Читать Алчность. / Алчность. Том 1: Жажда магии (Гарри Поттер) / Том 2: Выбор (Ведьмак): Глава 33. Навстречу приключениям :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Алчность. / Алчность. Том 1: Жажда магии (Гарри Поттер) / Том 2: Выбор (Ведьмак): Глава 33. Навстречу приключениям

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

***

 

Интерлюдия. Марк Золлингер.

Я сидел у себя в кабинете и вспоминал прошедшее собрание Синклита. Представленный юным Аварисом артефакт вызвал множество споров среди коллег по совету. Хотя никто из них не смог оспорить тот факт, что парень достоин звания мастера.

Само решение оказалось достаточно простым, но до него никто этого не делал. Не пытался перенести свойства зелья на артефакт. Возможно, дело в свежем взгляде на вещи или в методе обучения Карлуса.

Незадолго до собрания имел честь пообщаться со стариной Карлусом посредством переписки. Он поведал, что не обучал внука своим методам. Только объяснил базовые знания и навыки. Не говорил, что можно и что нельзя. Еще сказал, что парень по сей день думает, что такой способ обучения — это гильдейский стандарт.

Старший коллега всегда любил пошутить. Но в этот раз это принесло определенные плоды. Парень сделал то, что другие мастера даже не подумали бы делать. И правда, зачем тратить силы и время, когда есть зелье?

Все это привело к тому, что Синклит единогласно признал Авариса Поттера новым мастером Гильдии артефакторов. Собственно, собрание на этом бы и закончилось, но стоило только парню покинуть зал собраний, как разразился новый спор.

Старый мастер из Австрии, Киллиан Клор, поднял вопрос о безопасности выпуска такого артефакта, которому, по итогу, присвоили название «кольцо Мимика», в свет. С его слов, это должно было создать хаос на рынке, хоть и позволило бы нам откусить кусок прибыли у Гильдии зельеваров. Как бы такой конфликт интересов не спровоцировал войну Гильдий.

Старика, конечно, быстро заткнули, указав, что последняя война гильдий закончилась более четырехсот лет назад.

В следствие тех событий была уничтожена только образовавшаяся Гильдия демонологов. Их банально посчитали угрозой для мира. Причем настолько большой угрозой, что даже не считались с сопутствующими жертвами.

И данный случай, когда две гильдии просто будут бороться за клиентов, совсем не повод развязывать войну. Максимум возможны стычки, но и их можно избежать банально договорившись.

— И все-таки, какой интересный юноша, — пробормотал я, постукивая пальцами по рабочему столу, — Будем ждать его новых открытий.

 

 

***

 

Аварис.

Вся кутерьма с получением звания мастера закончилась. К счастью, чтобы получить новую подвеску, которая указывает на мой статус, мне не пришлось куда-то идти. Ее вручили мне на месте, стоило только членам Синклита принять единогласное решение на мой счет.

Вот только через бюрократический ад мне все же пришлось пройти. Сказалась необходимость зарегистрировать новый артефакт. В итоге моя безделушка получила название, которое я придумал прямо во время собрания — кольцо Мимика. Надеюсь, что в дальнейшем мне не придется проходить все эти процедуры каждый раз, когда я решу зарегистрировать новое изделие. В противном случае я прославлюсь как мастер, который создал всего один артефакт.

Дома меня ждал праздничный ужин в кругу семьи. Также присутствовала и Амелия с племянницей, которых, как я позже выяснил, позвала мама. Определенного шарма нашим посиделками придавали два комка энергии, который откликались на имена Гарри и Сьюзен.

Малой уже научился ползать, и приходилось всячески следить за ним, чтобы он не залез куда-нибудь. А делал это он довольно часто, пользуясь тем, что у мамы не всегда удается за ним уследить. Теперь этот разбойник задавал темп жизни в поместье.

Малышка Сью, в свою очередь, уже довольно сносно ходила и периодически что-то лепетала. Похоже, ее любимым словом было «дай». Мелкая Боунс, пользуясь тем, что она старше, пыталась навязать Гарри свои правила, что у нее достаточно неплохо выходило, потому как мелкий начинал хвостиком ползать за девчонкой.

— Подкаблучник, — фыркнул я, сидя за столом и наблюдая за игрой детей.

Своим комментарием я вызвал приступ заливистого смеха у дедушки и мягкую, хоть и с нотками укоризны, улыбку матери.

— Ну не всем же быть как ты, — не стала молчать Амелия, при этом стараясь выглядеть бесстрастно.

— Рад, что ты оценила, — ответил я девушке с нахальной улыбкой на губах, от чего она слегка покраснела.

Не знаю, о чем именно она подумала, но это было явно что-то неприличное. Мне никогда не надоест ее смущать.

— Аварис, — встала мама на защиту девушки и сказала это таким тоном, что мне было лучше прекратить.

Оставалось лишь беспомощно поднять руки, принимая поражение. Против матери я уже ничего не могу сделать.

— Подкаблучник, — тихо буркнул Карлус, прекрасно зная, что его услышат.

Не глядя, кинул в него жалящее проклятье, которое он принял на щит.

— Ты что-то сказал, старик? — мило улыбнулся я ему.

— Тебе послышалось.

Со стороны дам послышалось сдержанное хихиканье.

— Твой дед сказал, что ты хочешь попутешествовать, — вдруг сказала мама, чем вызвала немалое удивление со стороны Амелии.

— Это правда? — спросила Боунс, переведя взгляд на меня.

Я лишь тяжко вздохнул и посмотрел на дедушку, одним своим видом говоря: «Ну и зачем ты рассказал?».

— Правда, — подтвердил я информацию, после того как не добился о старика реакции.

— Уже решил, куда отправишься? — спросила мама на удивление спокойно.

— Пока нет, — ответил я, — Но склоняюсь к странствию по магическому миру. Магловский меня мало интересует.

Все молчали и переваривали полученную информацию. Я же решил продолжить и слегка их успокоить.

— В любом случае, не стоит волноваться, — произнес я, поднимаясь со своего места, — Я ведь в любой момент смогу переместиться домой.

Я подошел к матери и, встав позади нее, положил ей руки на плечи.

— Да и, в любом случае, сначала я дождусь рождения ребенка, — сказал я, склоняясь над мамой и ободряюще улыбаясь ей, — Не могу же я оставить тебя одну в таком положении.

— Сынок, — улыбнулась она, подняв руку и погладив меня по щеке, — Я ведь не буду одна. Думаю, твой дедушка не бросит меня в беде.

— На этого старого пройдоху нет надежды, — возразил я, исподлобья глянув на старика.

— Эй! — натурально возмутился он, — Я уже не старый.

— То есть насчет пройдохи ты ничего против не имеешь? — усмехнулся я, заставив деда поперхнуться.

В следующий миг весь обеденный зал огласил дружный смех, что привлекло внимание играющих в сторонке детей. Им вдруг стало интересно, отчего это взрослые смеются.

Сью притопала к Амелии и подергала ее за рукав.

— Дай, — сказала малышка, подняв руки и показывая, что хочет, чтобы ее подняли.

Амелия, улыбнувшись, посадила ее к себе на колени. Девочка мигом начала стучать ладошкой по столу, явно чего-то требуя.

В этот момент я почувствовал, что мне в ногу что-то ткнулось. Опустив голову и посмотрев вниз, увидел нарушителя спокойствия. Гарри, словно повторяя за старшей подругой, подполз ко мне и, уткнувшись в мою ногу головой, пытался схватиться за штанину.

— Иди сюда, — улыбнувшись, сказал я, наклоняясь и подхватывая этого хулигана, вызывая у него смех от резкого набора высоты.

Посадив его к себе на руку, а второй придерживая со спины, стал вглядываться в его зеленые глаза и корчить ему смешные рожицы. За что в последствии был наказан, получив ладошкой по лбу. После чего малыш стал проситься на руки к Диане, старательно повторяя «мама».

Уже не в первый раз он называет ее мамой. И никто не пытается его поправлять. Мы решили рассказать ему позднее, когда он подрастет.

— Иди уже, предатель мелкий, — усмехнулся я, передавая его матери.

Наличие детей за столом отвлекло всех от обсуждения моих планов.

«Ну или почти всех», — подумал я, заметив пристальный взгляд Амелии.

 

 

***

 

Размышления о том, куда мне стоит отправиться, как и о самой цели моего путешествия привели меня в библиотеку.

Я не горел желанием заниматься бесцельным плутанием по местности, надеясь увидеть какие-нибудь красоты. Спасибо, конечно, но таким если и заниматься, то только в магловском мире. Хотя бы опасностей поменьше.

В магическом мире стоит всегда быть начеку, а не разинув рот смотреть на закат. Мало ли какая тварь решит полакомиться расслабившейся добычей.

Поэтому я решил зарыться в библиотеке и изучить все возможные данные по флоре и фауне магического мира.

— Интересно, — усмехнулся я, держа в руках книгу авторства Ньюта Скамандера.

«Фантастические твари и места их обитания» — такое название красовалось на обложке книги. Уже даже не знаю, какое это по счету издание, но, в любом случае, труд этого известнейшего магозоолога мне неплохо помог. Конечно, по большей части, он посвящен тем магическим животным, которых можно встретить в магловском мире, но никто не будет отрицать, что эти же твари обитают и в мире магов.

Как минимум, с помощью этой книги можно было ознакомиться с повадками и примерным ареалом обитания животных. Конечно, одной только это книги было недостаточно, и пришлось с головой окунуться в содержимое библиотеки, чтобы найти как можно больше информации.

В процессе изучения опасностей магического мира я задумался о целесообразности организации охоты на магических существ.

Я понимал и трезво оценивал все риски, которые следуют за принятием такого решения. При неудачном стечении обстоятельств, в лучшем случае, можно остаться без какой-нибудь части тела, а в худшем — попусту лишиться жизни.

Но вся опасность не умаляла необходимости такой авантюры. Как минимум, хотя бы для того, чтобы можно было усилить Джона так же, как дедушку. Конечно, можно было попробовать выкупить еще одного дракона, но теперь я не думаю, что это может быть хорошим решением.

Казалось бы, что дракон и оборотень, — оба существа пятого класса опасности. Но, при всем этом, последние оказывали умеренное влияние на мага, поедающего сердце, чего не скажешь об огнедышащих ящерах.

Должен признать, что эксперимент с сердцем дракона прошел успешно только благодаря личной силе старика. Сдается мне, что будь он значительно слабее, все могло закончиться иначе. В лучшем случае, изменения были бы более явные, и на выходе получился бы гибрид человека и дракона. Теперь Карлусу нужно полностью усвоить то, что он получил от ящера, прежде чем вообще задумываться о продолжении такого способа усиления.

Поэтому я считаю, что для Мура необходим «донор» несколько слабее. Да и материалы для артефактов лишними в итоге не будут.

Изучая магических тварей, я в уме прикидывал возможные перспективы и риски. Таким образом, я остановился на двух существах, что меня заинтересовали.

Первым был грифон. Этот гибрид орла и льва привлек меня сразу. Дальний то ли предок, то ли сородич гиппогрифов, но при этом еще более гордый и свирепый. Властители неба, как их еще называют. Хотя драконы бы с ними поспорили.

Они могли бы быть идеальным вариантом, если не несколько «но». Во-первых, хоть по одиночке они не столь сильны, их опасность возрастает в геометрической прогрессии, когда их много. Учитывая их любовь жить стаями, найти одиночную особь становится задачей не из простых.

Отсюда возникает вторая проблема. Ареал их обитания — это Греция или похожая местность в магическом мире. Казалось бы, в чем проблема, да только их ареал совпадает с куда более опасными тварями: мантикоры и химеры. Обе твари чрезвычайно опасны и при этом практически невосприимчивы к магии, что делает охоту на них еще сложнее. Честно сказать, легче убить тысячелетнего василиска.

Поэтому грифоны были отвергнуты. Если, конечно, не найдется человек, готовый продать нам такое существо.

Второе животное было еще более редкое, чем грифоны. По крайней мере, в мире маглов, в то время как в магическом найти их было значительно проще.

Речь идет о гигантских быках с золотистой шкурой, именуемых Ре-Эм. И этот вариант нравился мне куда больше. Мало того, что сами по себе животные не были агрессивными, если только им не грозит опасность. Так еще и их кровь была весьма и весьма полезна, так как обладала уникальными свойствами.

Испивший крови ре-эма становится силен, как тот же бык. Вот только в продаже их кровь найти практически нереально, что делает этих быков еще более ценными.

Мне стало интересно, какое воздействие произведет съеденное сердце быка. Вряд ли прибавка в магической силе будет и большой, но это с лихвой компенсируют физические возможности. Наверное, это неправильно — ставить эксперименты на своем друге?

Ареал обитания ре-эмов — Северная Америка и Дальний Восток, либо аналогичные им территории в магическом мире. Единственное, что меня беспокоит, это сложность в поисках. Эти быки не сбиваются в стада, из-за чего на такой большой территории их будет достаточно сложно отследить.

— Остается только тщательно подготовиться, — пробормотал я, ставя очередную книгу на свое место на книжной полке.

Когда я собирался продолжить свое занятие, рядом появился обеспокоенный домовик. Глаза Шэда были и радостные, и встревоженные одновременно.

— Хозяин Аварис, — сразу начал он, откинув свое раболепие и не став кланяться, — Началось, хозяин. Началось!

— Что началось? — немного опешив, спросил я эльфа.

— Роды! — крикнул он, от нетерпения подпрыгивая на месте, — У госпожи Дианы отошли воды.

Новость была неожиданной, так как процесс начался несколько раньше, чем мы ожидали. Предполагалось, что ребенок родится лишь через пару недель. Преждевременные роды могут привести к нежелательным последствиям как для ребенка, так и для матери.

— Так, хорошо, — выдохнул я, собираясь с мыслями, — Срочно отправляйся к целителю Сметвику и приведи его сюда.

— Слушаюсь, — сказал Шэд и хотел уже переместиться, но я его остановил.

— Да погоди ты, — шикнул я на него, — Если Сметвик не сможет, тогда приведи Теда Тонкса. С ними уже все обговорено, поэтому проблем не должно возникнуть.

Домовик кивнул и моментально исчез.

— А я пока попытаюсь вспомнить все о том, как принимать роды, — проговорил я больше для себя, направляясь к выходу из библиотеки, — И почему у нас было всего два практических урока? И те на манекенах.

 

 

***

 

Я стоял в дверях, когда меня окликнул голос матери. Развернулся, чтобы увидеть, как она спешит ко мне.

— Уходишь, даже не попрощавшись с матерью, — с укоризной сказала мама, — Не так я тебя воспитывала.

— Прости, — с виноватой улыбкой произнес я, — Думал, ты будешь пытаться меня отговорить.

— Зачем? — удивилась Диана, — Я же знаю, что это бесполезно. Если ты что-то вбил себе в голову, тебя не переубедить.

Мне оставалось только неловко рассмеяться.

— В любом случае, — сказала она уже серьезнее, — Не заставляй меня волноваться.

— Все будет хорошо, — улыбнулся я, — Это я должен беспокоиться, что оставляю тебя практически одну с двумя детьми на руках.

— Ну прямо уж одну, — возмутилась она, — Мой младший брат с невесткой обещали помогать. У них, оказывается, тоже недавно родилась дочь. Да и Амелия говорила, что иногда будет заглядывать и помогать. Хорошая девочка, не знаю, почему ты еще не женился на ней.

— Не начинай, — вздохнул я, — Я ведь тебе объяснял.

— Ничего не хочу слышать, — уперев руки в бока, сказала она, — Чтобы потащил ее под венец, когда закончишь свои дела. Понял?

— Ладно-ладно, — сказал я, понимая, что легче согласиться, чем начинать спор, — Тебе к детям не надо?

Мама несильно стукнула меня кулачком в грудь.

— Уже мать спровадить хочешь? — возмущалась она.

— Да я пошутил, — улыбнулся я и обнял женщину, что подарила мне жизнь, — Просто волнуюсь о младших.

— Малышка Валери спит, — ответила Диана, когда мы разъединили наши объятья, — А за Гарри пока приглядывает Шэд.

— Хорошо, — улыбнулся я и добавил, — Мне пора.

— Береги себя, — с грустью в голосе произнесла она, — Мы будем скучать.

— Ты ведь знаешь, что я могу хоть каждый день перемещаться домой, — с улыбкой сказал я, выходя за дверь, — Так что не скучайте.

За моей спиной закрылась дверь, а передо мной была длинная дорога, что вела за пределы территории поместья. Все это словно знаменовало начало долгого пути к чему-то новому.

— Как там говаривал один хоббит? — проговорил я в слух, — Я спешу навстречу приключениям?

 

http://tl.rulate.ru/book/56603/2824654

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку