Читать Hermit Wizard / HW / Маг-отшельник: Глава 78 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Hermit Wizard / HW / Маг-отшельник: Глава 78

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Приглашение Белого Оленя (4)

Усевшись на землю, стражи коротко нас приветствовали. Затем они вскочили и исчезли за поверхностью.

-Ручей-

Как только мы вошли в деревню, Юсу вновь принял свой первородный облик и потянулся, выпрямив спину.

"Ух, теперь я точно выживу", - сказал он.

- Ну что ж, наверное, было неудобно быть человеком, не так ли? - Спросила я у него.

Юсу ответил, шмыгая своим длинным носом.

- Точно. Такое ощущение, что я был в одежде, которая мне не по размеру.

Я понимала его, ведь раньше тоже колдовала, чтобы принять облик человека. Если я превращалась в человека с похожим телосложением, все было в порядке. Но если я превращалась, например, в Бога-самозванца, чьё тело сильно отличалось от моего, неприятное ощущение сильно давило на мое тело. Я быстро уставала.

Парваче объяснила, что нервная система быстро истощается, ведь по сути я использовала чужеродное тело. Более того, для Мэка, у которого тело отличается от человеческого, усталость будет еще сильнее.

- Стражи знали о нашей цели и только проводили нас до входа в деревню. Думаю, им все еще страшно подходить к Старейшине Маго.

- Что? Почему?

- Потому что раньше им часто доставалось.

А-а...

Юсу огляделся по сторонам, высматривая что-то, и спросил меня.

- Ты мечтала когда-нибудь летать в небе?

Спросил Юсу, зная, что теперь я могла исполнить свои мечты. Я покачала головой.

- Но это очень удобно, так что если я найду этот дар, то сразу же им воспользуюсь.

Это было бы особенно удобно, когда я летала в Хынен.

- И сейчас мне нечего было бы собрать. В эти дни все спят на улице... так что ничего не поделать. Пойдем погуляем.

Мы с Юсу направились на север. Вдалеке были видны массивные горы, окружавшие деревню, словно ширма. Мы направлялись туда.

- Здесь все еще impresionantes, такой пейзаж, - сказала я, шагая внутрь деревни.

- Мы так же думаем о твоем городе.

Впереди лежал переулок, застроенный старинными домами. На привлекающих взгляд стенах были изображены потоки энергий в виде фресок и скульптур. В районе, соответствующем перекрестку, часто встречались башни, похожие на те, что изображены в национальных исторических книгах.

Хотя мы продолжали идти по деревне, жителей не было видно.

- Очень тихо.

- Сейчас еще день, так что большинство из них медитирует или практикует.

- В наши дни многие люди превращаются в людей и выходят наружу, не так ли? Должна быть причина, по которой так много людей гуляют на улице. Я не могу сказать, заходят ли они слишком далеко, но я вижу, как они движутся по каналу.

- Да. Сейчас многие из тех, кто способен превращаться в людей, заняты странствиями по этой стране. Конечно, не все вышли гулять. Это также исследование.

- Ты имеешь в виду Стражей Великого Съезда?

- Именно. Даже если ты воистину великий мастер, разве сможешь ты наблюдать за всей страной?

Это то, о чем мы уже говорили.

- Но я не могу отрицать того факта, что мы с тобой и поддерживали их, и бросались на разведку.

-... И все же это было бы потрясающе.

- Большинство жителей не имеют опыта в человеческом обществе, за исключением тех, кого называют старейшинами, кто был рожден первым или вторым поколением, пересекшим стену до появления Дракона. Вам нужно это понять.

Говорили, что после сражения с Драконом они должны были остаться только на острове. Я кивнула.

- Некоторые из них, например миссис Перл, уникальны. Она родилась и жила обычной смертной во времена Дракона. Она сама пересекла стену сушей. В частности, миссис Перл некоторое время жила в человеческом обществе после того, как пересекла стену.

- Ах... вот почему она сказала, что у нее были отношения с людьми.

- Да. В любом случае, кроме старейшин и таких людей, как миссис Перл, многие жители большую часть своей жизни проводят в Белом Олене.

- Включая тебя?

- Да, включая меня.

Я думала, что Юсу жил очень долго, поскольку у него был титул Деджон-мэк и жреца, но, видимо, он еще не был так стар.

Итак, время от времени я прихожу и ухожу в мир людей, независимо от того, длинное или короткое путешествие. За исключением тех, кто играет важную роль в деревне, таких как старейшины или стражники ворот, которые не очень хороши в трансформации, или тех, кто не желает выходить из-за

Когда я услышал это, мне стало любопытно в данный момент. Я тихо повернулся к Парваче.

'Если они так ходят, разве это не значит, что невозможно назвать экономической деятельностью этой деревни? О, неужели это вообще расы иного уровня?

[Не похоже, что одному Мэку здесь постоянно требуется много еды, как обычным млекопитающим.]

Я согласился с Парваче. Гарам сказал что-то похожее.

[Исключая важные вещи, питание и дела деревни…]

'В любом случае, магия в какой-то степени решит это.'

[Да. После производства обслуживание будет почти идеальным, поэтому не нужно будет постоянно перестраиваться, и потребление ресурсов будет медленным.]

Если бы их не заботила мода, они могли бы сшить костюм и носить его тысячи лет и даже строить дома. Все предметы уровня артефактов, которые я получил, находились в отличных условиях хранения.

[Даже в этом случае, если ресурсов будет недостаточно, будет достаточно найти их все сразу… и не могу сказать, что это важная экономическая деятельность, на которую нам нужно сосредоточиться в деревне в течение долгого времени. Если они уверены в защите города, больше людей оставаться не нужно.]

Я спросил Юсу: "Разве ты не хочешь чаще выходить на улицу и свободно?"

"У меня все еще есть работа, в конце концов."

Кажется, Юсу был одним из тех, кто играл важную роль в деревне среди представленного им класса.

"Как священник... ты заботишься о многих вещах?"

"Потому что священник Белого Оленя - единственный, кто может слышать слово Бога."

На самом деле, мы с Парваче догадывались, что причина, по которой он воздерживался от выхода, заключалась не в церемониях. Я взглянул на грязь, на которую ступал.

Теперь мы шли по большому полю из густонаселенного района. Вдалеке я видел пасущихся коров. Это был обычный скот, который спал у стены и был ни при чем.

Даже эта широкая природа была частью владений Белого Оленя.

"Я чувствовал это в прошлый раз... но здесь воздух действительно приятный."

Я сделал глубокий вдох и выдохнул. Солнце было теплым, а воздух прохладным. Температура была в самый раз для живых существ. Воздух был настолько чистым, что казался приятным и его нельзя было сравнить с центром Сеула.

"Когда мы выходим на улицу, мы чувствуем такие ужасные ожоги и запахи."

"Это понятно."

Я думаю, это был первый раз в жизни, когда я шел по такой земле на Земле, а не в другом измерении.

Но…

'Это тоже неловко.'

Эта обширная, но неприглядная земля была погружена на дно реки Хан. Если бы город был уже этого, и если бы это была пыльная, вонючая земля, оставшаяся под волшебными огнями, это было бы не так странно.

Понятно, что эта деревня была скрыта и помещена в карантин барьерами. Барьеры, окружавшие это пространство, были магическими. Говорили, что он был создан силой старейшин в деревне.

Необъяснимой частью было «существование» этой деревни за этим барьером.

Земля, простирающаяся за горизонт. Эта обширная земля, которую можно было увидеть в радиусе 4–5 км, находится в пределах ширины реки Хан?

Еще раньше она располагалась в дамбе Бэгнок. Внутри того кратера, диаметром около 500-600 метров.

Да, я мог видеть это как силу магии, которая управляла пространством.

Однако еще более странным было то приятное зрелище, которое показывала деревня.

-Wheeng

Снова подул освежающий бриз. Я посмотрел на небо, вытирая пот со лба.

Солнце не взошло, но я чувствовал солнечный свет. Дул ветер, пахло землей, и река неизвестного происхождения текла и собиралась в озеро.

Никакая магия не могла бы поддерживать изолированную от внешнего мира среду в таком хорошем состоянии. Как я уже подтвердил, это место не было иллюзией, оно существует и не было связано ни с чем за пределами реки через пространственное искажение. Это было изолированное пространство, расположенное на дне реки Хан.

В конце концов, все сказанные слова сводились к одному.

Эта деревня, должно быть, позаимствовала силу Бога. Я подумал, что это должна была быть сила бога, которому служил Юсу. Возможно, роль жреца Белого Оленя не ограничивалась простым обменом вопросами и ответами с Богом, а поддержание этой деревни зависело от способности священника.

Юсу был жрецом, который служил Богу, настоящее имя которого было "Земля Крови и Масла". Он также был единственным действующим священником среди деревенских жрецов.

"Сегодня вы не встретите всех старейшин в деревне, как раньше".

"Разве это так?"

"Сегодня с вами встретится только старейшина Маго, мастер Юн".

"А-а-а".

Маго. Это имя сохранилось в моей памяти. Нет, я не мог его забыть, даже если бы захотел.

Спустя некоторое время мы остановились у подножия горы.

"Ты спишь?"

Маек, который напевал, прочистил горло.

"Старейшина Маго!"

Крик разнесся эхом.

"Кашель! Старейшина Маго! Мы здесь!"

Юсу крикнул в сторону вершины горы. Затем раздался ответ на его зов...

-Вспышка!

Гора открыла свои глаза.

-Ххххррррр!

Это не было образным выражением. Гора располагалась на краю равнины за деревней. В определенном месте у подножия горы, которое распадалось плавной кривой, земля треснула и сузилась, и два глаза посмотрели на нас.

В огромных глазах был чистый и ясный свет.

-Хлопок! Хлопок! Хлопок!

-Чирик! Чирик!

-Топот...

Горные птицы летели со всех сторон с кряжей, образованных деревьями. Дикие животные ревели и бросались сквозь лес.

Длинная растянутая нога горы понемногу извивалась.

-Ххххррррр!

Теперь форма была ясно различима. Часть горы перед нами лежала на боку и выглядела как старуха, подпирающая голову рукой. Старуха, чье собственное тело стало частью горы, смотрела на нас.

Неровная волна дерева, которое, казалось, было посажено, была морщинистым лбом. Только после того, как контуры скал и грязи сдвинулись, я понял, что это ее губы.

Она открыла глаза и рот, лежа, и сделала выражение лица. Она сделала движения, которые были заметны только на ее лице.

Старуха с лицом горы наконец заговорила со мной пылающим голосом.

"Дитя. Ты об этом думал? Как ты думаешь? Ты готов служить Богу, которому мы служим?

"..."

Это был вопрос, который последовал, даже не поздоровавшись.

"... Рад тебя видеть, но я не собираюсь становиться жрецом какого-либо Бога".

"Почему?"

Я повторил предыдущий ответ.

Богов и изучил заклинания. Если я стану священником бога, мои отношения со всеми другими богами будут разорваны. Все заклинания исчезнут".

Маго слегка нахмурилась. В то же время вдали поднялась грязь.

"Как долго ты собираешься придерживаться этих несовершенных отношений? Твой нынешний способ заимствования силы Бога - временное средство в обмен на жертву. Не было бы гораздо эффективнее заимствовать постоянную силу через божественное сердце и действия веры и послушания, молитвы и хвалы?

Затем Маго продолжила. Вокруг нас зашевелилось огромное эхо.

"То, что ты священник, не означает, что ты не можешь использовать магию. Так что я и Юсу здесь. Ты можешь свободно использовать любой метод, кроме того, который заимствует силу у других богов".

"Я, конечно, это осознаю".

"Это пустая трата, поэтому я продолжаю спрашивать. Ты сказал, что теперь знаешь значение "пересечь стену"? Я действительно не могу понять, почему ты до сих пор не перешел стену с такой душой. Что, если ты сейчас станешь священником и вызовешь быстрый рост своей души? Ты можешь получить право стать жителем нашей деревни".

Магия была самым эффективным способом возвысить свою душу, но это был не единственный путь. Быть священником также могло помочь повысить уровень души.

Когда магия взращивала душу постепенно, в зависимости от скорости овладения ею, в случае со священником уровень резко возрастал в тот момент, когда на душу накладывалась божественная печать. Конечно, это было проблемой, поскольку имело побочные эффекты.

«Я думаю, было бы лучше изучать магию медленно. Неясно, смогу ли я сразу же перешагнуть через стену, став священником. Однако спасибо за предложение».

«Мне очень жаль это слышать. Я задавалась вопросом, появятся ли в нашей деревне „первое поколение“ человеческого происхождения, кроме меня».

Старейшина Маго пересекла стену до того, как Дракон появился в мире, и теперь была единственной уроженкой деревни среди людей. Она вздохнула с сожалением в голосе.

http://tl.rulate.ru/book/56827/3912394

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку