Читать My Sister Caught Us In Bed / Сестра застала нас в постели: Глава 112 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод My Sister Caught Us In Bed / Сестра застала нас в постели: Глава 112

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Они не заметили, что в 200 метрах позади них тихо припарковалась машина. Лу Тингчен смотрел на улыбающееся лицо Янь Цзинъи и не знал, почему он хочет, чтобы они поняли это именно сейчас. Казалось, она никогда не улыбалась так счастливо в его присутствии. Теперь я могу говорить и смеяться с другими мужчинами. Лу Тингчен был далеко, поэтому становился все холоднее и холоднее. Наконец, он уехал с холодным лицом. Вечером Янь Цзинъя возвращается домой. В семье никого нет. Обычно Лу Тинчен часто возвращается поздно. Поэтому она не обратила на него особого внимания. Но, включив свет, она обнаружила Лу Тингчена сидящим на диване. Глаза открыты. "А..." Янь Цзинъя была поражена его появлением. Увидев, что это он, она не могла не спросить: "Почему ты здесь сидишь? Здесь вообще нет никаких звуков. "Лу Тингчен посмотрел на нее. "Ты сегодня хорошо провела время?" "Откуда ты знаешь, что я пошла играть?" подсознательно спросила Янь Цзинъя. Она не хотела скрывать свою поездку, но не сказала об этом Лу. Как он узнал? "Я видела, что в прошлый раз ты хорошо провела время с доктором. Когда вы успели так хорошо поладить? " Он давно задавал этот вопрос в своем сердце, но не задавал его постоянно. Он задал его только сегодня. "Ты говоришь Ся Ифань?" Лицо Янь Цзинъи было очень спокойным. Он не чувствовал себя виноватым, когда обнаруживал себя играющим с другими. "Мы друзья. В эти дни с ним произошел несчастный случай, и я пошел его утешить. Не думай об этом". "У него есть другие друзья. Почему ты должен утешать его?" спросил Лу Тингчен. Тон моего голоса стал холоднее. "У него есть другие друзья. Разве я не могу вернуться, чтобы утешить ее? Я тоже его друг. Я также надеюсь, что когда я столкнусь с трудностями, мои друзья вокруг меня тоже смогут протянуть руку помощи, и это взаимно". " - спокойно объяснила Янь Цзинъя. "Но теперь, когда у тебя есть муж и семья, задумывалась ли ты когда-нибудь о чувствах своего мужа, когда ходишь на свидание с другим мужчиной за спиной мужа?" сказал Лу Тингчен. "......" Янь Цзинъи наконец понял.

Она посмотрела на Лу Тингчена. Спустя долгое время она начала смеяться. Улыбаться с издевкой над собой: "Тогда, мой дорогой муж, ты не должен забывать, откуда я его знаю? Это из-за тебя я попала в больницу. Он помогал мне, когда ты был холоден ко мне. Если ты отказываешь мне в доброте, почему я не могу принять доброту от других? Кроме того, мы с ним всегда были друзьями и никогда не поступали не по правилам. У меня чистая совесть по этому поводу. Или вы мне вообще не верите Впервые она так много сказала перед ним на одном дыхании, да еще и высказала весь гнев, который подавляла в своем сердце. Ей нравится мужчина, стоящий перед ней, но она не может забыть, как он бессердечен по отношению к ней самой. Он все равно себе не понравится. Янь Цзинъи теперь почувствовал безразличие. "Ты думаешь, что я встречаюсь с другими мужчинами и ношу тебя на спине, поэтому я чувствую себя очень раздражительной. Но разве с женщинами не то же самое? Будет любовь между мужчинами и женщинами, и будет также любовь между женщинами и женщинами. Откуда ты знаешь, что девушки, с которыми я хожу играть, не Лала? "Янь Цзинъи пустил в него еще одну стрелу. В любом случае, они ранили друг друга. Да ладно! Лу Тингчен видел ее такой, словно кошку, которой оттоптали хвост. Сердце заколотилось от потока других эмоций. "Кроме того, - продолжал Янь Цзинъя, - мы всего лишь пара по форме. Я не понравлюсь тебе, а ты не понравишься мне. Я не буду вмешиваться в твой круг общения. Я также надеюсь, что ты не будешь мешать мне Янь Цзинъя сказал эти вещи, чувствуя в сердце кислую ярость, просто встал, чтобы вернуться в свою комнату. Затем, в середине ее жизни, она была прямо поймана. "Лу Тингчен, что тебе нужно?" Янь Цзинъя закричала от ужаса и боролась руками, пока ее не бросили на диван. Этот диван очень большой, обычно она любила лежать на нем и смотреть сериалы. Но сегодня она не хотела на нем лежать. Потому что на ней лежал мужчина. Ошеломляющий поцелуй повалил ее, она была как утопающий, но не могла ухватиться ни за одну соломинку.

Рот был запечатан, и даже руки сжаты над головой. "Вуву..." В дополнение к борьбе несколько раз, Янь Цзинъя может сделать очень ограниченное. - Утром Янь Цзинъи стало немного стыдно. Она лежала на кровати, слишком ленивая, чтобы двигаться. Но солнечный свет снаружи становился все сильнее и сильнее, что напомнило ей, что пора идти в школу. Встряхнув головой, Янь Цзинъя отбросила в сторону все, что произошло прошлой ночью. Покраснев, она быстро встала, переоделась и пошла в школу. Затем, переодевшись, она увидела, что на ее шее есть несколько четких и плотных кусочков, которые невозможно прикрыть. "Он что, собака?" Янь Цзинъя негромко выругалась, повернулась, чтобы сменить ошейник на относительно высокую одежду. Но теперь погода становится все жарче и жарче, одежда скоро покроется потом. Ей пришлось переодеться обратно. Затем стала рассматривать маскирующую пасту. Пытаюсь скрыть эти следы. Качество консилера, похоже, хорошее, и вскоре отпечатки становятся очень слабыми. Не найдя другого неподходящего, Янь Цзинъя просто вышла за дверь. В настоящее время студенты колледжей предпочитают отсиживаться в классе, потому что они могут играть со своими мобильными телефонами или болтать негромким голосом и заниматься другими делами. Янь Цзинъи, когда она пришла, задние места были заняты, она может сидеть только в первом ряду. Поэтому, о чем она не подумала, на задней части ее шеи также была очень заметная отметина, которую намеренно сделал Лу Тингчен. Янь Цзинъя этого не увидит, но остальные ученики заметят. Поэтому все утро ученики этого класса смотрели на него странными глазами. Сейчас Янь Цзинъи не особо беспокоилась о них, поэтому не обращала внимания на эти взгляды. До полудня она встретилась с Дин Шуйчжу. Поскольку после обеда был урок, она просто не пошла домой, чтобы сделать это, и поела прямо в столовой.

Когда Дин Шуйчжу несла еду, она случайно увидела шею Янь Цзинъи. Она не могла не покраснеть: "Цзинъя, кажется, твой муж очень любит тебя. Почему ты вдруг так говоришь?" Янь Цзинъя немного смутилась. "Посмотри на заднюю часть своей шеи. Там большая клубника".

http://tl.rulate.ru/book/56796/2077699

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку