Читать I Was a Supporting Character / Я Была Второстепенным Персонажем: Глава 10.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I Was a Supporting Character / Я Была Второстепенным Персонажем: Глава 10.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Давайте сделаем глубокий вдох, хорошо?

Эти двое пребывали в блаженном неведении о своей судьбе и реалиях мира.

Я должен отказаться от всех предвзятых представлений о них.

Я отвечаю вежливым кивком и улыбкой.

“Если лорд Юпитер так говорит, мне трудно отказаться от предложения леди Сатурнос”.

“Ах! Большое вам спасибо, леди Уранос!”

Если они разрешили мне называть их по имени, казалось естественным, что я позволю им называть меня по имени.

С улыбкой на лице я сказал.

“Лия, ты можешь называть меня Бьянкой”.

“Могу я тоже это сделать, Бьянка?”

Этот человек уже обращался ко мне по имени!

Мое сердце пропустило удар, как только его нежный тон достиг моих ушей.

Однако мои чувства были омрачены печалью.

“......Конечно”.

Это не имеет большого значения. Я уверен, что скоро умру и покину этот мир как раз перед тем, как главный герой получит свой счастливый конец. Давайте не будем ни за что цепляться и уйдем с миром.

Мое сердце заныло, когда я увидел сияющую улыбку Ареса. Эта лучезарная улыбка никогда не будет моей, и я полностью осознавал это.

Я сделаю все возможное, чтобы избежать ситуаций, когда мне придется произносить его имя. Невозможно было предсказать, дрогнет ли мой голос, когда я обращусь к нему таким образом.

Кстати, я должен встретиться с ‘автором’.

Появляется ли эта ситуация также в оригинальном романе, который она написала? Достаточно ли сильны отношения между главным героем и злодеем, чтобы они называли друг друга по именам? Это развивается в соответствии с сюжетом?

Я не мог понять развитие романа, написанного этим ‘автором’.

Почему главный герой и злодей становятся друзьями? Разве они не были достаточно злыми, чтобы забрать мою жизнь прямо в середине истории?

Мне придется провести некоторое время в чайном домике Афродиты, пока я не встречусь с ‘автором’.

Если мы встретимся, мне придется заставить ее рассказать мне спойлеры или весь сюжет романа!

Пока я был погружен в свои мысли, Арес осторожно позвал меня.

“Бьянка?”

Как только он позвонил мне, я вышел из транса. Именно тогда я заметил, что Лия и Арес вопросительно смотрят на меня.

Я вздохнул и извинился.

“Пожалуйста, примите мои извинения. Ты прямо передо мной, но мои мысли в другом месте ...... ”

Лия сделала быстрый жест рукой.

“Все в порядке! Мне просто интересно, не обиделась ли леди Уранос, поскольку ты отказался говорить.”

С улыбкой на лице я покачал головой.

“Это ничего. Это была просто путаница бессмысленных мыслей ”.

Когда я бросил взгляд на Ареса, он тоже смотрел на меня и казался слегка обеспокоенным.

“Ммм ... в любом случае, извините меня”.

“Похоже, ты еще не совсем здоров”.

Когда мой взгляд упал на него, он быстро заявил об этом.

Это совсем не так. Я не был болен.

Мне не терпелось как можно скорее посетить чайный домик. Я понятия не имел, когда прибудет "автор", поэтому мне нужно было попасть туда немедленно.

“Я надеюсь, вы хорошо проведете время вместе. Я плохо себя чувствую и устал, поэтому я должен вернуться ”.

Как по команде, и Лия, и Арес поднялись на ноги. Но я удержал их жестом руки.

“Просто присядь. Я догоню вас в следующий раз, когда у меня будет такая возможность. Сегодняшний день был приятным ”.

К счастью, я сохранил самообладание во время прощания.

Они оба попрощались со мной и сказали, что увидятся в следующий раз.

Когда я увидел Метис, я слегка обнял ее и сказал, что собираюсь уйти. С сожалением сказала она.

“Благодаря тебе эти две светские львицы появились в этом салоне”.

“Хе-хе. Если вы хотите выразить свою благодарность, не могли бы вы купить что-нибудь вкусное для меня позже? ”

Попрощавшись с ней, я направился в чайный домик.

Пожалуйста, пожалуйста, я надеюсь, что мне посчастливится встретиться с ней сегодня!

Прибыв в чайный дом Афродиты, первое, что я проверил, было мое обычное место.

Боже мой! Какая удача!

Как назло, ‘автор’ сидел прямо там!

Я направился к другому месту.

“Давно не виделись”.

“Эй! Как я мог пропустить звук твоих шагов?”

‘Автор’, который жевал бутерброд, посмотрел на меня с удивлением.

Этот сэндвич довольно вкусный, откуда она это знает?

“Это основной этикет - ходить тихо, как дворяне. В любом случае, здорово, что ты здесь. Я надеялся встретиться с тобой ”.

“О...”

‘Автор’ сузила глаза и посмотрела на меня. Я не отступил и встретил ее пристальный взгляд.

“Что ты хочешь спросить?”

“Многое. Пожалуйста, отвечайте мне по очереди ”.

“За исключением спойлеров, я отвечу”.

О, опять это слово. Я быстро спросил ее на случай, если она передумает.

“Сколько тебе лет?”

О, не поймите меня неправильно. Это потому, что я заинтригован тем, сколько ей лет, чтобы создать такую экстраординарную работу. Я не напрашиваюсь на драку.

Когда ‘автор’ услышала мой вопрос, она уставилась на меня так, как будто я выставил себя дураком.

“Почему ты меня об этом спрашиваешь?”

“Сложно ли ответить на этот вопрос?”

“Я учусь на 3-м курсе средней школы”.

“Разве это не горький чай *?

* TL / N: Госам - это 3-й год средней школы, и это аббревиатура. Это также разновидность горького чая. Я понятия не имею, как это перевести, поэтому я просто оставляю это как есть.

Несмотря на то, что я был озадачен ее ответом, я продолжил важный вопрос, отложив в сторону свое мелкое любопытство в процессе.

“Разве главные герои не должны влюбляться сразу после встречи?”

Затем, с гримасой на лице, ‘автор’ ответила.

“Никто бы не купился на такой причудливый роман”.

Что ж, мир, в котором мы сейчас находимся, уже ‘причудлив’.

“Почему? Бывают случаи, когда это любовь с первого взгляда, вот почему я спрашиваю. В большинстве историй все происходило именно так!”

Я по-детски возражал ей.

“Это не то, чего я хочу”.

О, хорошо. Поскольку она написала роман, она может написать его так, как пожелает, верно?

“Хорошо. Так ты думаешь, злодей умрет реалистично? ”

“Ха-ха, тебе действительно интересно, да?”

“Как я мог игнорировать это, когда это вопрос жизни и смерти?”

Я почувствовал это еще раз. Для этого ‘автора’ я всего лишь второстепенный персонаж, от которого можно отказаться. Я расстроен.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/57281/2642522

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку