Читать Shadow plays / Naruto [SI/OC ]: Игра за кулисами в мире шиноби (ЗАВЕРШЕН): Глава 112 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Shadow plays / Naruto [SI/OC ]: Игра за кулисами в мире шиноби (ЗАВЕРШЕН): Глава 112

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"С такими-то товарищами по команде. Надеюсь перк действительно сработает, потому что иначе не вижу выхода, который не включал бы убийство их обоих после нашего первого шага в Лес".

К моему большому разочарованию, я все больше и больше склонялся к этому "плану" после раскрытия Кабуто и Ерой. Конечно, я мог бы бросить их, но как потом объяснить мои действия?

По крайней мере, если я убью их, то можно рассказать историю о том, что они оказались шпионами. Это даже не будет полной ложью. Обвинение их в чем-то подобном и при этом оставлении в живых, открывало возможность расследования, которое могло бы показать, что у меня не было никаких доказательств.

Но слабым местом плана убийства было то, что я сразу же провалю экзамен, если у меня не останется товарищей по команде. Хотя, по большому счету, это был не такой уж недостаток. В конце концов, экзамены вылетят в трубу, даже не имея шанса быть законченными, если Змеиный ублюдок добьется своего.

Но нужно учитывать и Гаару. Или, более конкретно, что Гаара мог бы сделать с одним из моих друзей, если они столкнуться друг против друга во время предварительных боев. Нет, я должен быть там, хотя бы для того, чтобы вытащить кого-то из песчаной смертельной ловушки.

Итак… мне придется проходить второй этап с этими двумя и это отстой.

"... - Вы прошли", - я удивленно моргнул, когда Ибики ошарашил всех присутствующих, отвлекая меня от моих мыслей, а затем почти вздохнул, когда понял, что нам все еще нужно услышать его полное объяснение сути экзамена.

Затем дверь открылась и вошла… вошел "Его звали Райдо, верно?" - я удивился, увидев, что не Анко была экзаменатором для второго этапа. "Хотя, не стоило удивляться, учитывая, что она мой сенсей и все такое".

"- Я Райдо Намиаши, экзаменатор второго этапа", - представился мужчина. "- Теперь, следуйте за мной, я объясню вам это по пути все необходимые детали".

"Определенно менее впечатляюще, чем появление Анко", - размышлял я, ухмыляясь про себя.

"- Это было частью экзамена по канону?" – возник у меня вопрос, когда Райдо объяснил, что нас впустят в лес через разные входы и в течение часа. Казалось, что они нацелились против меня, так как я планировал просто метнуться к ближайшему входу, как только нас впустят, и уничтожит команду противников.

"Это было бы слишком просто, да?" - размышлял я, получая наш свиток Неба. Мои напарники даже не пытались взять его. Они просто пассивно шли позади, позволяя мне делать то, что я хотел.

А ранее они говорили какую-то чушь о том, что я их первый реальный шанс сдать экзамены, и так далее, и так далее. Я слушал вполуха, на самом деле, так как знал, что они лгут и не краснеют. "Интересно, не зная канона заметил бы я, что они плохие парни".

Достаточно скоро, после подписания отказа от претензий деревне от всего, что могло с нами случиться, моя команда стояла перед одними из ворот. Лес Смерти стал местом, которое мне нравилось посещать до такой степени, что я не мог дождаться, когда у меня будет свободный доступ к нему, чтобы сделать несколько рисунков.

"- Итак, план?" – я спросил двух сокомандников после того, как мы вошли на сорок четвертый полигон, на самом деле не ожидая предложений. Честно говоря, я надеялся, что они не будут давать никаких идей, потому что знал, что не могу доверять ничему из сказанного ими.

"- Выслеживание не… входит в наш набор навыков ", - «признался» Кабуто, смущенно почесывая затылок. Меня действительно раздражало, насколько хорошо действовал парень. "- Итак, я полагаю, мы последуем за тобой?"

Ерои просто кивнул в согласии. "Можешь ли ты быть еще кем-то кроме статиста ?" – подумал я, подавляя вздох. "Отлично, теперь у меня появится паранойя, что в каждой группе, которую мы встретим, есть Орочимару, разве это не замечательно?"

Раз им все равно на наши дальнейшие действия, это означало, что Орочимару сам придет за нами, а не они направят меня к нему. Не то чтобы я ожидал чего-то другого, на самом деле.

"- Хорошо, тогда ..." – пришлось согласиться с ними. "Каковы шансы, что в этом лесу случится что-нибудь хорошее?" - выбросив лишние мысли из головы, я решил сосредоточиться. "Тебе не избежать грядущего дерьмового шторма, Эйджи" – «- Следуйте за мной", - просто сказал я, даже не обернувшись, начав прыгать по деревьям к центру Леса, к Башне.

"Живая нить, чувство паутины", - мысленно произношу, пока мы двигались, натягивая проволоку ниндзя во всех направлениях и получая довольно хороший образ окружающей обстановки.

Лес был большим, но здесь достаточно команд, и рано или поздно я найду кого-нибудь. "Жаль, что, вероятно, не смотря на технику, мне не удастся почувствовать приближения Орочимару".

В течение последних шести месяцев я пытался придумать дзюцу, которое могло бы помочь мне со Змеиным Мудрецом, но конце концов, потерпел неудачу. У него просто слишком много опыта, слишком много самых разнообразных техник и слишком много всего, в принципе.

Если бы мне пришлось идти против кого-то вроде Какаши, Куренай, или Майто Гая… В любом из них я мог бы найти слабое место. Но Орочимару всесторонне развитый персонаж, который находится далеко не в моей лиге, значит единственный способ, которым ему можно противостоять, - это быть таким же сильным или сильнее его…

И, да, это не мой случай.

Пока.

"- Эйджи ..." - позвал Кабуто позади меня, почти заставив меня остановиться.

"- Да?"

"- Ты слышишь?"

Я моргнул, прежде чем нахмуриться. Мои нити еще ничего не обнаружили, уши тоже ничего не улавливали, кроме обычных звуков леса. "О чем он говорит? Он знает, что что-то грядет. Ему и не нужно ничего слышать.»

Или у него лучший слух, чем у меня, что вполне возможно. Если он смог повысить свою регенерацию с помощью медицинского дзюцу, то почему не мог усилить свои чувства до уровня Инузук?

"- Нет, не..."

И тогда я услышал это. Слабый, на расстоянии, звук падающих деревьев. Однако так продолжалось недолго. Он становился все громче и громче, ближе и ближе. Я мог только горько улыбнуться, как только мое сетевое восприятие уловило, что это было.

Гигантская змея.

"- Эйджи!" - Кабуто оставался в своей роли, но я проигнорировал его, поскольку призыв Орочимару провел черту между мной и моими товарищами по команде и хвостом отбросил их в лес.

Я мгновенно отключил утяжелители и использовал Мерцание молнии от существа, но даже не успел остановить свой рывок, так как в середине выполнения дзюцу чья-то нога ударила меня прямо по ребрам, отбросив к дереву.

"- Мы не можем допустить этого, не так ли, Эйджи-кун", - произнес мягкий голос, и когда я съехал по коре на землю, отчаянно пытаясь набрать в легкие побольше воздуха.

"- Кто ты?"

"- Я..."

"- Шуншин"

На этот раз рука схватила меня в воздухе за шею и подняла.

"- Это было довольно грубо", - заметил санин с отвратительной улыбкой. "- Ты знаешь, что происходит с грубыми мальчиками?"

"- Я знаю, кто ты", - выплюнул я, заставляя слова проходить сквозь мое сжатое горло. Его глаза под маской заинтересовано блеснули, а сила хватки немного ослабла. "- Мерцание молнии", - снова использовал я технику, пиная обеими ногами в его грудь.

Фальшивый ниндзя Кусагакуре распался массой грязи вокруг моих ног, и секунду спустя меня ударили еще раз, почти похоронив в земле. Сразу же после этого он встал надо мной.

"- Ты сказал что-то о том, что знаешь, кто я?" - его голос явно потерял часть того счастливого / жуткого тона, который у него был. "Ха, ты разозлился, Змеиный ублюдок?"

"- Верно", - пробормотал я, глядя прямо ему в глаза. Они были такими, как и ожидалось: желтые, узкие, змеиные. "- Ты уродливый ублюдок".

http://tl.rulate.ru/book/57187/2772599

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку