Глава 8 (Часть 2)
Старик из Йонсангу
Я пошел в том направлении, куда мне указали старики.
Псевдоним: Старик Йонсангу. Босс, известный среди определённых «профессионалов».
Внешне он занимается охранной электроникой, но в тайне он занимается оборудованием, используемым для взлома систем безопасности. Он торговец, который продает как копья, которые могут пробить любую защиту, так и щиты, которые не могут быть пробиты никакой атакой.
Я открыл старую железную дверь. Наверху крутой лестницы за ней есть ещё одна дверь.
Я нажал кнопку на сильно изношенном домофоне. Я дважды услышал звуковой сигнал, а затем он прекратился.
- “Эй? Шеф? Ты здесь?” -
Произнес я.
Ответа нет.
Над кнопкой, которую я нажал, есть крошечная камера, её индикатор мигает. Он использует это, чтобы взглянуть на моё лицо.
Я наклонился к объективу и улыбнулся.
- “Привет, шеф.” -
Я понимаю. Незнакомый мужчина неожиданно появился на пороге его дома. Как человек, работающий в этой области, его жизнь зависит от осторожности.
Но у меня есть несколько волшебных слов, которые могут открыть эту дверь.
- “Я друг Ха-сона.” -
Сказал я.
Пауза, а затем ответ.
- “Как я называю Ха-сона?” -
- “Уродливый ублюдок.” -
Раздался щелчок, и дверь открылась.
Ха-сон - один из членов моей тюремной семьи. Легендарный вор, который украдёт что угодно, кроме женского сердца. Я неоднократно поправлял его, говоря, что дело не в том, что он не украл бы женское сердце, а в том, что он не мог.
Товары громоздятся вдоль стен до самого потолка, а комната освещена всего-навсего одной-единственной желтой лампочкой. Ха-сон не преувеличил, когда говорил мне, что у них есть почти всё, что вы можете себе представить. Комната забита вещами, которые явно необычны.
- “Ты говоришь, друг Ха-сона?” -
Поинтересовался шеф Джу, карлик, смотрящий на меня, согнувшись на своем месте.
- “Привет.” -
Сказал я.
- “Я впервые вижу его красивого друга.” -
Шеф Джу смотрел на меня через очки с толстыми стеклами, из-за которых его глаза выглядят крошечными по сравнению с увеличенным носом.
Он напомнил мне гномов из фольклора, которые охраняют дома.
- “Как я слышал, ты и Ха-сон очень похожи.” -
Сказал я.
- “Не оскорбляй меня прямо в лицо.” -
Вздохнул он.
- “А ты забавный, как я и слышал.” -
- “Хмпф. Что за чушь.” -
Шеф Джу не настоящий отец Ха-сона. Он второй сын младшего брата деда его троюродного брата. Другими словами, они также могут быть не связаны.
Но благодаря этой далекой связи, когда Ха-сон потерял своих родителей в результате несчастного случая, и с его родственниками связались, дом шефа Джу оказался тем местом, где он оказался.
Учитывая среду, в которой он вырос, Ха-сон с юных лет проводил время, открывая сейфы.
Шеф Джу осматривал меня с головы до ног.
- “Ладно. Не похоже, что ты здесь для того, чтобы просить меня о еде. Какое у тебя ко мне дело?” -
Спросил он.
- “Я хочу купить кое какие продукты.” -
Ответил я.
- “Какие продукты?” -
- “Устройство слежения и скрытый микрофон.” -
- “Боже. Как две горошины в стручке, не так ли.” -
Сказал Шеф Джу, щелкнув языком.
Но всё же он открыл свой шкаф и положил на стол несколько устройств разных размеров. Они варьируются от размера ноутбука старой школы до ладони.
- “У тебя есть что-нибудь поменьше?” -
Спросил я.
- “Насколько меньше?” -
- “Что-нибудь, что можно надеть на чью-то одежду.” -
- “Послушай. Ты хоть представляешь, сколько тебе это будет стоить?” -
Шеф Джу прорычал, скривив губы.
Я достал заранее подготовленный конверт и передал ему.
Его маленькие ручки начали считать деньги внутри.
Один крупный чек, два, три…
Шеф Джу подозрительно посмотрел на меня.
- “Ты ведь не друг Ха-сона?” -
- “Друг.” -
Заверил я его.
- “Он не дружит с богатыми людьми. Он слишком занят тем, что ворует у них.” -
- “Мы сблизились, когда у меня ничего не было за именем.” -
Я лукаво улыбнулся шефу Джу.
Выражение его лица не стало менее подозрительным, но он переместил своё инвалидное кресло через комнату и открыл сейф на другой стороне. Несколько мгновений спустя он положил мне в ладонь несколько устройств размером с рисовое зерно.
Для тех, кто не знаком с такими устройствами, как я, они просто потрясающие. Как можно собрать электрические компоненты внутри такого крошечного пространства?
Похоже, репутация старика из Йонсангу появилась не на пустом месте.
- “Ты должен быть в пределах 100 метров от микрофона, если хочешь прослушивать, а устройство слежения должно быть подключено к твоему мобильному телефону.” -
Сказал мне шеф Джу.
- “Оно даст мне точное местоположение?” -
Поинтересовался я.
- “Оно точно только в радиусе 30 метров. Если ты хочешь большей точности, используй более крупный.” -
Ответил шеф Джу.
- “Нет, я не могу использовать более крупный.” -
Сказал я ему.
- “И еще кое-что.” -
- “Что?” -
- “Электрошокер. Хороший и сильный, но менее 60 000 вольт.” -
- “Сумасшедший ублюдок.” -
Фыркнул шеф Джу.
Несмотря на эти последние слова, у него есть всё, что мне нужно.
Я оплатил ему то, что должен, и тщательно упаковал товар. Они будут очень хорошо использованы. Они мне понадобятся, потому что у меня нет ни товарищей, на которых можно положиться, ни собственной выносливости.
- “Кстати, ты знаешь, что задумал этот негодяй Ха-сон?” -
Небрежно спросил Шеф Джу, как будто не особо заинтересованный.
Ха-сон постоянно переезжает с места на место, поэтому кажется, что шеф Джу не видел его какое-то время.
Я ломал голову, пытаясь представить, что бы сейчас делал Ха-сон.
Хм, понятия не имею.
- “Кто знает. Я уверен, что он где-то грабит какую-нибудь богатую семью.” -
Ответил я.
- “Я боюсь, что его могут посадить.” -
Вздохнул шеф Джу.
Он чувствует что-то похожее на чувство вины по отношению к Ха-сону. Он думает, что всё было бы по-другому, если бы Ха-сон вырос в обычной семье. Этот Ха-сон научился быть вором, потому что вырос в этой среде.
Естественно, всё это я слышал, когда сидел в тюрьме. Но, несмотря на беспокойство шефа Джу, Ха-сон был ребенком, который был очень доволен своей жизнью. Вернее, доволен своей работой. Это призвание идеально соответствует его талантам и интересам.
- “Не беспокойся об этом. Он будет свободно бродить ещё лет десять.” -
Заверил я шефа Джу.
- “О чём ты говоришь?” -
Подозрительно спросил он.
- “Я немного вижу будущее. Он не сядет в тюрьму ещё какое-то время.” -
Однако это может измениться, если в какой-то момент мы пересечемся.
- “Мне было интересно, что ты имел в виду, но ты просто несешь чушь, хах.” -
Вздохнул шеф Джу.
- “Скоро твой день рождения, не так ли? Ты скоро увидишь его.” -
Сказал я ему.
Ха-сон - хороший сын, он всегда приходит к шефу Джу на его день рождения.
Легкая улыбка появилась на плотно сжатых губах шефа Джу.
- “Ты действительно друг Ха-сона.” -
Сказал он.
Я издал короткий смешок.
- “До свидания. Я навещу тебя снова.” -
- “Тебе не рады, ублюдок.” -
Проворчал шеф Джу.
Я вышел из магазина и из торгового района. Проливной дождь становился всё сильнее.
Пришло время дать размяться моему телу.
Я сел на автобус, который едет к дому сюаньского спаниеля.
1* Макколли - это разновидность корейского рисового вина.
2* Паджон - корейские оладьи с зеленым луком.
http://tl.rulate.ru/book/57288/1568415
Готово:
Использование: