Читать I was Sold at the Lowest Price in My Class, However My Personal Parameter is the Most Powerful / Я был продан по самой низкой цене из всего моего класса, однако на самом деле я самый сильный: Глава 259: Осадная битва! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I was Sold at the Lowest Price in My Class, However My Personal Parameter is the Most Powerful / Я был продан по самой низкой цене из всего моего класса, однако на самом деле я самый сильный: Глава 259: Осадная битва!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мы взяли на себя роль сдерживать вражеские силы, которые поднимаются в гору. Сила войск графа Далайма заключается в их дальнобойной атаке с помощью специально усиленных стрел. Если мы сможем сдержать их, они смогут максимально использовать свою силу.

 

- Они идут! Мы не можем позволить им пройти мимо нас!

 

Армия Валькирии приближалась к нам строем. Возможно, из-за болезненного опыта с войсками графа Далайма, все магические корабли держали над собой большие щиты.

 

Войска в первых рядах, казалось, заметили, что мы их ждем, и выставили свои щиты вперед. Выстроенные в ряд большие щиты напоминали стену.

 

- Огонь!

 

Граф Далайм отдает приказ выпустить стрелы, и бесчисленные снаряды обрушиваются на вражеские войска с вершины горы.

 

Даже с усиленной мощью стрел, они не могут пробить большие щиты, но они могут попасть в щели между щитами и нанести небольшой урон.

 

Когда Кийоне увидела, что щиты отбивают усиленные стрелы, она сказала.

 

- Похоже, эти щиты - не совсем обычны. Их прочность необычайна.

 

Эффект от стрел кажется слабым против вражеских сил, которые приближаются к нам со своими специальными щитами, выстроенными в ряд. Однако, будучи членом той же армии Валькирии, граф Далайм, похоже, хорошо разбирается в тактике противника.

 

- Зарядить огненные стрелы! … Приготовиться! … Огонь!

 

Следующие стрелы были горящими. Когда горящие стрелы врезались в щиты вражеской армии, пламя распространилось вширь, охватив всю армию огнем.

 

Распространяющееся пламя было синего цвета. Кийоне посмотрела на это и объяснила.

 

- Похоже, что стрелы были наполнены жидкостью для горения. Пламя, в котором горит жидкость для горения, очень горячее. Если долгое время находиться под воздействием такого пламени, оно расплавит броню магикрафта.

 

Вражеские войска прекрасно знали об этом и поспешно попытались погасить пламя, из-за чего строй разрушился.

 

Войска графа Далайма обрушили дождь усиленных стрел на прорвавших строй врагов. Прежде чем они успели поднять щиты, вражеские магические корабли были пронзены усиленными стрелами.

 

Граф Дейлам - настоящий лидер. Неудивительно, что он смог защитить главный храм от большой армии, имея всего несколько человек.

 

Тяжелобронированный отряд магикрафтов, пробитый стрелами, отступил. На их место быстро поднялся отряд легковооруженных и легких магических кораблей. На этот раз они, похоже, пытались использовать свою мобильность, чтобы сразу достичь вершины горы.

 

Стрелы войск графа Далайма сыпались вниз, и подбитые магические корабли падали на землю. Однако враги наступали на нас, не заботясь о своих павших союзниках.

 

Приближающиеся враги были маневренными волшебными кораблями, но они были паршивыми противниками и были легко побеждены нами.

 

Возможно, они недооценили тот факт, что путь на вершину охраняли всего четыре корабля. После того, как их было уничтожено двузначное число, они, должно быть, поняли, насколько сложно пройти здесь, и начали отступать.

 

Все войска спустились с горы. Тот факт, что они не повторили свою неэффективную атаку, мог служить доказательством того, что вражеский командир не был некомпетентным.

 

- Похоже, эта гора - сильная крепость, - прокомментировал Кийоне после битвы.

 

- Единственный путь, ведущий к вершине, - это пропасть, по которой трудно подняться людям, не говоря уже о волшебных кораблях. Единственный путь к ней узок и крут, поэтому ее легко оборонять и трудно атаковать. Это действительно неприступная крепость.

 

Граф Далайм сказал с искренним смехом.

 

- Было бы неплохо, если бы они просто сдались и вернулись назад.

 

- Я тоже на это надеюсь, но шансы на это равны нулю. Империя Валькирия отчаянно хочет заполучить запрещенную книгу "Оружие Рафишала".

 

Может быть, это потому, что я знаю человека, который якобы написал ее, но я не могу оценить ее по достоинству. Поэтому я сделал следующее предложение.

 

- Почему бы вам просто не отдать ее?

 

- О чем ты говоришь, Юта-доно! Оружие, описанное в запретной книге, очень опасно. Ходят слухи, что оно способно разрушить замок одним ударом. Если жадная империя Валькирия получит такую вещь, это вызовет большие проблемы.

 

Поскольку она настолько опасна, я подумал, не будет ли хорошей идеей сжечь ее, но я не хотел ничего говорить, потому что это может разозлить их.

http://tl.rulate.ru/book/56123/1705918

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку