Читать Акишито Акато, что ты делаешь в Японии? / Акишито Акато, что ты делаешь в Японии?: Том 1 Глава 3. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Акишито Акато, что ты делаешь в Японии? / Акишито Акато, что ты делаешь в Японии?: Том 1 Глава 3.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кое-как дотащив Катаяши и Мигуру до моего дома, я принялся за осмотр ран.

Кару почти сразу же ушла домой, потому что у неё были ещё не оконченные дела по назначению нового школьного совета.

Фукишито и Мика же начали осматривать мой дом.

Мой дом был не очень большим, но и не очень маленький, в общем-то средних размеров, но в отличии от обычных домов, мой гораздо лучше выделялся своим прозрачным интерьером.

Увидев то, что они начинают копаться в моих вещах , я вежливо попросил их выйти из дома:

— Пожалуйста, не мешайте мне осматривать раны, а то что-нибудь не так сделаю. Например... Случайно так сломаю Катаяши руку....

Они же просто податливо кивнули и, попросив адрес электронной почты, вышли из дома. Видимо они не поняли того, что я просто пошутил насчёт того, что сломаю Катаяши руку.

В целом раны были не очень-то и большими, но на несколько секунд на руке Катаяши проявился полумесяц.

Я был ошарашен увиденным, но затем взглянул на свою руку и увидел половину звезды.

В общем-то половина звезды у меня уже проявлялась, но это немного другая история, о которой я расскажу чуть позже.

Она касается моей способности. Видимо и Катаяши владел какой-то способностью, но распрашивать о ней я не стал бы.

Через несколько минут всё это исчезло, как будто на этом месте ничего и не было. Как я знаю, такие метки появляются только при использовании своей способности... Но что пытался сделать Катаяши? Не понятно.

Прошло тридцать минут после того, как я прочистил раны, и Катаяши с Мигуру проснулись.

Они начали меня расспрашивать о случившимся:

— Что с нами случилось? Где мы находимся? — Начали они задавать вопросы один за другим, с лицами полными недопонимания.

Я же им рассказал о случившемся, то, что они были под гипнозом Фукишито, после чего мы притащили их сюда и на пути сюда они получили небольшое количество ран.

— Почему же вы просто не довезли нас до дома? – Спросил Мигуру, как будто и сам не понимал почему, в силу своего возраста.

— А вы представьте себе две девушки и парень в автобусе держат двух пацанов, несущих бред.

Мы все вместе посмеялись над этим.

За то время, пока мы были на улице и тащили их мы так и нечего не поели, поэтому я по рефлексу пошёл к холодильнику и взял себе пачку еды быстрого приготовления.

Мигуру и Катаяши же начали говорить, что это вредно столько есть лапши и они сходят в магазин за чем-нибудь нормальным.

Через несколько минут они уже собрались и сходили в магазин.

Не понимаю, их что, вообще не смущали раны? Но не суть важно. Всё же я их им обработал, так что думаю ничего страшного.

Через минут двадцать они пришли с рисом и приправой. Самый обычный набор продуктов....

Я же начал её готовить, хоть и не профи, но всё же умею готовить рис с приправой.

После того, как я приготовил покушать, мы принялись обедать.

Параллельно с обедом мы начали обсуждать жизнь в Японии.

Катаяши и Мигуру были из богатых семей и по деловому предложению их родители переехали в Японию. Собственно говоря, ничего особенного в этом нет, всякое бывает в жизни….

Конечно не слишком раскошный обед, но всё же хоть что-то, ведь наконец за весь день, я поел.

Параллельно с обедом мы начали обсуждать жизнь в Японии.Катаяши и Мигуру были из богатых семей и по деловому предложению их родители переехали в Японию. Собственно говоря, ничего особенного в этом нет, всякое бывает в жизни….Но в один момент разговор дошёл до меня.

Катаяши спросил:

— А почему же ты переехал из России в Японию? Тебе что, не нравилась жизнь в России?

Собственно говоря, я, скрывая свои планы в жизни в Японии, просто сказал, что меня заинтересовала культура Японии и я решил переехать сюда.

В общем-то я не соврал, но и не сказал всей правды своего пребывания.

Мы благополучно докушали рис и, после того, как Мигуру раскритиковал мой рис, как не очень хорошим, Катаяши и он собрались идти по домам.

Но заметив то, что они находятся на незнакомой им улице, попросили отвести их на более известные им улицы.

Я же сам плохо ориентируюсь по городу, предложил им дойти до места, которое известно всем нам, до школы.

Они же согласились с этим, и мы пошли прямиком к ней. Дорога была довольно длинной, примерно минут двадцать ходьбы пешком.

Катаяши и Мигуру начали рассказывать свои краткие истории из детства.

Мигуру рассказывал, что его начали учить готовить с самого детства. Его мать работала поваром в одном из известных ресторанов в Токио. Вот почему он с самого детства научен готовке.

Катаяши же был разговорчивый по причине того, что его родители работали в бизнес-компании , которая занималась переводами на другие языки важных переговоров. Иногда они брали на работу и Катаяши. С ним любили разговаривать иностранцы, вот почему он в совершенстве владел не только русским и японским языком, но ещё и английским.

Так же они начали спрашивать про моё детство, но я смог отклониться от этой темы предложением зайти в игровой зал, якобы я в таких ни разу не был.

Они же были не против сходить куда-нибудь со мной вместе.

Заходя в игровой зал, мне на телефон пришло смс от Фукишито с распросами о самочувствии парней.

Я же просто ответил коротким письмом со словами:

"С ними всё хорошо, не волнуйтесь."

Во время того, как мы играли в какую-то игру, больше походившую на файтинг-игру, Катаяши и Мигуру снова начали разговор обо мне и попросили рассказать уже не о детстве, а о моём приезде в Японии, как я жил весь этот год... Почему переехал из России?

Я же, ссылаясь на то, что это не очень-то интересная история, пытался уклониться от разговора.

Но всё же Катаяши и Мигуру настаивали на своём и мне пришлось им рассказать липовую историю, чтобы наконец остудить их интерес.

http://tl.rulate.ru/book/56280/1566864

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку