове. Их внешний вид предавал им несравненную мощь. Они же являлись источником ударной силы яростных козлов.

"Хестос, а я думал ты не придешь!"

Лорд Вархаммер Варрел посмотрел на золотую фигуру высоко в небе без страха на лице.

"Ха-ха-ха... "

Услышав его слова, король зверей Хестос рассмеялся и сказал: "Как и ты, я тоже получил магического посланника! Как я могу не принять столь любезное приглашение от Короля Эльфов?

Однако я здесь не для того, чтобы участвовать в какой-либо церемонии, а лишь ради тебя Варрел.

Твой молот Бога Войны пополнит мою коллекцию!"

http://tl.rulate.ru/book/57390/1824161

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Вот наглец, вздумал подраться перед церемоний и ограбить гостя!

Во имя господа Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Аригато:)どうも
Развернуть
#
Благодарю за труд)
Развернуть
#
Щя этот червяк познает доброту, ДОБРЕНЬКИХ ЭЛЬФОВ
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку