Читать Алчность. / Алчность. Том 1: Жажда магии (Гарри Поттер) / Том 2: Выбор (Ведьмак): Глава 5. Догадливый ведьмак :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Алчность. / Алчность. Том 1: Жажда магии (Гарри Поттер) / Том 2: Выбор (Ведьмак): Глава 5. Догадливый ведьмак

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

***

 

Аварис.

Растянувшаяся минута молчания. Напряжение, витающее в воздухе, все нарастало. Казалось, что достаточно одной лишь искры, чтобы все вокруг вспыхнуло и взлетело на воздух.

Внезапно ведьмак выставил перед собой руку, сложив пальцы в замысловатый знак, чтобы в следующий миг в меня полетела едва видимая волна силы. Она явно должна была меня отбросить назад, но безобидно разлетелась об выставленную защиту. Однако это не остановило убийцу чудовищ, и в следующее мгновение в меня был направлен поток огня, единственной пользой которого стал порезанный обзор.

Я с интересом наблюдал за применением ведьмачьих знаков. Первым, судя по всему, был Аард, который по эффекту больше всего напоминал воздушный кулак. Ну или таран, в зависимости от вложенных сил. Поток огня явно был Игни, и, честно сказать, он меня разочаровал. Бесполезный знак. Им разве что костры разжигать да помещение освещать.

Хотя, с другой стороны, такие возможности для человека с неразвитым магическим началом можно считать неплохим аналогом заклинаний. Простота использования, малая энергозатратность и отличная скорость — основные плюсы ведьмачьих знаков. И только один минус — не универсальность в связи с их малым количеством. Но и этот «минус» можно преодолеть, было бы желание.

«Интересно», — подумал я, прикидывая в голове, какие варианты знаков я бы смог придумать, если бы знал систему их составления. А ведь больший арсенал мог бы сделать из ведьмаков грозную силу.

В то время, пока я размышлял над эффективностью знаков, отбросив табурет, на котором сидел, Эрланд ушел перекатом в сторону. Уже поднимаясь, он выхватил меч и выставил его в мою сторону, параллельно накладывая на себя защиту — Квен. Ждать моих ответных действий он явно не собирался и поэтому сразу же ринулся в атаку.

Прикрыв глаза, я протяжно выдохнул, задаваясь вопросом: «И почему меня всегда неправильно понимают?»

Когда я вновь открыл глаза, ведьмак уже был возле меня и заносил меч над моей шеей. Пришлось резко ускориться, чтобы сохранить целостность собственной тушки, которая дорога мне хотя бы как память. Слегка нарастив чешуи на правой руке, тем самым прибавляя ей прочности, я выставил ладонь, как преграду на пути меча. Все ради того, чтобы увидеть удивленное выражение лица ведьмака, который увидел, как чародей поймал его оружие голыми руками.

— Довольно, — твердо сказал я, держа клинок за острие.

Но Эрланд не хотел меня слушать и сделал тщетную попытку выдернуть оружие из моей цепкой хватки. Понимая бессмысленность подобных действий, он отпустил меч и отскочил назад, потянувшись за другим клинком, в этот раз серебряным. Но так и застыл с занесенной за спину рукой.

Его сдерживали жгуты тьмы, что вырвались из тени под его ногами. Оплетая ведьмака, словно змеи, они не позволяли ему сделать ни единого движения. Хотя, не окажись вокруг него жгутов, он все равно не смог бы нормально двинуться. Атмосфера в доме резко поменялась с теплой и душевной на холодную и темную. Огонь в печи практически потух, а тени стали темнее и больше. Воздух стал тяжелым и начинал сдавливать легкие.

— Довольно, — повторил я голосом, невольно переходящим на рык.

Только спустя минуту Эрланд расслабился, а я смог позволить себе отпустить ведьмака. Атмосфера вернулась в норму, и единственным напоминанием о произошедшем остался небольшой беспорядок в виде побитой посуды, которую снесло аардом.

— Вам, ведьмакам, лишь бы все ломать и крушить, — покачав головой, я указал на царящую разруху.

Взмах рукой — и простой репаро, перекаченный магией, начал свою работу. Вещи и осколки разбитой посуды завертелись ураганом. Словно в обратной перемотке, все устремилось к тем местам, откуда их снесли. Предметы быта постепенно восстанавливали свою целостность. Все это сопровождалось удивленным взглядом ведьмака, который, похоже, еще не видел подобного применения магии.

— И почему меня вечно неправильно понимают, — вновь тяжело вздохнул я, отпивая уже остывший отвар, кружка с которым осталась единственным целым элементом в этом буйстве.

— Что? — непонимающе переспросил ведьмак.

— Расслабься, говорю, — отмахнулся я от него. — Не собираюсь я тебя препарировать. Нахрен ты мне не сдался, тем более такой нервный.

— Но как же… — продолжал он, ничего не понимая.

— Мои слова? — усмехнувшись, спросил я, косо посмотрев на гостя. — Не более, чем просто слова. Хоть мне и интересно, как устроены ваши мутации, я пока еще не рехнулся, чтобы резать ни в чем не повинного человека. Да и всегда можно напроситься в ученики к магу, ответственному за ваше создание. Альзур, если правильно помню?

Эрланд явно хотел что-то сказать на тему того, что он думает о таких магах, как я, и обо мне, в частности. Но, к сожалению, ему не дал это сделать раздавшийся стук в дверь.

— И кого же там принесло? — задумчиво протянул я, направляясь ко входу и перестав обращать внимание на застывшего ведьмака.

За дверью меня ждала жена кузнеца Митрика. Рядом с ней стоял мальчуган лет пяти, что держал ее за руку и пытался спрятаться за юбку матери.

— Зоська? — вместо приветствия спросил я. — Ты чего это тут? Случилось что?

— Здравствуйте, мэтр, — с улыбкой поздоровалась женщина и немного растерянно продолжила. — Так это… вы же сами сказали прийти через пару дней. Вот мы и пришли.

Мне понадобилась секунда, чтобы вспомнить, что так и было. Я ведь и правда велел так поступить, когда они с мужем прибежали, неся на руках своего сынишку с рассеченной ногой.

— Точно-точно, — закивал я, пропуская посетителей в дом, где сразу стало тесновато. — Совсем запамятовал.

Стоило новым гостям зайти, как они тут же наткнулись на ведьмака, который в это время успел сесть обратно за стол. И я буквально кожей чувствовал, как в меня упирается мрачный и настороженный взгляд.

— Ой, — воскликнула женщина, смешно дернувшись, — мы вам помешали, мэтр?

— Все в порядке, — отмахнулся я. — Мой друг может немного подождать. Так ведь, Эрланд?

Я внимательно посмотрел на ведьмака, надеясь, что он поймет намек.

— Что вы, что вы, — нацепив на лицо насквозь фальшивую улыбку, ответил мутант. — Вы никак не помешали.

— Как чудно, — обрадовалась Зоська, и лицо ее разгладилось.

— Давайте не будем затягивать, — сказал я, садясь на корточки перед мальчуганом. — Давай показывай свое боевое ранение.

Следующие несколько минут были потрачены на осмотр пациента. Новообразовавшийся шрам проходил через все бедро — от колена до паха. Только чудом рассечение не задело ни одной артерии, повредив только мясо, отчего осмотр в данный момент проходил довольно быстро. Проверив, как срастаются ткани и нет ли осложнений в виде занесенной инфекции, я, потрепав мальчишку по голове, велел тому натягивать портки обратно.

— Заживление идет нормально, но советую не беспокоить ногу еще с неделю, — проговорил я, поднимаясь и поворачиваясь лицом ко взрослым гостям, которые как-то странно на меня смотрели. — Что?

Вопрос вывел из ступора Зоську, и та смущено улыбнулась.

— Простите, мэтр, — пряча глаза, проговорила она. — В деревне говорили, что вы хорошо ладите с детьми. И я вот увидела и…

— Удивилась, — закончил я за нее. — Наверное интересно, откуда такому колдуну, как я, знать, как управляться с детьми?

— Нет, что вы, мэтр, — сразу же замотала головой женщина. — Я…

— Не отнекивайтесь, — усмехнулся я, подталкивая мальчика к матери. — А то я не знаю, о чем постоянно болтают девки в деревне.

Мои слова смутили Зоську еще больше, и та уж совсем опустила голову.

— В этом нет никакого секрета, — решил я все же немного раскрыть завесу тайны своего прошлого. — У меня были младшая сестра и брат, которым я, фактически, заменил отца. Так что общение с детьми мне не в новинку. Так и можешь передать девкам, когда будут спрашивать.

Женщина смущенно кивнула и направилась к выходу, когда решил подать голос доселе молчавший Эрланд.

— И где сейчас твои брат и сестра? — со странной интонацией, словно не веря мне, спросил ведьмак.

— В ином мире, — тихо и безэмоционально ответил я, выставляя за дверь мать с ребенком.

Захлопнув дверь за посетителями, я повернулся к ведьмаку лицом. После моего ответа он выглядел немного смущенно, видимо по-своему его поняв.

— Продолжим? — спросил я, вновь привлекая к себе внимание.

 

 

***

 

Дальнейший разговор с ведьмаком вышел, мягко скажем, непростым. По большей части, из-за кучи вопросов, что сыпались из этого, казалось бы, неэмоционального мутанта. Начиная с того, как я остановил его удар голой рукой, и заканчивая тем, что это была за стихия в конце.

Мне приходилось лавировать и выбирать, что говорить. Но, по крайней мере, это даже было весело — водить его за нос. На последнем же вопросе я и вовсе начал смутно вспоминать, что местные маги считают магию проявлением Изначального Хаоса, что ворвался в мир после Сопряжения Сфер, а заклинания они делят по четырем основным стихиям — Огонь, Вода, Земля и Воздух.

Пришлось даже задуматься, чтобы как-то объяснить магию Тьмы, которую в этом мире знать не знали. Можно было, конечно, назвать ее проявлением Хаоса, но, как по мне, это было оскорблением — называть так Тьму. Силу, куда более древнюю, чем Хаос. Пришлось тихонько съехать с этого вопроса, но я был более чем уверен, что к нему мы еще вернемся. И к этому моменту мне надо будет лучше узнать теорию магии местных.

Как-то плавно разговор вновь перетек в изначальное русло, и мы вернулись к теме ведьмачьего заказа. Эрланд нехотя поделился своими подозрениями на тему того, что исчезновения людей могут быть делом лап какого-нибудь высшего вампира. В таком случае он не отказался бы от помощи чародея. Даже вновь заикнулся об оплате моих услуг, лишь намекнув, что против того, чтобы его вскрывали.

В моей же голове все это время зарождался «гениальный» план, выполнение которого, как минимум, помогло бы интересно провести время. Что было весьма актуально на фоне скуки, начинающейся от сидения на одном месте в захолустной деревушке. Черт возьми, да я в новом мире, в котором еще столько всего неизведанного и интересного. А что может быть забавнее и интереснее, чем водить за нос ведьмака? Наверное, только помогать ему в охоте на самого себя.

Поэтому, сговорившись на тему того, что за помощь он сведет меня с чародеями, сведущими в создании ведьмаков, мы приступили к поискам. Я, наверное, работал даже с большим энтузиазмом, чем сам Эрланд, ведь выполнение задания означало, что мы быстрее отправимся в крепость ведьмаков.

Думаю, не стоит говорить, что при наличии под рукой мага, который может перемещаться на большие расстояния, дело пошло быстро. Конечно, ведьмака сильно удивил способ перемещения, который сильно отличался от привычных порталов, но он лишь покачал головой и сдержал рвотный позыв от первого опыта трансгрессии.

На местах я уже никак не мешал ведьмаку, ходя за ним следом, словно хвостик. Только невзначай подталкивал его, чтобы тот начал расспросы людей, знакомых с похищенными. Наверное, он сильно удивился, когда узнал, что не все жертвы были хорошими людьми. Ведь, как было сказано, я еще не сошел с ума окончательно, чтобы ставить опыты на невинных людях.

Так проходили дни. Я перемещал нас на новую точку, где Эрланд разговаривал с людьми, искал следы — простыми словами, вел расследование. В конце дня мы возвращались обратно в Подгорку, где я сдавал его в руки солтысу, что согласился приютить мутанта. И пока ведьмак сладко дрых, для меня работа только начиналась — срочно было необходимо найти вампира, на которого все можно было спихнуть.

Конечно, не зная ни повадок этих тварей, ни способов их обнаружения, я, как слепой, тыкался в каждый угол. Но то ли мне улыбнулась удача, то ли сам мир решил надо мной сжалиться, но в итоге я все же наткнулся на тварь, что была похожа на катакана*. Переместить его в область, где пропадали люди, было не так уж и сложно.

Остальное же было делом техники: надо было оставить следы катакана на месте очередного исчезновения. И дальше уже в дело вступал ведьмак с его, как я узнал, колоссальным опытом. Поэтому, чтобы «выследить» вампира, не потребовалось много времени, равно как и на его уничтожение. Дальше ведьмаку оставалось только сдать заказ и получить свои кровно заработанные денежки, а мне ради этого поработать точкой быстрого перемещения.

— Это ведь был ты? — спросил Эрланд после того, как он сдал заказ и я переместил нас обратно в мой дом.

Не надо быть гением, чтобы догадаться, что он имел ввиду. Взглянув на мутанта и заметив, что тот не проявляет никаких признаков агрессии или недовольства, я расслабился, удобно устроившись на своем стуле.

— Как догадался? — не стал отрицать я, разливая нам вишневую настойку, которую как-то раз принес мне староста.

Ведьмак опрокинул в себя содержимое кружки и протяжно выдохнул. Настойка у солтыса вышла крепкая.

— Сопоставил факты, — пожал он плечами и, задумчиво пригладив бороду, продолжил. — Поговорил с деревенскими. Они сказали, что ты появился в деревне примерно полгода назад. Ровно тогда и начались пропажи людей. И именно в этой деревушке произошло первое исчезновение — местный охотник Ассе, что ушел в лес и не вернулся.

Я внимательно слушал собеседника, лишь периодически кивая в такт его словам. Слушал и запоминал его выводы, чтобы в следующий раз лучше заметать следы.

— Именно Подгорка стала эпицентром похищений, — продолжил тем временем мутант. — Расспросив местных, я также обнаружил, что этот самый исчезнувший охотник пытался поджечь твой дом. Это не могло не вызвать подозрений, поэтому я решил проверить. Намекнув тебе, что все это может быть делом рук катакана*, я начал ждать. Но я не сказал одного: на такое способны только старые представители этого вида, да и предпочитают вампиры селиться недалеко от людей. Чтобы быть, так сказать, ближе к своей кормушке. Что было дальше, ты и без меня прекрасно знаешь.

На какое-то время наступила тишина, во время которой я делал в сознании пометки — досконально изучить местный бестиарий. Так опростоволосится еще надо суметь.

— И что дальше? — иронично спросил я, хитро взглянув на ведьмака. — Не будешь бросаться на меня с криками: «Ты обманул меня, подлый колдун! Умри, проклятый лжец!»?

— Не буду, — спокойно ответил мужчина. — Тем более, что в заказе говорилось «найти» причину исчезновения людей и разобраться с ней. Ни слова о том, что надо кого-то убить. Ну вот я и нашел… и разобрался. Люди ведь больше не будут пропадать?

На его вопрос я с улыбкой кивнул, сам же про себя думая: «По крайней мере, не в этой стране и не в ближайшее время».

— Ну вот и славно, — блекло улыбнулся этот хитрец. — Считай, что я выбрал меньшее зло.

— Пресловутый ведьмачий кодекс? — поинтересовался я.

— Нет, просто мне моя жизнь еще дорога, — усмехнувшись, ответил он. — И интуиция мне подсказывает, что я с ней расстанусь, если решу напасть на тебя. А я привык верить интуиции, тем более что все еще помню, как легко ты меня одолел. А так хотя бы вампира убили. Так сказать, спасли его возможных жертв.

Замолчав, он взял со стола бутыль и плеснул нам еще настойки, чтобы сразу же ее выпить.

— Интересно, — наконец-то заговорил я, посмотрев на собеседника, — найдется среди ведьмаков согласный на то, чтобы его препарировали, или все такие несговорчивые, как ты? Как думаешь, Эрланд?

— Думаю, что тебе лучше пойти в жопу со своими вопросами, Аварис, — усмехнувшись, ответил он.

Катакан*

http://tl.rulate.ru/book/56603/3372447

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Хитрожопые ведьмаки ммм... И гг не самый хитрый/умный... Автор продолжай в том же духе есть неслабый рост)
Развернуть
#
Не хитрожопые долго не живут.
Развернуть
#
А момент, что он не знает повадок вампиров и ведьмак просто сыграл на его не знание, тебя не смущает?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку