Ван Юньчжун был расстроен. В его глазах ему было все равно, как пройдет свадьба и сколько она будет стоить. Его волновало лишь то, что отношения с Ван Юньмэй могут воспользоваться возможностью стать ближе.
Поначалу казалось, что все идет хорошо. Сяомэй казалась особенно заботливой после того, как занялась своими делами. Должно быть, в ее сердце живет его старший брат.
В итоге старушка лишь сказала, что очень счастлива, двумя фразами обидела людей и не знала, что делать со свадьбой. Чем только не бьют?
Не в настроении обращать внимание на старуху, Ван Юньчжун повернулся и хотел подняться наверх, но не захотел, чтобы старуха тащила его за собой. Ван Юньчжун нетерпеливо посмотрел на старуху и увидел, что та нетерпеливо спросила: "Юньчжун, Сяомэй не может оставить тебя одного...".
В конце концов, она все еще была напугана. В конце концов, это свадьба сына. Недоделанная невестка беременна от внука семьи Ван и ждет этого дня. Это не терпит никаких ошибок.
Только столкнувшись со страхом старушки, Ван Юньчжун холодно фыркнул: "Теперь, когда я знаю, что нервничаю? О чем я думала? Просто так получилось, что я изначально не хотел жениться, и мне не нужно об этом беспокоиться".
Сказав это, Ван Юньчжун махнул рукой и быстро пошел наверх.
Старушка беспокойно топталась сзади: "О, как это можно не уладить? Мы заплатили деньги за подарок Цяньцянь. Она все еще беременна, так почему бы не пожениться!"
"Ладно, не шумите!" Старик не удержался и крикнул, глядя на старуху, и сказал глубоким голосом: "Не говори Чжи, чтобы я вернулся и уговорил Сяомэй, жди новостей!"
Старушка была очень встревожена, она не могла удержаться от слез и спросила: "Если Сяомэй действительно не заботится об этом, как я могу все исправить? Пришло время увидеть ее глаза!"
"Тогда иди к Чжан Луо, что еще ты можешь сделать? Ты здесь полезен?" Старик тоже не привык к старухе. Изначально именно из-за нее все так обернулось. Теперь он не мог удержаться от ругательств: "Ты не Можешь взять это? Мне не нравится ни один, ни другой. Я вижу, как ты стараешься ради своего сына".
Старуха в это время совсем расшалилась, старик и сам этого не чувствовал, а в голове у нее было полно свадеб. Но беспокоиться о ней бесполезно, она может только ждать новостей от Ван Юньчжи.
Однако новости пришли быстро. В тот вечер Ван Юньчжи позвонила, но не на мобильный телефон Ван Юньчжуна, а прямо с домашнего стационарного телефона. На звонок ответил отец.
Ван Юньчжи ничего особенного не сказала, кроме того, что Ван Юньмэй уже отказалась от отеля, свадебной машины и свадебной компании, которые она заказала. Она не беспокоилась об этом. Если старший брат женится и пришлет ей приглашение, она придет, если нет, то она не будет им пользоваться.
Одним словом, это дело не имеет никакого отношения к Ван Юньмэй. Сообщи им как можно скорее, и пусть они сами решают, что делать.
Старик не сдавался и просил Ван Юньчжи убедить его, но Ван Юньчжи уже сделал все, что мог, и положил трубку.
"Как сказать?"
Спросила старушка с обеспокоенным видом.
Старик холодно фыркнул, держа микрофон: "Сяомэй не волнует, все заказанные товары будут возвращены".
"О..." Когда старушка услышала эти слова, она почувствовала, что небо кружится, голова закружилась, сердце забилось, она прислонилась к дивану, как будто небо падает, и простонала: "Это грех, это грех, свадьба моего родного брата, если ты говоришь, что выбираешь ребенка, значит, ты выбираешь ребенка...".
http://tl.rulate.ru/book/56836/1725626
Использование: