Глава 182: Истинное введение в заблуждение
Переводчик: Национальный редактор перевода: Translation Nation
Весной была прохладная ночь, так как ветер переносил крошечные капли дождя, по мере того как он спускался вниз, вызывая падение температуры. Пэй Цзы Юнь взял с собой зонтик и неспешно прогулялся возле небольшого ручья. Капли дождя разбрызгивались на поверхность ручья, вызывая пульсации.
Пэй Цзы Юнь сделал небольшой шаг, вспомнив стихотворение, которое он любил в прошлой жизни - "Утомительный весенний дождь", - и вытащил фляжку со сгибами мантии и сделал глоток, прежде чем прочитать стихотворение.
"Хороший дождь знает свое время, он ждет весны".
"Он проносится с ветром и крадётся ночью, много капель промокает, но не издаёт звука."
Когда Пэй Цзы Юнь прочитал стихотворение, он подошёл к ритму. Внезапно он услышал, как кто-то аплодировал ему сзади. Когда он обернулся, то понял, что это великая принцесса. Ее волосы были заплетены в узел в форме сердца, она была одета в зеленые тонкие мантии с несколькими слоями. Вокруг ее талии также был зеленый пояс.
"Хорошая поэма!" Великая Принцесса подняла свой зонтик, как гранулы капель дождя спустились на них. Пэй Цзы Юнь наклонил голову: "Великая принцесса слишком щедра с ее похвалами".
Великая принцесса не ответила, а вместо этого перешла на сторону Пэй-Цзы Юня, она стояла там некоторое время. Нежный ветерок заставил их рукава хлопать. Затем она спросила: "Это вы несколько дней назад играли на флейте?".
"Это был я. Я услышала, что кантонская принцесса плохо себя чувствует, и сделала это намеренно".
"Хотя, как известно, каждый, кто играет на флейте так поздно ночью, наверное, казанова". Как это может быть просто из-за чьей-то болезни?" Великая принцесса засмеялась.
"Конечно, это было из-за болезни. Счастье лечит сердце. Здоровое сердце лечит болезнь. В тот день я должен был использовать чувства, чтобы привлечь внимание, прежде чем использовать печаль, чтобы вытянуть негативные частицы, прежде чем использовать военные мелодии, чтобы убить и избавиться от них. После этого мне пришлось использовать мелодии со светлым сердцем, чтобы культивировать счастье в ее сердце, и, наконец, рассеять ее беспокойство, прежде чем она начнет чувствовать себя лучше. Разве не это случилось?" Пэй Цзы Юнь объяснил, чтобы развеять мысль о том, что он - казанова, который пытается быть смешным с Кантонской принцессой.
"Сейчас ей намного лучше, но, увы, лечение симптомов не лечит корень болезни".
"Но неважно, меня тронула твоя искренность и жест."
"Но этой технике исцеления можно научиться?" Великая Принцесса подняла брови и спросила.
"В этом нет никакой тайны. Когда речь идет о мелодиях, есть звуки, которые могут пробудить счастье, восторг, гнев и печаль. В "Книге музыки" все звуки описаны идеально".
"Почему это? Потому что музыка может вызывать определенные специфические чувства".
"Чтобы вылечить кого-то, мы используем эти определенные ноты, чтобы вызвать ответную реакцию в его сердце. Это происходит постоянно, когда кто-то слышит звук. Однако для более очевидных результатов и ответов, искусство музыки должно быть использовано в полной мере".
Пэй Цзы Юнь говорил, и Великая принцесса поняла. Он имел в виду, что нормальная, простая музыка может иметь определенные эффекты. Но лучшие результаты будут видны всякий раз, когда к определенному эффекту проигрывается определенный тип звука. Говоря таким образом, он создал впечатление, что не было никакой секретной техники, которую можно было бы рассказать.
И она поверила. Пэй Цзы Юнь улыбнулась. На самом деле, он сплавил свои искусства Дао с мелодией. Естественно, он не хотел ей рассказывать, и не чувствовал необходимости рассказывать.
"Goo goo goo." Несколько жаб кричали на заднем плане, пронзая безмолвный ручей. Через некоторое время великая принцесса сказала: "Сегодня Чжоу Цзи, наконец, сделал предостережение против короля Лу и обвинил его при императорском дворе в нарушении нескольких правил, которые ему давно сошло с рук". Несколько других высокопоставленных чиновников присоединились голоса к его также. Хотя это не было большим делом, император все же наказал короля Лу, ограничив его своим дворцом на три дня. Он также был оштрафован на три тысячи серебряных таэлей. Ваши методы действительно сработали".
Великая принцесса повернулась, чтобы посмотреть на Пэй Цзы Юнь, который бросил свой взгляд далеко вперед. Ее глаза широко раскрылись, и на ее лице появилось любопытное выражение: "Что касается Чжоу Цзи, то я могу грубо догадаться, как тебе это удалось. Но как тебе удалось убедить других высокопоставленных чиновников?"
Капли дождя начали замедлять их подъем, по мере того, как они постепенно опускались на зонты. Пэй Цзы Юнь еще раз взял свою колбу и сделал из нее еще один глоток. Вообще-то, он никогда не пил вино. Когда это только началось, он пил только для того, чтобы произвести на других определенное впечатление. Со временем он стал чувствовать себя чужим в чужой стране, так как он переселился в этот мир, а также почувствовал эпизодическую тоску по дому. Поэтому он часто пил вино. Вскоре он влюбился в вино.
После того, как Пэй Цзы Юнь закончил пить, он ответил: "Я не знаю ни одного из этих высокопоставленных чиновников. Но много времени люди могут помочь, даже не имея знакомых".
"Что касается закона, нарушенного королём Лу, то речь шла о том, чтобы пойти против обычного приличия. Подспудная разница заключалась в том, пересекал ли он линию правильного этикета. Это называется "нравственность".
Пэй Цзы Юнь протянул руку и коснулся дождевой воды. Затем он взглянул вдаль: "Наследный принц после всего, что было видно наследнику. Он наследник и первый сын императрицы". Если король Лу желает отнять у него трон, то это сродни лишению наследника прав на рождение и передаче его ублюдку, или незаконнорожденному наследнику. Забудьте о военных генералах, что, по-вашему, скажут на это министры и чиновники?".
"Они не откажутся от этого из морали или из княжеств. Скорее, они должны соблюдать правила и обряды, которые позволяли им приобретать столько богатства в первую очередь. Если эти правила будут отменены, вся система рухнет, и они потеряют свои богатства и статусы.
"Если у наследного принца нет наследника, то чиновникам нечего сказать, так как Император не может отдать свой престол и не имеет наследника. Однако теперь, когда наследник у наследного принца, все изменилось".
"Ученый из высшего сословия будет усердно учиться, узнав, что кто-то достиг просветления. Ученый в среднем классе будет задаваться вопросом, возможно ли такое просветление. Ученый из высшего класса будет громко смеяться, услышав, что кто-то достиг просветления. Если он действительно будет смеяться, то это докажет, что человек, достигший просветления, действительно достиг просветления".
"В конце концов, есть люди, которые умрут, чтобы достичь этого состояния просветления."
"Конечно, люди не настолько проницательны в своем стремлении к возвышенному состоянию просветления, и большинство людей на самом деле не стали бы этого делать. Если бы главной целью импичмента царя Лу и обвинения его в ненадлежащем поведении было принуждение к смертной казни, то высокопоставленные чиновники не помогли бы из страха поставить себя против царя Лу. Однако, так как совершенное им преступление было совсем незначительным и почти что царь Лу переступил его границы, то наказание было таким же нежным, как выпивка трех бокалов вина. Высокопоставленные чиновники, таким образом, были бы готовы обвинить царя Лу в этом преступлении, чтобы защитить законы и кодексы, которые сделали их должностными лицами в первую очередь".
"Кроме того, этот вопрос не считался большим. И королю Лу не грозила смертная казнь. Следовательно, он был решен довольно быстро".
Когда великая принцесса услышала это, она посмотрела в глаза Пэй Цзы Юнь и улыбнулась: "Боюсь, что это еще не все. Вы использовали этот метод, чтобы проверить воды в первую очередь, верно?"
"Правильно!" Пэй Цзы Юнь ответила. Вообще-то, он сделал это, чтобы проверить императора. Обязанностью императора было поддерживать общественный порядок и управлять страной. Если император все еще поддерживал короля Lu несмотря на то, что был признан виновным, то все должны как раз упаковать вверх и пойти домой, для этого означало бы, что император будет поддерживать короля Lu независимо.
Теперь, когда реакция императора была благоприятной, Pei Zi Yun мог продолжить следующий этап его плана.
"Вообще-то, тебе не нужно говорить мне такие вещи. Женщинам не позволено заниматься политикой и вопросами управления." Великая принцесса расчесывала пряди волос на лбу.
Пэй Цзы Юнь знал, что она пытается быть незаинтересованной, когда смотрит вдаль, притворяясь, что ей это не интересно. Через некоторое время она любопытно посмотрела на Пэй Цзы Юнь и спросила: "Почему ты попросила Сунь Цзин действовать незаметно, а не идти прямо? В чем было главное отличие?"
Затем она услышала, как Пэй Цзы Юнь сделал несколько шагов, а затем пнул камень в ручей, в результате чего на поверхности воды образовалась пульсация. Затем он медленно заговорил: "Потому что если бы Сунь Цзин должен был быть впереди и собирать людей для импичмента и обвинения короля Лу, то было бы ясно, что это было действие наследного принца". Если Император увидит это, ему будет больно видеть, как его сыновья сражаются до такой степени".
"Следовательно, используя Чжоу Цзи, никто не смог бы догадаться, что на него оказали влияние в любом случае. И что причина, по которой он решил импичментировать короля Лу, была в лояльности к государству и его законам. Разница была огромной".
"Разве император и король Лу не смогут провести расследование и выяснить это?"
"Конечно, если бы они хотели провести тщательное расследование, они бы смогли это выяснить. Но это дело не было большим, и они, скорее всего, не смогли бы. Кроме того, Чжоу Цзи всегда был чистым и морально откровенным и упрямым чиновником. Это было очень нормально с его стороны, поднимать что-то, если это было неправильно или неприятно для него. Кто бы тогда стал расследовать его до такой степени?"
"Всегда будут проводиться расследования, но означает ли это, что все близкие Чжоу Цзи будут тщательно расследованы? Это будет нелегко. Ни царь Лу, ни сам император не имели бы таких возможностей, чтобы расследовать каждого человека вокруг Чжоу Цзи, который мог бы за этим стоять". Пэй Цзи Юнь громко засмеялся по мере того как он говорил: "Даже если император умудрился узнать правду, есть слишком много защитных слоев. Кроме того, если бы все просто действовали в замешательстве и делали вид, что ничего не знают, он бы ничего не смог сделать".
"Но если бы вы сделали это открыто, вы не смогли бы действовать беспорядочно и притворяться, что не знаете, что происходит". Великая Принцесса наконец-то поняла.
"Именно!" Великая принцесса сделала несколько шагов, как она вздохнула: "Нет никакой лжи, которая может быть скрыта бесконечно. Но самое близкое, что может быть у человека, - это правильно подобрать все детали". И какой же следующий шаг?"
"Следующий шаг потребует влияния и действий Великой Принцессы." Пэй Цзы Юнь ответил.
"О? Что ты хочешь, чтобы я сделал?" Великая принцесса улыбнулась, когда посмотрела на Пэй Цзы Юнь.
Пэй Цзы Юнь повернулся и посмотрел на тележку с быками, которая находилась на некотором расстоянии. Затем он спросил: "Подарки, которые император планировал доставить внуку, прибыли?".
"Они все здесь, но ничего особенного. Нефритовый посох, золото, серебро, шелк и медальон долговечности."
Услышав эти слова, Пэй Цзы Юнь ответил: "Дай мне посмотреть медальон долговечности".
Великая княгиня с подозрением посмотрела ей в лицо и спросила: "Это нормально, правда?"
Пэй Цзы Юнь получила медальон и поняла, что он выглядит великолепно. На медальоне была выгравирована пара рыб кои. Он был блестящий и сверкал под светом. На медальоне также было написано "Долгая жизнь". Для среднестатистической семьи это тоже было чрезвычайно редким и необычным явлением, но для королевской семьи это выглядело очень нормально. Неудивительно, что Великая Княгиня подозревала, что он поднимет этот вопрос на столь обычный предмет.
Затем он засмеялся и ответил: "Это, конечно, нормально". Император дарил подарки внуку, надеясь, что он вырастет большим и сильным. В этом нет ничего плохого".
"Но когда вы сложите вместе много нормально выглядящих предметов, это может перестать быть тем же самым."
"Следующим шагом было бы распространение правдивого искажения. Мы бы распространили новость о том, что Император подарил сыну наследного принца этот медальон на всю жизнь. В то же время мы также распространим весть об Императоре, ругающем короля Лу за нарушение правил".
"Это правда, и нам не придётся намеренно распространять её. Нам не придется добавлять к ним и другие подробности. Или, по крайней мере, мы не захотим оставлять никаких следов наших действий в отношении распространения этих новостей".
"До тех пор, пока эта новость не будет храниться в строжайшей тайне, поверьте, она будет распространяться естественным образом сама по себе". Вскоре об этом узнает большинство высокопоставленных и низших чиновников Императорского двора. Поскольку вы знаете обо всем, что происходит, вы можете подумать, что это нормально - видеть всю картину. Но большинство этих чиновников ничего не знают о происходящем. Как только они услышат, что что-то подобное происходит, они будут относиться к этому как к секретному слуху, и каждый из них распространит это осторожно среди нескольких людей. Тогда вы можете спросить, какая польза от распространения этих новостей?"
"Большинство чиновников, особенно те, кто ниже по званию, очень быстро получат информацию об этих двух фактах. Тогда у них сложилось бы впечатление, что сам император будет поддерживать наследного принца из-за наследника, которого он только что произвел".
"Вскоре они отстанут от короля Лу, зная, что он сражался в проигрышной битве."
"Какая хорошая стратегия. Кажется, что у вас есть все на кончиках ладоней". Великая принцесса вдохнула глоток холодного воздуха. Просто импичмент за незначительное правонарушение может быть использовано до такой степени. Просто повлияв на несколько человек то тут, то там, вся ситуация может так резко обернуться.
"Великая принцесса перестала делать мне комплименты". Мы должны все сделать правильно, если бы они не были просто бумажными тиграми". Пэй Цзы Юнь ответил.
Великая принцесса затем выдохнул глубоко, как она открывает свои ладони, чтобы поймать падающий капля дождя: "Что касается этих дел, я никогда не хотел знать или быть частью. Сочиняли ли вы в последнее время хорошие стихи?"
Пэй Цзы Юнь улыбнулся: "Великая принцесса, вы не принесли мне вина, как могут быть стихи без вина?"
Великая принцесса заставила смеяться с коварным выражением лица, когда она достала серебряную колбу и передала ему: "Тридцать лет, китайское вино". Теперь ты доволен?"
Пэй Цзы Юнь получил колбу и почувствовал, что она теплая. Он глубоко понюхал вино, а потом огромным глотком вздохнул: "Какое хорошее вино".
Потом он покачал головой: "У меня нет стихов. Но я написал историю".
Затем он передал ее ей. Великая Принцесса получила его и взглянула на него, -Чесс Дух... Она была поражена. "Ты настоящий лучший бомбардир, зачем тебе писать такие книги?"
"Разве ты не должен сочинять больше стихотворений?"
Конечно, Пэй Цзы Юнь не мог сказать ей, что она нужна ему для распространения его репутации и повышения его престижа. На самом деле, вручение романа к ней увеличит распространение его славы в сто раз. Затем он улыбнулся: "Мне нравится писать такие книги".
"О чем это вы?" Великая принцесса спросила.
Этот роман был на самом деле адаптирован из книги под названием "Странные истории из китайской студии", и был написан Пу Сонг Лин. История Пэя Цзы Юня не превышала тысячи слов и была объединена с другой комической историей, которую он прочитал в предыдущей жизни и написал эту книгу. Затем он ответил: "Это о юноше, который играет в шахматы с кем-то, кто наставляет его рядом". Но никто больше не может видеть его наставника".
Великая княгиня покачала головой и была безмолвна, что такой прямолинейный ученый, как он, прибегнет к такому недостойному делу. Затем она услышала, как Пэй Цзы Юнь сказал: "Великая принцесса, дело более или менее завершено. Тогда я сделаю ход".
"Так скоро? Вопрос еще не решен. Наследный принц еще даже не наградил тебя!" Великая принцесса сказала в шоке.
"Я даосист, какую награду я должен получить?" Пэй Цзы Юнь выпрямился, когда вздохнул: "Что касается этого дела, то оно более или менее на 90% урегулировано и обеспечено".
"Кроме того, хотя я живу в тайне, находясь в столице, и никто меня ещё не заметил, если я останусь подольше, моё прикрытие взорвётся". Если это случится, наследный принц может пострадать, так как король Лу узнает о моем присутствии и, возможно, поймет, что произошло".
Великая принцесса не ожидала, что Пэй Цзы Юнь это скажет. Через некоторое время она пришла в себя и передумала: "Хорошо, что ты все равно уезжаешь".
"Тогда прощай. Перед отъездом, пожалуйста, напомните наследному принцу, что этот план не может быть использован в другой раз. Если бы он использовался более одного раза, король Лу и император были бы подозрительны. На самом деле, используя этот план, наследный принц более или менее настроен. Теперь нам остается только терпеливо ждать, пока вырастут семена".
"Если кто-нибудь будет действовать в нужное время, неудача может быть неизбежна. Терпение - это ключ."
Великая принцесса посмотрела вверх и увидела Пэя Цзы Юня в белых мантиях, когда его зонтик все еще был поднят над головой. Он постепенно исчез вдали от нее, и туманный дождь размыл ее зрение.
http://tl.rulate.ru/book/5663/814964
Готово: