Ночью небо засыпано снегом, а современный город Байюнь только что открыл занавес своей ночной жизни. Поскольку завтра Рождество, весь город окутан праздничной радостью.
Особняк семьи Цзи.
Было уже девять часов вечера, но смех продолжал раздаваться в главном здании поместья, а слуги были заняты тем, что выстраивались в очередь, чтобы сделать последние украшения для завтрашнего Рождества!
"Дедушка, посмотри на одежду Санта Клауса, которую я купила для тебя".
Цзи Хаосюэ рысью проделала весь путь сверху, с радостной улыбкой на лице.
Увидев скорость своей внучки, господин Цзи поспешно поприветствовал его: "О, притормози, будь осторожна, чтобы не упасть с лестницы!".
"Эй, я буду осторожна, дедушка". Цзи Хаосюэ улыбнулась и снова подняла одежду в руке: "Дедушка, посмотри на это платье. Я специально попросила своих австралийских одноклассников купить его. Наденешь ли ты его завтра? Оно хорошее!".
В этом сезоне старик стареет, где уж тут праздновать Рождество. В этом году дом Цзи такой высокомерный, на самом деле, все дело в Цзи Хаосюэ.
Из-за своей любви к внучке Цзи Лао также очень старалась и попросила работодателей в семье купить и украсить дом. Потому что Цзи Хаосюэ сказала, что она пригласит своих одноклассников и друзей принять участие.
Знаете, поскольку консорциум Цзи - это ведущий консорциум в Азии, в резиденцию Цзи, где живет Цзи Лао, обычным людям невозможно попасть, но ради счастья своей внучки Цзи Лао согласился без лишних слов.
Только сейчас, глядя на красную рождественскую одежду в руках внучки, Цзи Лао издал "ух" и хотел отказаться, но не знал, как сказать.
Хотя Рождество специально не празднуется, образ Санта Клауса все равно понятен.
В этот момент Ву Юн сбоку поспешно сказал: "Госпожа Хаоксюэ, вы просто неумеха, как вы можете позволить дедушке носить такую одежду?".
"Дедушка Ву, многие старики за границей предпочитают играть Санта Клауса на Рождество. В чем дело?" Цзи Хаосюэ было все равно, но он не стал принуждать Цзи Лао, просто подмигнул ему и сказал: "Дедушка, ты действительно не носишь его?".
Когда Цзи Лао услышал это, он не мог не улыбнуться: "Хаосюэ, ты стесняешься дедушки. Наденет ли дедушка завтра красный костюм Тан?".
"Ничего страшного, тогда я оставлю это второму дяде, чтобы он надел". ответил Цзи Хаосюэ, развернулся, взял одежду и снова бросился наверх.
Увидев непослушную и милую спину своей внучки, Цзи Лао улыбнулся с изнеженным видом, а затем беспомощно сказал Ву Юну: "Эта девочка, когда она спокойна, она похожа на принцессу, а когда она возбуждена, она похожа на обезьянку...".
У Юн улыбнулся и кивнул, услышав это: "Учитель, вы слишком сильно любите Хаоксюэ. Когда это ты говорил, что у нас в Цзи Чжае был какой-то праздник? Эти иностранные штучки, раньше вы их категорически запрещали!"
"Привет, все это было раньше". Цзи Лао неодобрительно улыбнулся и тихо вздохнул: "Разве вы все не говорите, что старик начинает жить заново после пятидесяти лет? Чем больше я живу, тем больше становлюсь похожим на ребенка! Ах, это действительно становится все веселее и веселее!"
Ву Юн услышал эти слова: "Это хорошо, эти дети могут получить дыхание жизни, когда шумно дома. Боюсь, что они тоже внучки, и госпожа Си Цзя может ревновать".
"Эта девушка?" Цзи Лао скривил губы: "Нет, у Си Цзя безрассудный характер, и в основном она не слишком много думает. Хотя я люблю Хаосюэ больше, Си Цзя тоже знает. Это причина, поэтому ты видишь, что она не жаловалась все эти годы, не так ли?".
Ву Юн осторожно кивнул. Он знал, что Цзи Лао говорит правду, и хотя Цзи Сицзя не была так благосклонна, как Цзи Хаосюэ в доме Цзи, но с дедушкой и бабушкой она была в большом почете, поэтому Цзи Сицзя была очень уравновешенной.
Более того, вся семья Цзи знает, что у Цзи Хаосюэ с детства не было ни отца, ни матери. Цзи Яньбай не раз говорил Цзи Сыцзя, что он должен хорошо ладить с Цзи Хаосюэ, потому что Цзи Хаосюэ попала в руки Цзи Хаоюя. Если они хотят положиться на большое дерево, чтобы насладиться холодом, мы должны работать с братьями и сестрами Цзи Хаоюй.
Под влиянием ушей и глаз, отношения между Цзи Сыцзя и Цзи Хаосюэ действительно похожи на сестринские.
"Кстати, Лао Ву, Хаоюй известил? Может ли он выделить время, чтобы вернуться завтра?" неожиданно спросил Цзи Лао в этот момент.
"Я извещен. Как только мастер Хаоюй услышал, что это рождественская вечеринка, устроенная молодой леди, он сказал, что обязательно вернется". Ву Юн сказал: "Но этот год приближается, и консорциум находится на самом напряженном этапе за весь год. Я слышал, как Юань Юань Е сказал, что молодой господин будет жить в компании на этой неделе, и не будет отдыхать до полуночи каждый день."
Цзи Лао, естественно, не чужой человек, потому что человек, который не спал допоздна в прошлом году, был все еще он. Хотя ему было жаль своего внука, он также знал, что это давление, с которым он должен был столкнуться как президент группы.
"Оглядываясь назад, пусть жена Чжэнь каждый день в полдень варит тонизирующий суп и отправляет его Хаоюю. Работать тяжело - это нормально. Сейчас как раз конец месяца. Я просто боюсь, что он не будет хорошо питаться". сказал старик.
Ву Юн кивнул: "Я знаю, я закажу его завтра".
Старик посмотрел на время и сказал: "Хорошо, я думаю, что планировка почти завершена, давайте сделаем остальное завтра, уже поздно, идите и отдыхайте!".
"Да!" ответил Ву Юн и вышел, чтобы поприветствовать слуг в доме и вернуться к отдыху.
Старик выпил, наконец, чашку горячего чая и уже собирался идти наверх спать, но тут тело, сидящее на диване, собралось встать, и в груди внезапно возникла теплая боль.
Боль возникла внезапно и сильно. Почти мгновенно спина старого мастера Цзи взмокла. Он выгнулся дугой и прикрыл грудь. Все его тело застыло и не могло реагировать. Он открыл рот, только чтобы понять, что боль причинила ему боль. Не было слышно ни звука.
Вся боль продолжалась около трех-пяти минут. Без помощи каких-либо лекарств боль исчезла сама по себе. Она исчезла не медленно, а так же внезапно, как и появилась!
Старик тяжело дышал, все его лицо было бледным, а лоб покрылся испариной. Эти несколько минут показали, как ему было тяжело.
Но он никого не позвал, просто полежал немного, а когда убедился, что его тело снова спокойно, попытался встать.
Видно, что такое с ним происходит не в первый раз. Он долгое время пил китайское лекарство до кондиционирования, без особого эффекта, но ничего не сказал.
Что касается старика, то он всю свою жизнь провел в бодрствовании. Когда он был молод, его тело постоянно страдало от проблем. Теперь, когда он стар и в его теле появились другие старческие болезни, господин Цзи давно привык к этому.
Если бы не то, что он не выдержал, Цзи Хаоюю не позволили бы возглавить группу в столь юном возрасте. Старик знал свое физическое состояние в глубине души, и он не мог продержаться еще год!
http://tl.rulate.ru/book/56836/1726313