Читать Transmigrated As My Former Uncle’s Sweetheart / Переродилась как возлюбленная дяди бывшего: Глава 42 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Transmigrated As My Former Uncle’s Sweetheart / Переродилась как возлюбленная дяди бывшего: Глава 42

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 42: Она была незаменима

Ситуация поразительно напоминала пыл фанатов, преследующих знаменитостей в современную эпоху.

Однако, если бы эти люди знали, что она - вторая госпожа Лу, они бы наверняка не преследовали ее слепо, а вместо этого кидали бы в нее гнилыми овощами.

Хотя простолюдины никогда раньше не видели вторую госпожу Лу, ее имя было хорошо известно во всей столице империи.

Конечно, оно было известно по плохим причинам.

По слухам, вторая госпожа Лу была бесстыдной женщиной, которая пыталась отбить любовника у своей сестры, что было по сути оскорблением общественной нравственности. Слухи были не очень приятными, но эти недобрые слова, конечно же, еще более усугублялись кем-то из тени...

"Лицо второй госпожи Лу поистине очаровательно - подумать только, оно даже заставило этих невежественных простолюдинов бороться за ваше внимание. Слава богу, что герцог был мудр и приказал кучеру стряхнуть этот сброд. Если бы не это, кто знает, что могло бы произойти".

Тетушка Чжэн выглядела так, словно ещё не оправилась от шока, но в ее тоне было что-то странное и двусмысленное.

Лу Лянвэй бросила на нее косой взгляд и слегка улыбнулась. "Ты права, мой отец, разумеется, мудр! Однако, даже если бы тетушка Чжэн была на десять лет моложе, вы все равно бы не поняли. Это называется природной красотой - я всем обязана хорошим генам моей матери, которые я от нее унаследовала.

"Боюсь, что тетушке Чжэн так и не удастся испытать чувство, когда за вас борются, во всей вашей жизни. Вам придется надеяться на лучшее перевоплощение в следующей жизни".

В глазах тетушки Чжэн мелькнуло недоброе предзнаменование.

В то время госпожа Лин полностью околдовала Лу Хэтяня своей привлекательной внешностью. Хотя ее больше не было рядом, она все еще была единственной в сердце Лу Хэтяня и по сути была незаменима.

Более того, нельзя было отрицать, что эта ничтожная бродяжка действительно унаследовала красоту госпожи Лин, и ее очарование было очень похоже на эту мертвую стерву госпожу Лин.

Конечно, именно поэтому Лу Хэтянь так баловал Лу Лянвэй.

Выражение лица тетушки Чжэн было немного искажено, и ее пальцы глубже впились в ладони под рукавами.

Сука!

Лу Лянвэй больше не обращала на нее внимания. В этот момент Лу Хэтянь приподнял занавески кареты. "Вэйвэй, мы приехали во дворец".

Увидев стоящего сбоку от кареты мужчину, Лу Лянвэй кивнула, встала и вышла из кареты.

Лу Хэтянь стоял под каретой, и когда он уставился на свою дочь, стоящую на дроге, его выражение лица стало немного ошеломленным.

Однако он быстро собрался с мыслями и протянул руку, чтобы помочь Лу Лянвэй спуститься.

"Ты напугалась от того, что произошло только что?"

Лу Лянвэй покачала головой, а затем немного игриво сказала: "Эти простолюдины были действительно очень внушительными, слава богу, что карета быстро уехала".

Лу Хэтянь с беспокойством наблюдал за ее нежным, безупречным лицом. Оглядываясь назад, ему следовало бы позволить ей носить вуаль на шляпе.

Он ненавидел, когда глаза простолюдинов засматривались на лицо его дочери.

Разговаривая, отец и дочь напрочь забыли о тетушке Чжэн.

Закончив разговор, они направились к воротам дворца.

Тетушка Чжэн вышла из кареты и позеленела от ярости, когда увидела это.

"Герцог..."

Когда Лу Хэтянь услышал ее голос, только тогда он вспомнил о присутствии тетушки Чжэн. Он повернул голову и с нетерпением взглянул на нее. "Чего ты медлишь?" - рявкнул он. "Если ты не хочешь входить во дворец, просто убирайся и возвращайся назад!"

К тому времени ко дворцовым воротам уже подъехали многие люди. Услышав громкий упрек герцога, довольно много людей бросили взгляды на тетушку Чжэн.

Пренебрежительные взгляды смутили тетушку Чжэн, но в то же время она была еще больше взбешена.

Вот таким и был Лу Хэтянь. Хотя они и были женаты уже больше десяти лет, он часто отказывался защищать ее честь, даже когда присутствовали посторонние.

Тётушка Чжэн выбралась из экипажа с ужасным выражением лица. Несмотря на все свои обиды, она не посмела изливать свой гнев на Лу Хэтяня и вынуждена была сдержать бушующее возмущение в себе.

Лу Лянвэй взглянула на тётушку Чжэн без жалости.

От тётушки Чжэн всё равно веяло недобрым.

http://tl.rulate.ru/book/56172/3820771

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку