Вчера я в общих чертах узнал от охотника Чон Ги Хуна. Всё просто. Во вратах появляются монстры. И их история. Подробно или в виде фресок - по сути, это одно и то же.
Египетские мифы или мифы об орках - в конце концов, это мифы. Но я хочу рассказать о другом.
"У орков тоже есть размножение. Как у людей, самцы и самки, отношения и дети. Знаешь, почему орки опасны?"
"Не знаю".
"Самцы орков при виде самок впадают в репродуктивный азарт, а самки хотят похитить самцов. Всё из-за размножения".
Ли Хо говорил очень спокойно. Как просветлённый. Но Ли Хван молчал.
Он почувствовал гнев в словах Ли Хо. Очищенный и сжатый гнев.
"Их было шесть. Они жестоко насиловали её. Она умерла во время этого, но они продолжали тело... Наверное, именно тогда я возненавидел сами врата".
"Я хотел всех убить. И убил. Я записывался добровольцем везде, где появлялись врата. Так я рос, и у меня появилась цель - не допустить появления таких жертв, как я. Хотелось, чтобы дети воспринимали врата и подземелья просто как вымысел".
"Похоже, это стало моей мечтой".
"Ага".
"А потом появился Ли Мён Сон?"
Ли Хо кивнул:
"До этого я чувствовал себя одиноким в мире. А тут он объявился".
Ли Хо тяжело вздохнул. Ли Хван сказал ему:
"Ты обижен?"
"На кого? На брата?"
"Ага".
Ли Хо покачал головой и тихо рассмеялся:
"Почему я должен обижаться на брата? Он для меня дорогой человек".
"Приятно слышать. Но я всё-таки убил родного отца".
"Он заслужил смерть, раз умер".
Это был не тот случай, что с Чон Джэ Хёном на Чеджу.
Чон Джэ Хён и Ли Хван - совершенно разные. По силе, по намерениям использовать эту силу.
Ли Хван не стремится к личному возвышению или резне ради резни. Он гораздо твёрже Чон Джэ Хёна. Он знает, как использовать свою силу, и не переступает черту.
Такие люди, как Ли Хван, нужны этому миру. Они осознают собственную мощь и добровольно отходят на второй план, лишь наблюдая.
Но если случается нечто непереносимое или кто-то переходит черту, они вмешиваются.
Это принципиально иное, чем с незрелым цыплёнком Чон Джэ Хёном.
Ли Хо сказал:
"Мама и брат всегда скрывали от меня, почему мама ушла из дома".
Правда. Пятилетний Ли Хван чуть не умер от побоев Ли Мён Сона. А Ли Хо тогда было всего два года.
С возрастом мать Ким Ина и Ли Хван намеренно обходили эту тему с Ли Хо. В 10 лет, в 14 и в 16 они тоже ничего не говорили. Но Ли Хо выяснил, изучив записи в больнице.
"Я думал, что если кто и имеет право убить Ли Мён Сона в этом мире, то только брат. Поэтому меня удивило, что ты спрашиваешь об обиде. Честно говоря, я немного расстроен".
Ли Хван почесал голову:
"Я ничего не сделал для брата".
"Как это? Я устроил тебя на работу, купил смартфон... в смысле, коммуникатор, одежду..."
Ли Хо саркастически усмехнулся:
"На самом деле работу ты мне уступил. Коммуникатор я получил от гильдии. А одежда - это твоя одежда, которую ты мне отдал. Брат".
"Да. Говори".
"Тебе не нужно испытывать чувство вины передо мной".
"....."
"Брат, не надо чувствовать себя виноватым. Если бы не ты, и меня бы сейчас не было. И еще... я не хочу, чтобы из-за такого человека, как Ли Мён Сон, твоя жизнь была тяжёлой."
Ли Хван кивнул головой. Интонация снова была странной.
"Он просто не сдержался и выпал из окна, разбившись. Говоря проще, это просто случайность. Он промахнулся ногой."- Ли Хван рассмеялся.
- Правда?
- Похорон не будет. Тело либо сожгут в крематории, либо просто бросят во Врата.
Говорят, мужчины с возрастом становятся детьми. Но Ли Хо и Ли Хван - не дети. Они слишком далеко ушли, чтобы стать детьми.
- Зачем устраивать похороны . Ведь ты пришёл на Землю совсем недавно, и тратить время на такую ерунду...
Говорят, братья похожи. Сначала они не были похожи, но со временем, пережив схожий жизненный опыт, стали похожи. И теперь они и впрямь были похожи.
Кстати, из Китая поступил запрос о сотрудничестве.
- Из Китая?
- Ага.
- Это те ребята, Чэнь Учхун или как их там?
- Да. Оказывается, они что-то вроде ловушки подготовили.
По интонации можно было догадаться. Ли Хо ждал реакции Чэнь Учхун. И вот она появилась. Ли Хван спросил:"Поедешь?"
"Надо ехать. Я тебе не говорил, но в Корее появилось довольно много шпионов Чэнь Учхун. За пару дней я убил около сотни. Оказывается, несколько человек связаны и с политиками. Сначала разберусь с ними, а потом поеду."
Голос Ли Хо по-прежнему был спокойным. Ли Хван встал с места. Подошёл к Ли Хо и положил руку ему на плечо.
- Ты всё ещё хранишь тот рисунок?
В тот день, когда сомнения рассеялись, Ли Хван попросил Ли Хо нарисовать для него картину. Не просто картину, а так, как умеет "мастер живописи".
И Ли Хо нарисовал. Об этом рисунке он сейчас и спрашивал.
- Он лежит в моём карманном измерении. Ты сказал, чтобы я носил его с собой.
Ли Хван улыбнулся.
- Ну что ж, тогда всё в порядке.
В этих словах, полных уверенности, что любые ловушки противника бесполезны, Ли Хо тоже улыбнулся.
Он тоже встал.
- Я тут разберусь. А ты иди на работу. Ведь ты работаешь по контракту. А если тебя уволят, что ты будешь делать?
- Охотник Чон Ги Хун говорил, подберёт пару хороших франшиз по куриной лапше.
Ли Хван рассмеялся.
- Заведёшь закусочную?
- Кто знает. Ладно, я понял. Позвони, если что-то случится.
Брат сказал, что сам разберётся. Что бы ни произошло, он сам всё решит - Ли Хван прочёл в этих словах желание помочь. Поэтому он мог уйти, завершив всё здесь.
На лице заиграла улыбка.
"Как же ты вырос".
"И ты тоже, брат".
http://tl.rulate.ru/book/57210/3274266
Готово:
Использование: