Читать I Don’t Care, So Let Me Go Home! / Мне все равно, так отпустите меня домой!: Глава вторая :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод I Don’t Care, So Let Me Go Home! / Мне все равно, так отпустите меня домой!: Глава вторая

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Все обвинения Его Высочества, наследного принца, оказались ложными. Его Высочество, второй принц, брат наследного принца, объявил: "Ирен, к которой я стремился, лишилась своего жениха! Я так счастлив".

Рыцари мирно увели Его Высочество, наследного принца и госпожу Марию, которые были настолько ошеломлены, что выглядели бездушными. Его лишают наследства, хахー.

После этого выпускной вечер продолжился в полную силу, благодаря стараниям Его Императорского Высочества. Как будто ничего и не произошло.

...Эх-х-х, неужели это действительно нормально? Так просто???

Несколько высокопоставленных особ, казалось, направились ко мне, ставшей непривычно заметной из-за сцены, устроенной Его Высочеством, поэтому я оставалась в тени. Ах!!! Из-за этой сценки была потеряна особая атмосфера безразличности к моей особе.

Я думала, что победа была налицо после того, как вечеринка подошла к концу. Мне даже удалось уговорить слугу завернуть порцию тортика с собой.

Ах... Такое чувство, что из-за этого фиаско мой выпускной был, по сути, испорчен, но мне было все равно. Сейчас я просто хотела домой, и уже собралась идти с толпой в направлении выхода, когда меня окликнули сзади. Я была застигнута врасплох. Кто это был?

"Рурурия Талбот-сама, Ирен-сама хотела бы поблагодарить вас лично. Не могли бы вы пройти со мной?" Красивый и изящный слуга Ирен поклонился передо мной.

Мой дом сейчас казался ужасно далеким, ауч.

"Это очень любезно с вашей стороны, спасибо. Но я просто сказала правду", - за улыбкой я спрятала свое желание вернуться домой. Но ты же не можешь вернуться домой, если тебя вызвала дочь герцога!

...У меня нет другого выбора, кроме как идти, да? Его на самом деле нет...

"Нет, ты сделала нечто удивительное. Это не то, что может сделать каждый - открыто противостоять Его Высочеству, наследному принцу, как вы сделали". Камердинер хвалит меня с улыбкой, но я почему-то совсем не чувствую похвалы в его словах.

Я отказалась от сопровождения слугой, как истинным джентльменом. Вместо этого я просто последовала за ним.

Потому что!!! У этих слуг, хоть они и слуги, есть свои фан-клубы. Пожалуйста, не втягивайте меня в это!!! Меня трясет!!!

Во-первых, улыбка этого слуги казалась холодной.

Я имею в виду, что улыбка этого камердинера была прохладной и было чувство, что меня схватят, если я сделаю что-нибудь неподобающее в его присутствии!

Даже если я - истинная дочь графа!!!

Когда я шла за ним, по моей спине струился холодный пот. Я хочу вернуться домой!

Ирен-сама действительно любима разными дворянами. Более того, все они красивы (LOL). Не то что бы я завидовала тебе! В конце концов, когда я вернусь домой - увижу своего старшего брата, который тоже красавчик, так что ревнуйте сами.

Когда я закончила мечтать оказалось, что мы уже приехали.

Слуга легонько постучал, и тут же появилась красивая и одаренная горничная. Это ведь служанка Ирен-сама, не так ли?

"Я привел Рурурию Талбот-сама".

"Пожалуйста, проходите".

Меня провели внутрь, и я спокойно вошла. А ведь я просто хотела уйти. Я хотела поскорее вернуться домой. Я бы хотела вернуться домой прямо сейчас.

"Мы привели Рурурию Талбот-сама".

"Пожалуйста, входите".

Но, увидев комнату, в которую я вошла...

—Могу ли я просто уйти прямо сейчас?!

После того, как моя душа на мгновение улетела в другое место, я сделала реверанс, стараясь выглядеть как можно элегантнее.

"Спасибо за приглашение. Я дочь графа Талбота - Рурурия".

Да, да, но разве это не слишком формально для просто Ирен-сама?

"Да, пожалуйста, не беспокойтесь о нас и расслабьтесь".

Это просто невозможно!!! Ах, если бы я была дамой со слабым телосложением, я бы сразу упала в обморок... Я ненавижу свои излишне крепкие нервы.

"Я польщена вашим вниманием, Ваше Величество".

Позвольте мне представить вам людей в комнате, начиная с самого верха.

Его Величество (король), Его Королевское Высочество (второй принц), второй принц соседней страны, лидер рыцарей (бастард с убийственными намерениями), директор академии (маркиз), Ирен-сама (дочь герцога) и камердинер.

Напряжение в этой комнате слишком велико, я не могу говорить! Это мучительно, потому что в этой комнате собралось слишком много политической силы. Как слуги так спокойны...? Вы, ребята, действительно слуги???????

"Пожалуйста, поднимите свой взгляд. Мы собрались здесь случайно, так что, пожалуйста, не стесняйтесь и расслабьтесь".

Это был Его Королевское Высочество, второй принц. Я действительно хочу вырвать эти его прекрасные светлые волосы.

"Пожалуйста, садитесь сюда, мисс Рурурия".

Но перед этим, (хотя я уже окончила школу) не могли бы вы оказать услугу вашей ученице и сказать всем остальным, чтобы они покинули эту комнату, директор?

"Прошу извинить меня."

А? Назначенное место было рядом с капитаном рыцарей (подонок с убийственным намерением)???! Я постараюсь сидеть как можно дальше от него насколько это возможно.

"Я благодарен тебе за то, что ты сказала правду, Рурурия-джию".

"Нет, как представитель знати, я сделала только то, что от меня ожидали, Ваше Высочество".

Его Высочество, принц соседней страны, который ранее разрядил атмосферу, по какой-то причине говорил со мной так, словно мы были близки. Это было странно, учитывая то обстоятельство, что Его Высочество довольно известен своим отвержением женщин и отдалением от них.

"Пожалуйста, не будь такой скромной, Рурурия-джиу. Я был там, и ты была невероятна".

"Спасибо за комплимент, директор".

По какой-то причине директор академии, который славился тем, что никогда никому не делал комплиментов, расслабил свое строгое, но красивое лицо и сделал мне комплимент. Поклонницы были настолько красивы и бесконечны, что, видимо, маркизу все надоело и он стал директором, чтобы отшивать их. Я не понимаю.

"Даже я не смог бы высказаться в подобной обстановке. Спасибо вам большое".

"Спасибо за добрые слова, принц Гарольд". Второй принц соседнего королевства, Аль-Файед, известный своим ядовитым языком, почему-то выражал мне благодарность без единого намека на сарказм. Он был красив, с грацией, подобающей принцу, но в нашей стране и в его собственной было хорошо известно, что он недолюбливает женщин, считая их легкомысленными. Я не понимаю, что происходит.

"..."

Эй! Скажите что-нибудь, господин командир рыцарей (подонок с убийственным намерением)! Поддержите атмосферу!

Как и предполагает его имя, Командующий Рыцарями (или подонок с убийственным намерением) известен тем, что он очень холоден. Хотя отсутствие выражения лица не влияет на его привлекательность. Впрочем, его отношение все равно предпочтительнее, потому что оно менее жуткое, чем у этих женоненавистников, внезапно проявляющих такое отношение ко мне.

Серьезно, разве не предполагается, что все эти парни не любят женщин?

"Рурурия-джиу. Спасибо и от меня... Я не ожидала, что ты так заговоришь..." Несмотря на то, что она сидела, Ирен-сама грациозно опустила голову. В ответ на ее меланхоличную улыбку и последние слова окружающие меня мужчины сразу же принялись ее утешать.

Ах... опять этот фарс.

Это было настолько нелепо, что я опущу все их комментарии, чтобы ускорить рассказ.

Затем, посмотрев, как балуют Ирен-сама, Его Величество, король, окликнул меня. Кстати, почему именно вы здесь?

"Как они все уже сказали, мы очень благодарны. Если вы позволите, я хотел бы наградить вас. Есть ли что-нибудь, что вы хотели получить?"

Ах! Только что было сказано что-то безумное!

Мне это не нужно - мне это действительно не нужно. Я из низшей аристократической семьи. У моего отца, матери и старшего брата слабые желудки, поэтому, пожалуйста, простите нас. Мы не можем справиться с чем-то подобным.

Ну, не то чтобы я могла отказаться прямо здесь, но я не хочу заботиться об этом сама. Старший брат, пришло твое время!

Пока я непринужденно размышляла о том, чтобы переложить ответственность на брата, я представляла, как он оплакивает ситуацию, как он кричит "это невозможно", хватаясь за свой больной живот. Стоп, точно! Я все еще всего лишь дочь графа. У меня все еще есть отец, который защитит меня!

"Тогда, Ваше Величество, можно ли мне сказать прямо?"

"Да, конечно, говори".

Я чувствовала, что окружающая атмосфера стала немного холоднее, но меня это не слишком волновало. Если бы я уделяла им слишком много внимания, то потеряла бы самоконтроль. "Если вы не против, я бы хотела, чтобы решение принял мой отец, патриарх Дома Талбот".

"Вы уверены? Но, конечно же - все в порядке".

"Большое спасибо за вашу доброту. Тогда, я надеюсь, вы простите моего отца за то, что он побеспокоит вас позже".

Да, да. А теперь встаньте и сделайте реверанс. Так, одним движением я свалила всю ответственность на отца. Хорошо, я куплю какое-нибудь желудочное лекарство, прежде чем отправлюсь домой. О Боже, пожалуйста, защити слабый желудок моего отца.

"Знаешь, если бы ты была более жадной девушкой, то могла бы выбрать брачного партнера из нашего окружения".

"Ваше Величество...", - Его Высочество, второй принц, посмотрел на своего отца, который радостно болтал. Нет, все в порядке, мне никто из вас в этой комнате не нравится. Я предвижу неприятности, если свяжусь с кем-то из вас. Например, даже если бы у нас дома было неограниченное количество желудочных лекарств его могло и не хватить.

Мне немного жаль Его Величество, но я проигнорировал его слова улыбкой. Улыбаться действительно очень полезно.

"Эмм... если вы не против, возможно, мы могли бы устроить чаепитие на следующей неделе".

О, вы хотите подружиться со мной, Ирен-сама? Поэтому вы приглашаете меня? Хм, теперь, когда я думаю об этом, Мария-сан была такой же - у нее было всего несколько подруг. Подождите, так у вас нет никого, кроме людей, которые вас боготворят, Ирен-сама?

Ирен-сама, которая выглядит взволнованной перспективой визита, довольно мила. Окружающие меня люди... Не надо вам всем сейчас вести себя так мило!!!

Однако.

"Спасибо за ваше любезное приглашение. Ничего, если я попрошу Сару Уэльс, дочь графа Уэльса, сопровождать меня?".

Да, я спросила, могу ли я привести с собой подругу. Присутствие с близким другом может создать впечатление, что вы не хотите проводить время с кем-то еще. Простите за это, Ирен-сама. Просто, если я подружусь с вами, то мне придется общаться со всеми остальными в этой комнате. Ирен-сама кажется уязвимой к напору, так что я могу быть втянута во что-то с ней.

Прошу прощения у моей подруги Сары, которую я втянула в этот кавардак.

Лицо Ирен омрачилось от моего ответа (это меня вполне устраивает), а мужчины в комнате начали злиться на меня.

"Удивительно - вы отклонили приглашение дочери герцога". Ах, этот ядовитый язык вернулся. Ваше Высочество, это прохладное отношение на самом деле намного лучше, чем раньше. Но я не мазохистка.

Вы, ребята, ожидаете, что женщина сдастся, если вы на нее так посмотрите? Извините, но исход уже предрешен.

"Ты смелее, чем я думал!" сокрушался Его Высочество, второй принц. Ну... Простите меня за это.

Не зная, насколько нарочито это выглядит, я слегка приоткрыла веер и поднесла его ко рту. "Мне очень жаль, Ирен-сама! Просто... у меня было запланировано чаепитие с Сарой на следующей неделе, так что..."

Ну, это полная ложь, но все в порядке, потому что иногда я выступаю в качестве алиби для Сары, когда она бродит по городу.

Похоже, у мужчин плохое настроение, но я больше не буду их бояться. Скорее мне их жаль. Они ненамного старше меня (скорее уж как дяди, если уж говорить начистоту), но открыто таращатся на шестнадцатилетнюю девчонку. Это жалко.

Ох, нет. Я вижу, что Его Величество смотрит в мою сторону, а второй принц оценивает меня холодным взглядом, хотя мы находимся перед королем. Эй, разве вы не хотели поблагодарить меня? Что это за обращение? Ну ладно, мне уже все равно, так что, пожалуйста, позвольте мне вернуться домой.

Его Величество, который до этого казался более заинтересованным во мне, послал несколько замечательных слов мне - выглядевшей, как ни посмотри - изможденной.

"Вы очень интересная девушка! Вы, должно быть, устали сегодня, почему бы вам не вернуться домой?".

"Спасибо!!! Тогда, пожалуйста, извините меня!!!"

Я бессознательно поблагодарила его изо всех сил, ну да ладно, неважно. Наконец-то я могу пойти домой!

Хотя оставим втайне, что из-за своей радости я забыла купить на обратном пути лекарство для желудка.

"Вот так группа взрослых пыталась угрозами заставить молодую девушку стать подругой Ирен-сама. Какая ужасная история, ты согласен, старший брат?

"Что же такое творится в твоей голове, что ты пришла к такому выводу?" Брат пробормотал, что у него болит живот. Ну, я просто констатирую факты, так что ничего не поделаешь. "Более того, подкинув отцу награду Его Величества... ты довел его до обморока".

Верно. Мы провели семейное собрание сразу после моего возвращения домой. Я рассказала о событиях дня, в результате чего отец и мать, которые всегда так хорошо ладили между собой, упали в обморок одновременно.

Отцу помог дворецкий и он всю дорогу до кровати бормотал: "Почему... почему...". Мать, кстати, отнес в постель брат.

Ну а я не хотела, чтобы меня обвинили в согласии на награду Его Величества, и сказали, что я сделала что-то не то.

Посмотрев на меня, когда я пожала плечами, брат схватился за живот. О нет, что делать... все будет хорошо, брат.

"Разве обычно это непросто денежное вознаграждение?"

"Если ты попросишь конкретную сумму, тебя могут посчитать неучтивым..."

Верно. Это пришло мне в голову, поэтому я и переложила ответственность на отца.

"Но кроме того, что ты думаешь об этих беспокойных людях, старший брат?" Я вспоминаю свиту Ирен-сама (LOL). Они кажутся более проблемными, чем Мария-сан, если честно.

"Ах, точно... теперь, когда помолвка Ирен-сама разорвана, один из них обязательно сделает ей предложение". Старший брат застонал, между его глазами образовались морщинки. В конце концов, теперь есть вероятность, что самые влиятельные люди в королевстве будут бороться за одну прекрасную девушку (LOL). Есть даже вероятность Гражданской войны.

Что же, все так и есть.

"Постарайся, старший брат!!!"

"Тебе тоже следует подумать об этом, хоть немного!!! Тьфу... мой желудок!!!"

/*Примечание переводчика*/

Всем привет! Это очень забавная комедия и я надеюсь, что вам понравится читать ее :)

Если есть какие-то ошибки в грамматике, склонениях или чем-то еще - пишите в комментариях к главе и я буду стараться оперативно их исправлять. К сожалению даже при двойной вычитке я не всегда нахожу все допущенные мной ошибки :(

Спасибо за внимание!

http://tl.rulate.ru/book/56318/1437388

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
похоже отцу лекарство для желудка не понадобится
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку