Читать True Daughter, She is the Almighty Boss / Настоящая дочь на самом деле Всемогущий Босс: Глава 97. Мастер масляной живописи Очжоу приехал лично. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Победитель "Вне очередное событие на 5 000 RC" И Вперёд за приключениями!

Готовый перевод True Daughter, She is the Almighty Boss / Настоящая дочь на самом деле Всемогущий Босс: Глава 97. Мастер масляной живописи Очжоу приехал лично.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 97. Мастер масляной живописи Очжоу приехал лично.

Я совершенно не хочу брать слабого ученика в Очжоу, а уж тем более в такой престижный университет, как Королевская академия искусств Очжоу. К тому же, Королевская академия искусств не примет студента только потому, что он получил первую премию на обычном фестивале искусств. Даже поступление лучших учеников художественного класса может быть под вопросом.

Хе Сюнь, естественно, не обратил внимания на фестиваль искусств. У него не было на это времени. В конце концов, в средней школе Цинчжи он отвечал за старший международный класс. Поэтому Хе Сюнь не знал, что в этот раз фестиваль искусств Цинчжи встревожил даже Шэн Цинтана.

Директор слегка нахмурился.

Я не ожидал, что у Хе Сюня было такое сильное впечатление об Ин Цзыцзин. Не каждый ученик хорошо учится, так зачем беспокоиться?

– Я не продумал это до конца. – Директор вздохнул и снял очки. – Учитель Хе, давайте лучше обсудим собеседование в Университет Нортона.

Выражение лица Хе Сюня смягчилось.

В этот момент в офисе зазвонил телефон.

Директор поднял трубку. Ещё до того, как он дослушал первое предложение, выражение его лица изменилось:

– Что? Ладно, ладно, я сейчас подойду.

Хе Сюнь поднял голову с некоторым замешательством в глазах.

– Учитель Хе, извините меня. – Директор встал и привёл в порядок свою одежду: – Приезжает уважаемый гость, мне нужно идти. – Он сделал несколько шагов и, казалось, снова о чём-то подумал: – Это уважаемый гость с континента О. Учитель Хе, он хорошо говорит по-английски. Пойдёмте вместе.

Континент О? Но все учителя Цинчжи, независимо от того, какой предмет они преподают, должны хорошо владеть английским языком. Почему он зовёт меня?

Хе Сюнь был ошеломлён:

– Хорошо, но сначала я зайду в международный класс.

У директора не было времени на разговоры с ним. Кивнув, он поспешно ушёл.

Хе Сюнь вышел вслед за ним и пошёл к учебному корпусу второго класса средней школы. После того, как он дал международному классу темы для сегодняшней практики, мужчина отправился в кабинет для совещаний, о котором ему сказал директор.

По дороге он прошёл мимо 19-ого класса средней школы. Думая о словах директора, Хе Сюнь подсознательно посмотрел в окно.

В последнем ряду у окна девочка, одетая в школьную форму с короткими рукавами и школьную куртку, лежала на столе и спала.

Хе Сюнь холодно отвёл взгляд.

Она всё ещё спит в классе. Ничего не изменилось. Такой ученик безнадёжен.

 

Человеком, который позвонил директору, был руководитель отдела литературы и искусства.

Он вытер пот, указал на внутреннюю сторону двери и тихо сказал:

– Директор, это мистер Брайан Берг из Королевской академии искусств Очжоу.

Брайан Берг, почётный преподаватель Королевской академии искусств Очжоу. Однако он просто занимает должность и не преподаёт. Лишь изредка другие школы приглашают этого человека читать лекции.

Его всегда приглашали другие, я никогда не слышал, чтобы он приходил сам.

Берг хорошо рисует масляными красками в стиле барокко, а также в стиле романтизм.

Искусство барокко – это художественный стиль, который господствовал в Европе между 1600 и 1750 годами и оказал глубокое влияние на будущие поколения. Искусство барокко включал в себя не только область масляной живописи, но и архитектуру, музыку и декоративно-прикладное искусство.

Даже те, кто не знал, что такое искусство барокко, слышали про Чино Фенга, художника маслом, который в то время был известен во всём мире. Но стиль масляной живописи Чино Фенга уникален настолько, что никто не мог ему подражать. А Брайан Берг был признан художником маслом, чей стиль наиболее близок к стилю Чино Фенга в современном мире.

– Я знаю его, но... – Директор оглянулся и заколебался, – Что он... делает?

Внутри комнаты.

Иностранец, лет тридцати, прижался к стене, раскинув руки, и, как будто загипнотизированный, постоянно её поглаживал.

– Директор. – У руководителя отдела литературы и искусства перехватило горло, и он с некоторым трудом произнёс: – Он не держит стену, это картина маслом ученицы Ин Цзыцзин.

Директор был ошеломлён. Прежде чем он успел отреагировать, раздался возбуждённый крик мужчины.

– Браво! Браво! – Берг ещё крепче прижал к себе картину, как будто желая стать её частью. – О боже, боже мой, какая это замечательная картина. Это просто рука Бога. Чино Фенг жив.

Директор:

– …

Руководитель отдела литературы и искусства:  

– …

Руководитель отдела литературы и искусства несколько раз кашлянул. Он не смог удержаться и привлёк внимание мужчины:

– Мистер Берг, директор здесь. Если у вас есть какие-либо требования, вы можете сказать ему.

– О! – Казалось, он только обнаружил, что рядом с ним кто-то есть. Берг обернулся и прямо спросил: – Это ты нарисовал?

Директор всё ещё был немного сбит с толку:

– Нет, это...

– Если это нарисовал не ты, то что ты здесь делаешь? – Берг был нетерпелив: – Поторопись, поторопись, я хочу увидеть человека, который написал эту картину.

– Мистер Берг, пожалуйста, подождите минутку. – Директор наконец понял, зачем он пришёл, и спросил по-английски: – Как вы нашли это место?

– Разве у вас здесь недавно не проводился фестиваль искусств? – Берг был немного нетерпелив: – Разве я не видел картину? Иначе зачем бы я сюда пришёл. – Он снова крепко обнял картину и с отвращением огляделся: – Здесь нет вкусного мороженого.

– …

Руководитель отдела литературы и искусства вытер пот и прошептал:

– Директор, художник – наш ученик, её телефон не в сети, поэтому мы не можем с ней связаться.

– Я понимаю, я понимаю. – Директор пришёл в себя: – Могу я узнать, зачем вы ищете человека, который написал эту картину?

– Почему ты так много говоришь? – Берг был очень зол: – Дай мне сначала его увидеть.

– Та, кто нарисовала эту картину – наша ученица, она всё ещё в классе. – Директор на некоторое время задумался: – Вам придётся немного подождать.

На этот раз Берг радостно пообещал:

– Хорошо, я подожду.

Хе Сюнь случайно вернулся в этот момент и был застигнут врасплох:

– Мистер Берг?

– Кто это? У меня нет времени, нет времени. – Берг даже не взглянул на Хе Сюня и махнул рукой: – Где класс этого ученика? Отведите меня туда поскорее.

Директору пришлось уйти вместе с ним.

Хе Сюнь так и не получил ответа. Он нахмурился и повернул голову:

– Почему мистер Берг пришёл сюда?

– Разве мистер Хе не знает? – Отослав большого Будду, руководитель отдела литературы и искусства вздохнул с облегчением. Он был очень горд. – Он пришёл сюда из-за ученицы Ин Цзыцзин. Я думаю, он хочет взять её в ученики.

Тело Хе Сюня резко затряслось. Ошеломлённый, он застыл на месте, не в силах поверить в то, что услышал.

Такой, как мистер Берг. Как он мог лично приехать сюда из-за ученика? Но...

Хе Сюнь плотно сжал губы, выражение его лица было уродливым.

Руководитель отдела литературы и искусства не заметил, что выражение лица Хе Сюня изменилось, поэтому он вышел, заложив руки за спину:

– О, я должен извиниться перед ученицей Ин.

 

После урока самоподготовки Ин Цзыцзин проснулась.

Она зевнула, достала свой мобильный телефон и посмотрела на время, а затем увидела текстовое сообщение, отправленное ей Шэн Цинтаном.

[Сяо Шени, вы заинтересованы в поступлении в Китайскую ассоциацию каллиграфии и искусства? Если вы готовы присоединиться, я попрошу их дать вам должность вице-президента. Что вы думаете? =w=]

  • =w= —  это просто выражение, которое означает счастливый и взволнованный. =  Эквивалентно прищуриванию глаз. w  означает, что рот надут.

—  …

Ин Цзыцзин решила притвориться, что она не видела эмодзи, и небрежно ответила двумя словами.

[Не пойду.]

После того, как Шэн Цинтан получил ответ, он сильно забеспокоился.

[Ах!!! Почему? Сяо Шени, в самом деле, позвольте мне сказать, что старые вещи в нашей ассоциации пишут и рисуют гораздо хуже, чем вы. Поверьте, если вы не вступите в нашу ассоциацию, то растратите свой талант впустую!]

Ин Цзыцзин не передумала. Она подпёрла голову рукой и выглядела ленивой.

[Потому что это помешает моей пенсионной жизни.]

[... QAQ]

  • QAQ – модное интернет-словечко, впервые произошло от распространенного символа эмодзи в онлайн-романах. Это выражение, означающее плач, печаль и т. д. Два Q можно рассматривать, как глаза, а A – это широко открытый рот.

[Если вы отправите это выражение ещё раз, я внесу вас в чёрный список.]

[Маленький чудо-доктор, это послал не я, а мой лысый сын. Таким образом, если вы передумаете, вы можете найти меня в любое время. У меня для вас готовы все документы, вам достаточно просто их подписать.]

Ин Цзыцзин зевнула, её глаза феникса слегка затуманились.

– Папа Ин. – Младший брат высунул голову из задней двери класса: – Тебя ищет директор, ты идёшь?

– Мне нужно кое-что сделать сегодня, я занята.

– О! – Младший брат почесал в затылке: – Тогда я отвергну его.

Я также видел с ним иностранца, но не знаю, зачем он здесь.

Ин Цзыцзин фыркнула, открыла форум NOK и получила награду уровня C.

 

Старый дом семьи Ин.

В последние несколько дней Чжун Маньхуа не выходила на улицу. Она опасалась встретить кого-нибудь, кто начнёт рассказывать о фестивале искусств Цинчжи. Более того, чтобы никто и ничто не ставили её в неловкое положение, она отключила Интернет и телефонную связь.

В любом случае, я больше не хочу беспокоиться об Ин Цзыцзин. Когда пройдёт время, все забудут о краже работы.

Чжун Маньхуа подняла трубку и приготовилась позвонить Ин Чжентину. В это время раздался звонок в дверь, и дворецкий поспешно её открыл. Человеком, который пришёл, была Ин Лувэй.

Старая леди Ин до сих пор лежала в больнице. Ин Лувэй старалась не появляться на публике из-за инцидента с «Weibo», поэтому она каждый день ходила в больницу из старого дома Ин, чтобы доставить приготовленные Чжун Маньхуа лечебные блюда.

– Это Лувэй. – Чжун Маньхуа положила трубку: – Лечебное блюдо готово, оно на кухне. Я попрошу слугу принести его сюда.

– Невестка, извини за беспокойство. – Ин Лувэй убрала волосы за уши и вдруг сказала: – Кстати, невестка, я сегодня ходила в Цинчжи и слышала, что преподаватель Королевской академии искусств Очжоу ищет Сяо Цзин.

Чжун Маньхуа сделала паузу и удивлённо спросила:

– Королевская академия искусств Очжоу?

Королевская академия искусств Очжоу специализировалась исключительно на искусстве, поэтому не входит в десятку лучших университетов мира, но это также университет, о котором мечтают многие студенты.

– Я также слышала об этом мистере Берге. Он мастер живописи маслом, из тех, кого нельзя пригласить. – Ин Лувэй была озадачена: – Невестка, Сяо Цзин не желала изучать ни каллиграфию, ни китайскую живопись, что уж говорить о живописи маслом. Зачем её ищет мистер Берг?

Выражение лица Чжун Маньхуа мгновенно изменилось. Она так разозлилась, что её грудь вздымалась от гнева.

Что ещё это могло быть? Должно быть, она снова сжульничала.

http://tl.rulate.ru/book/56599/2441093

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Мать года, блин 😔
Развернуть
#
Да нет, по глупости бери выше...😁
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку