Читать Second World / Второй Мир: Глава 414 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Second World / Второй Мир: Глава 414

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он ехал по бесплодной пустоши, не совсем пустыне. Земля была твердой, деревья и растительность были, но скудные. Монстры, населявшие это место, были в основном быкоподобными существами, которые атаковали врага, набрасываясь на него с помощью рогатых голов. Монстры были примерно 30-го уровня и назывались Hulking Oxbeast.

Этого чудовища не было в списке его охоты, но он нашел время убить хотя бы одного, просто чтобы собрать данные о нем в свою Книгу монстров.

Продолжая идти по этой пустоши, он вдруг заметил синюю точку на своем радаре. Игрок?

"Пениэль, ты упоминал, что неподалеку от того места, куда мы направляемся, есть большой город, верно? Мы уже близко?"

"Нет, мы все еще находимся примерно в трех днях пути от места назначения. До этого города еще два дня пути. Почему?"

Вот почему он был очень удивлен. Другой игрок, кроме него, так далеко от основных городов? Помимо его более высокого уровня и преимущества двух классов, причина, по которой он мог бродить вот так по пустыне, заключалась в том, что у него был Пениэль, который проводил его через области более низкого уровня. Имел ли этот одинокий игрок такое преимущество в знании географии этого мира?

"Может ли это быть та группа создателей мира?" спросила Пениэль, заметив синюю точку.

"Возможно, пойдемте проверим. Эта точка одна. Если это один из людей Создателя Мира, то это отличный шанс поймать его или ее для допроса".

"Ты принесла веревку?"

"Конечно!" сказал Джек, показывая веревку с рунами силы, выгравированными на ее поверхности. Она была похожа на ту, которую Лицо со Шрамом использовал на Боулере и других, когда их похитили. Джек не знал, где Лицо со шрамом взял эти веревки. Та, которую он держал в руках, была куплена в магазине Ассоциации Магов, когда он был там в последний раз. Пениэль как раз летал вокруг и просматривал другие вещи, когда Джек увидел эту веревку и купил ее.

"Я вижу, вы готовы, пойдемте!" воскликнул Пениэль.

"И я вижу, что ты ужасно взволнован. Тебе нравится связывать людей?" спросил Джек. Пениэль проигнорировала его шутливый вопрос, взлетев повыше, чтобы лучше видеть.

Джек тоже направился к одинокой голубой точке. Приблизившись, он отвязал своего коня и присел, стараясь незаметно перебегать от одного укрытия к другому.

Сама синяя точка была не совсем одинокой, недалеко от нее находилось скопление красных точек. Джек был весьма озадачен, почему эти красные точки не нападают на синюю. Они находились довольно близко друг к другу, чтобы быть в зоне видимости этих монстров. Может, игрок прятался?

Так и должно быть, но тогда как его поймать, не насторожив группу красных точек?

Джек не прекращал двигаться, пока размышлял. Место, где пряталась синяя точка, уже было видно. Оно находилось за грудой бревен. Неподалеку находилась хижина. Если верить его радару, это должно быть место, где собирались красные точки.

Поблизости перемещались и другие разрозненные красные точки. Джек спрятался, когда две такие красные точки прошли рядом с ним. После того как они прошли, он выглянул и увидел двух людей, которые шли прочь.

Разбойники?

"Это убежище", - услышал Джек голос Пениэль. Она снова спустилась к нему после осмотра местности.

"Укрытие? То, о котором ты говорил, как о миниатюрной заставе бандитов?" спросил Джек.

"Да".

"Значит, внутри есть ядро убежища и босс убежища?"

"Да".

"Если я уничтожу ядро тайника, не убив босса. его отправят в тюрьму в штаб-квартире нашей гильдии?"

Пениэль пристально посмотрел на него. "Ты знаешь, что уничтожить ядро, не убив босса, гораздо сложнее? В прошлый раз ты смог это сделать, потому что у тебя есть силы. Теперь ты один. Как ты думаешь, как ты сможешь это сделать, пока босс нападает на тебя?"

"Хм. В любом случае, уровень этих разбойников примерно такой, какой я могу терпеть. Их численность также не так велика. Я должен быть в состоянии взять это убежище. Посмотрим позже, когда я увижу, насколько силен босс".

"Ты уже забыл об игроке? Что ты собираешься с ним делать?" спросил Пениэль.

"Тебе удалось разглядеть игрока, пока ты был наверху?" спросил в ответ Джек.

"Нет, там были кусты. Человек, должно быть, прячется в этих кустах".

Джек немного подумал, прежде чем сказать: "Давайте сначала разберемся с игроком. Это убежище никуда не денется. С другой стороны, игрок может сбежать, если увидит, как я сражаюсь с бандитами. Не говоря уже о том, что он может устроить засаду, пока я буду разбираться с разбойниками".

Убедившись, что поблизости нет патрулей с красными точками, Джек перешел к месту, где лежала груда бревен. Судя по расположению, он мог поспорить, что одинокий игрок наблюдает за хижиной, в которой находился босс укрытия. Поэтому он подошел с противоположного направления, чтобы избежать обнаружения.

По мере приближения к кустарнику он замедлял шаг. Он не был рейнджером, получившим навык "Бесшумный шаг". Поэтому ему нужно было вручную следить за тем, чтобы не издавать никаких звуков, пока он крадется к своей цели.

Когда он уже мог коснуться кустарника, он подождал, пока патрулирующие красные точки не удалятся. Синяя точка все еще не двигалась в кустах, что означало, что она все еще не зарегистрировала приближение Джека.

Когда он увидел, что вокруг чисто, он бросился в кустарник и раздвинул листья. Он приготовил свой штормовой разрывной пистолет, когда перед ним появилась спина приседающей фигуры. Фигура повернулась, и Джек увидел самое уродливое лицо, которое он когда-либо видел.

Это было лицо человека, но его кожа была зеленой и грубой. Его рот и нос были особенно большими, а из нижней челюсти торчали два клыка. Джек был настолько ошеломлен, что вскрикнул и упал назад. Уродливый чувак перед ним был в еще большей панике, он закричал во всю мощь своих легких и тоже упал на задницу.

"Погоди...! Ты... ты... ты... ты орк!" воскликнул Джек. Затем он снова посмотрел на свой радар, чтобы убедиться, что синяя точка действительно была человеком прямо перед ним.

"Ты игрок?" спросил Джек.

Испуганные глаза орка внезапно изменились после последнего вопроса Джека. "Йо... ты тоже игрок? Человек-игрок...?"

В это время дверь в хижину открылась. "Кто там?!" крикнул разбойник, находившийся внутри. Крик орка был слишком громким, что насторожило разбойников внутри хижины.

"Беги!" сказал Джек орку.

"Бежать...? Разве они не человеческие игроки?" спросил орк.

"Игроки? Что за чушь ты несешь? Они вне закона".

"Вне закона?" озадаченно спросил орк, оглядываясь на хижину. Из хижины уже выходили четверо вне закона, они смотрели в сторону кустарника, где находились эти двое.

"Монстры! Это монстры в человеческом обличье. Теперь бегите!" Джек не мог сражаться с разбойниками, пока ему было интересно наблюдать за этим орком, поэтому он решил сначала увести его.

Орк, наконец, отреагировал. Джек взял на себя инициативу, а орк последовал за ним. Разбойники наконец заметили их, когда они начали бежать. Двое из них достали арбалеты и выстрелили в них. Они продолжали бежать, пока болты с хрипом пролетали сквозь них.

"Они преследуют!" сообщили орки.

"Ни фига себе!" ответил Джек. "Просто продолжай бежать! Они повернут назад, как только мы окажемся достаточно далеко от этой хижины".

Джек повернулся к Пениэлю, который летел рядом с ним, и спросил: "Я прав?"

"Да, правила между поселением монстров, заставой бандитов и убежищем схожи", - ответила она.

Верные своей роли, разбойники через некоторое время прекратили преследование и вернулись туда, откуда пришли. Джек и орк тоже перестали бежать.

Орк все еще пыхтел, пока Джек наблюдал за ним. Он использовал на орке "Осмотр".

Бегущий за жизнью (Бродяга, уровень: 24)

HP: 780/780

'Действительно игрок', - подумал Джек.

"Почему я не могу прочитать твои данные? Ты действительно игрок?" спросил Бегущий За Жизнью. Должно быть, он только что использовал свой Inspect и на Джеке.

"У меня есть оборудование, которое блокирует Inspect других игроков. Меня зовут Штормовой Ветер. Ты действительно орк? Или ты используешь какую-то маскировку?" спросил Джек, когда его рука потянулась к щеке Бегущего За Жизнью и попыталась ущипнуть его за лицо.

"Эй! Больно!" воскликнул Бегущий За Жизнью, отбивая руку Джека.

"Извините. Просто я никогда раньше не видел игрока-орка", - сказал Джек.

"То же самое. Ты первый человеческий игрок, которого я встретил", - ответил Life Runner.

"Первый? Что ты имеешь в виду? Вокруг полно игроков-людей. Откуда ты?"

"Я из города под названием Ларабар".

"Ларабар?" Джек понятия не имел, где это находится.

"Это один из городов в стране Верремор", - сообщил Пениэль.

😉

http://tl.rulate.ru/book/56648/2995711

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку