Готовый перевод Non-otaku in an Rom-com / Не-отаку в Rom-com: Глава 26. Финал арки. Конфронтация. Часть 1

Мне потребовалось 4 часа, чтобы завершить презентацию в PowerPoint, которой я был бы доволен. К тому времени было уже далеко за полночь. Я быстро переоделся в ночную рубашку и заснул.

На следующее утро я проснулся, слегка сонный от недосыпа. Но к тому времени, когда я закончил свою ежедневную тренировку, я восстановился и продолжил свой ежедневный распорядок. По дороге в школу я болтал с Миу на случайные темы. Ни Миу, ни моя мать не знают о планах реконструкции, и я не собиралась из кожи вон лезть, чтобы рассказать им.

Придя в школу, я нормально посещал занятия.

Это было после обеденного перерыва, когда я начал думать, что, может быть, они отменили встречу, когда внезапно система оповещения ожила.

- Канзаки Хиро из класса 1-А, пожалуйста, немедленно явитесь в кабинет директора. Повторяю…

- Что ты сделал? - с любопытством спросил Эндо. Даже Акагами с интересом посмотрел в мою сторону.

- Я не знаю. Я узнаю это после того как схожу туда. -Легко увернувшись от их любопытных взглядов, я направился к двери, но Харуно остановила меня.

- Я пойду с тобой.

- Хорошо.

По дороге Харуно опустила голову, как бы показывая мне, что все еще чувствует себя виноватой. Я заговорил с ней, чтобы нарушить неловкое молчание.

- Твоя кузина приедет?

- Да! -Харуно ответила с чуть большим энтузиазмом, чем это было необходимо.

- Кто еще придет?

- Только она.

- О? Mirage Constructions позволяет своим сотрудникам посещать такие важные встречи в одиночку?

- Это потому, что она хочет быть главой этого проекта. А еще потому, что она выпускница и племянница директора.

- Я вижу…Думаю, в этом есть смысл.

- Кроме того, сегодня у нас будет только предварительная встреча. Оценка стоимости и завершение сделки будут осуществляться между руководителями школы и администрацией Mirage отдельно.

- Хм… 

- Вот почему тебе не нужно быть активным на сегодняшней встрече. Было бы хорошо, если бы ты просто позволили другим говорить. 

- Хорошо, я буду иметь это в виду.

Дойдя до кабинета директора, я постучал. 

- Это он!! - раздался взволнованный голос изнутри. Через несколько секунд двери распахнулись, и я столкнулся лицом к лицу с мальчишеским, но довольно симпатичным лицом.

- ...Так ты тот парень, за которого Харуно дралась со мной? Ты выглядишь прилично, но не настолько, чтобы покорить сердце этой ведьмы. Скажите, как тебе это удалось?

Прежде чем я успела придумать ответ, рядом со мной раздался ледяной голос.

- Пожалуйста, следите за своими манерами, Аска-сан. Вы пришли в нашу школу как представитель Mirage Constructions. Надеюсь, хоть раз вы сможете вести себя как взрослый.

- Ух ты, маска тут же снята! Разве ты не боишься, что твой маленький любовник испугается твоей страшной личности?

Между двоюродными сестрами произошло молчаливое противостояние. Ситуация меня очень забавляла. Нынешняя Харуно немного отличалась от того, как она вела себя в классе. Я молчал и ждал, чем все закончится.

Внезапно Аска-сан схватила меня за галстук и притянула к себе. Она сказала шепотом:

- А ты знаешь, что Харуно шантажировала меня только потому, что я хотела взять под полный контроль этот проект? Тебе лучше следить за своей спиной или когда-нибудь она тоже будет играть тобой.

Я приподнял бровь, но по-прежнему молчал. Прежде чем Харуно успела отвести меня от Аски-сан, из кабинета донесся раздраженный голос нашего директора:

- Перестань устраивать сцену перед моим кабинетом. Ты пытаешься замарать репутацию нашей семьи в грязь перед посторонним.

Аска-сан отпустила мой галстук и быстро вошла в кабинет. Мы последовали за ней.

- Мне очень жаль, что тебе пришлось стать свидетелем такой позорной сцены, Хиро. (Директор)

- Пожалуйста, не волнуйтесь об этом, мэм.

- Фуфу… У меня было предчувствие, что тебя это не побеспокоит. Пожалуйста, садитесь. Остальные будут здесь через минуту.

Я сел и стал ждать вместе с Харуно. Через 5 минут все мы перешли в зал заседаний, примыкающий к кабинету, где уже присутствовали все члены Совета директоров. Я уже упоминал об этом раньше, но наша школа довольно шикарная и имеет связи с некоторыми из лучших личностей нашего города. Так что мужчины и женщины, сидящие в этой комнате, большие шишки. По логике вещей, будучи подростком и первокурсником старшей школы, я должен был бы сейчас дрожать в своих ботинках. Но в своей предыдущей жизни я давал брифинги перед людьми, которые были более пугающим, чем люди здесь, поэтому я ни капельки не нервничал. Госпожа Аска, которая всего несколько минут назад вела себя саркастично, полностью изменила в свою личности и действовала серьезно.

http://tl.rulate.ru/book/56710/1831695

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
так бесит
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь